Philippians 1 глава

Philippians
New King James Version → Толкования Августина

New King James Version

Greeting

1 Paul and Timothy, bondservants of Jesus Christ,
To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the [a]bishops and deacons:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Thankfulness and Prayer

3 I thank my God upon every remembrance of you,
4 always in every prayer of mine making request for you all with joy,
5 for your fellowship in the gospel from the first day until now,
6 being confident of this very thing, that He who has begun a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ;
7 just as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, inasmuch as both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.
8 For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
9 And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
10 that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ,
11 being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
Christ Is Preached

12 But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
13 so that it has become evident to the whole [b]palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ;
14 and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
15 Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from goodwill:
16 [c]The former preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;
17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice.
To Live Is Christ

19 For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20 according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
21 For to me, to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I [d]cannot tell.
23 [e]For I am hard-pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better.
24 Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.
25 And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith,
26 that your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
Striving and Suffering for Christ

27 Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
28 and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but [f]to you of salvation, and that from God.
29 For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,
30 having the same conflict which you saw in me and now hear is in me.

Толкования Августина

Стих 6

Независимо от нашего желания Бог действует в делах наших, но когда мы хотим, да так хотим, что сделаем, Он споспешествует нам. Либо Он действует так, что мы захотим, либо мы хотим, и Он содействует; мы ничем не влияем на добрые дела благочестия.

О благодати и свободной воле 32. Cl. 0352, 901.42

Стих 18

Даже во времена апостолов были люди, проповедовавшие истину неистинно, то есть неправдивой душою. О них апостол говорит, что они возвещали Христа нечисто, а по зависти и любопрению (15 Некоторые, правда, по зависти и любопрению, а другие с добрым расположением проповедуют Христа. 16 Одни по любопрению проповедуют Христа не чисто, думая увеличить тяжесть уз моих; Флп 1:15−16). Возвещавших истину без чистоты помыслов терпели, но не поощряли, дабы не принимать их за несущих с чистой душою ложь.

Наконец, Павел говорит о них: будь то притворно или искренно, а Христа они возвещают. Но он, разумеется, не имеет в виду, что теперь Христа можно отвергнуть, дабы затем проповедать Его.

Против лжи 6.16. Cl. 0304, 6.16.487.5.3

Стих 22

Неоднозначность от разделения следующих слов Апостола: «...то не знаю, что избрать. Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше; а оставаться во плоти нужнее для вас», не может быть устранена правилом Веры; ибо как ни дели их, смысл слов не будет противоречить вере, а посему здесь неоднозначность должна быть устранена через рассмотрение связи речи. С первого взгляда неизвестно, должно ли читать «и другое: имею желание» или сначала «Влечет меня то и другое», а потом уже прибавить «имею желание разрешиться и быть со Христом». Но, поскольку далее следуют слова «это несравненно лучше», то явно, что Апостол желает сего лучшего, так что, будучи влеком тем и другим (или затрудняясь тем и другим), он одного желает, а другое находит только более нужным, то есть желает разрешиться и быть со Христом, а более нужным находит оставаться во плоти. Здесь неоднозначность разрешается одною последующею частицею «ибо», хотя некоторые из толковников исключили ее, думая, что Апостол не только затрудняется тем и другим, но, по-видимому, и желает того и другого. В силу сего замечания, слова Апостола в этом месте должны быть распределены так: «то не знаю, что избрать. Влечет меня то и другое», и за сим уже должно читать «имею желание разрешиться и быть со Христом». Поскольку же здесь могли бы спросить Апостола: почему он преимущественно желает сего разрешения, то он прибавляет: «это несравненно лучше». От чего же он находит для себя затруднение с обеих сторон? От того, что находит с другой стороны более нужным остаться: «а оставаться во плоти нужнее для вас».

Источник: Христианская наука, 3.4



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.