2 John 1 глава

2 John
New International Version → Cовременный перевод WBTC

 
 

The elder, To the lady chosen by God and to her children, whom I love in the truth — and not I only, but also all who know the truth —
 
От старца к госпоже, Богом избранной, и к детям её, которых я возлюбил во истине. Также и все, кто познал истину, возлюбили вас.

because of the truth, which lives in us and will be with us forever:
 
Мы любим благодаря истине — истине, которая живёт в нас. Эта истина будет с нами вечно.

Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, will be with us in truth and love.
 
Благодать нам, милость и мир от Бога Отца и от Сына Его Иисуса Христа в истине и любви.

It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
 
Я очень обрадовался, когда услышал о некоторых твоих детях, что они следуют по пути истинному, как заповедал нам Отец наш.

And now, dear lady, I am not writing you a new command but one we have had from the beginning. I ask that we love one another.
 
И вот теперь, прошу я, дорогая госпожа, хотя это и не новая заповедь, а та же самая, что была нам дана с самого начала: так возлюбим же друг друга!

And this is love: that we walk in obedience to his commands. As you have heard from the beginning, his command is that you walk in love.
 
Вот что подразумевается под этой любовью: мы должны жить согласно заповедям Божьим. Заповедь же вот в чём, как слышали вы с самого начала: вы должны вести жизнь, исполненную любви.

I say this because many deceivers, who do not acknowledge Jesus Christ as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.
 
Многие обманщики отправились в мир, не признающие, что Иисус Христос сошёл на землю в образе человеческом. Такой человек — обманщик и антихрист.

Watch out that you do not lose what wea have worked for, but that you may be rewarded fully.
 
Следите же за собой, чтобы не утратить то, ради чего трудились, а получить полную награду.

Anyone who runs ahead and does not continue in the teaching of Christ does not have God; whoever continues in the teaching has both the Father and the Son.
 
Каждый, кто преступает истинное учение о Христе и не остаётся верным ему, не имеет Бога; кто остаётся верен этому учению, имеет и Отца и Сына.

If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not take them into your house or welcome them.
 
Если кто-то придёт к тебе и не принесёт с собой это учение, не принимай его в свой дом и не приветствуй;

Anyone who welcomes them shares in their wicked work.
 
ибо, кто приветствует такого, приобщается к его недобродетельным деяниям.

I have much to write to you, but I do not want to use paper and ink. Instead, I hope to visit you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.
 
О многом ещё нужно было бы мне написать тебе, но я предпочитаю не делать этого пером на бумаге, а надеюсь вскоре навестить тебя и поговорить с тобой лично, чтобы наша радость была полной.

The children of your sister, who is chosen by God, send their greetings.
 
Сыновья и дочери сестры твоей, Богом избранной, приветствуют тебя.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.