1 Kings 1 глава

1 Kings
New King James Version → Толкование Далласской семинарии

New King James Version

Adonijah Presumes to Be King

1 Now King David was old, [a]advanced in years; and they put covers on him, but he could not get warm.
2 Therefore his servants said to him, “Let a young woman, a virgin, be sought for our lord the king, and let her [b]stand before the king, and let her care for him; and let her lie in your bosom, that our lord the king may be warm.”
3 So they sought for a lovely young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king.
4 The young woman was very lovely; and she cared for the king, and served him; but the king did not know her.
5 Then Adonijah the [c]son of Haggith exalted himself, saying, “I will [d]be king”; and he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
6 (And his father had not [e]rebuked him at any time by saying, “Why have you done so?” He was also very good-looking. His mother had borne him after Absalom.)
7 Then he conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they followed and helped Adonijah.
8 But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David were not with Adonijah.
9 And Adonijah sacrificed sheep and oxen and fattened cattle by the stone of [f]Zoheleth, which is by En Rogel;[g] he also invited all his brothers, the king’s sons, and all the men of Judah, the king’s servants.
10 But he did not invite Nathan the prophet, Benaiah, the mighty men, or Solomon his brother.
11 So Nathan spoke to Bathsheba the mother of Solomon, saying, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king, and David our lord does not know it?
12 Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.
13 Go immediately to King David and say to him, ‘Did you not, my lord, O king, swear to your maidservant, saying, “Assuredly your son Solomon shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
14 Then, while you are still talking there with the king, I also will come in after you and confirm your words.”
15 So Bathsheba went into the chamber to the king. (Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
16 And Bathsheba bowed and did homage to the king. Then the king said, “What is your wish?”
17 Then she said to him, “My lord, you swore by the Lord your God to your maidservant, saying, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
18 So now, look! Adonijah has become king; and now, my lord the king, you do not know about it.
19 He has sacrificed oxen and fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army; but Solomon your servant he has not invited.
20 And as for you, my lord, O king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.
21 Otherwise it will happen, when my lord the king rests with his fathers, that I and my son Solomon will be counted as offenders.”
22 And just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.
23 So they told the king, saying, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed down before the king with his face to the ground.
24 And Nathan said, “My lord, O king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’?
25 For he has gone down today, and has sacrificed oxen and fattened cattle and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons, and the commanders of the army, and Abiathar the priest; and look! They are eating and drinking before him; and they say, ‘Long[h] live King Adonijah!’
26 But he has not invited me — me your servant — nor Zadok the priest, nor Benaiah the son of Jehoiada, nor your servant Solomon.
27 Has this thing been done by my lord the king, and you have not told your servant who should sit on the throne of my lord the king after him?”
David Proclaims Solomon King

28 Then King David answered and said, “Call Bathsheba to me.” So she came into the king’s presence and stood before the king.
29 And the king took an oath and said, “As the Lord lives, who has redeemed my life from every distress,
30 just as I swore to you by the Lord God of Israel, saying, ‘Assuredly Solomon your son shall be king after me, and he shall sit on my throne in my place,’ so I certainly will do this day.”
31 Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and paid homage to the king, and said, “Let my lord King David live forever!”
32 And King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king.
33 The king also said to them, “Take with you the servants of your lord, and have Solomon my son ride on my own mule, and take him down to Gihon.[i]
34 There let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel; and blow the horn, and say, [j]Long live King Solomon!’
35 Then you shall come up after him, and he shall come and sit on my throne, and he shall be king in my place. For I have appointed him to be ruler over Israel and Judah.”
36 Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, “Amen! May the Lord God of my lord the king say so too.
37 As the Lord has been with my lord the king, even so may He be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.”
38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule, and took him to Gihon.
39 Then Zadok the priest took a horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. And they blew the horn, and all the people said, [k]Long live King Solomon!”
40 And all the people went up after him; and the people played the flutes and rejoiced with great joy, so that the earth seemed to split with their sound.
41 Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. And when Joab heard the sound of the horn, he said, “Why is the city in such a noisy uproar?”
42 While he was still speaking, there came Jonathan, the son of Abiathar the priest. And Adonijah said to him, “Come in, for you are a prominent man, and bring good news.”
43 Then Jonathan answered and said to Adonijah, “No! Our lord King David has made Solomon king.
44 The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah the son of Jehoiada, the Cherethites, and the Pelethites; and they have made him ride on the king’s mule.
45 So Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon; and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard.
46 Also Solomon sits on the throne of the kingdom.
47 And moreover the king’s servants have gone to bless our lord King David, saying, ‘May God make the name of Solomon better than your name, and may He make his throne greater than your throne.’ Then the king bowed himself on the bed.
48 Also the king said thus, ‘Blessed be the Lord God of Israel, who has given one to sit on my throne this day, while my eyes see it!’ ”
49 So all the guests who were with Adonijah were afraid, and arose, and each one went his way.
50 Now Adonijah was afraid of Solomon; so he arose, and went and took hold of the horns of the altar.
51 And it was told Solomon, saying, “Indeed Adonijah is afraid of King Solomon; for look, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.’ ”
52 Then Solomon said, “If he proves himself a worthy man, not one hair of him shall fall to the earth; but if wickedness is found in him, he shall die.”
53 So King Solomon sent them to bring him down from the altar. And he came and fell down before King Solomon; and Solomon said to him, “Go to your house.”

Толкование Далласской семинарии

I. Царствование Соломона (главы 1−11)

В 3 книге Царств продолжается изложение истории израильской монархии от того места, на котором оно закончилось во 2 книге Царств.

А. Перед вступлением на царство преемника Давида (1:1 — 2:12)

В этом разделе рассказывается о последних событиях в царствование Давида, которые привели к началу правления следующего царя.

1. ДАВИД В ПРЕКЛОННЫХ ЛЕТАХ (1:1−4)

3Цар 1:1−2. Царь Давид умер примерно в 70 лет (2Цар 5:4). Из того, что сказано о нем в 3Цар 1:1−4, следует, что незадолго до смерти он крайне ослабел. Очевидно, по причине плохого кровообращения царь постоянно мерз, и вот, слуги его приняли решение найти для него молодую девицу, которая согревала бы Давида теплом собственного тела, лежа подле него на ложе его, и обеспечивала бы необходимый уход за больным. «Терапия» такого рода соответствовала медицинским представлениям того времени (о чем свидетельствуют, в частности, еврейский историк Иосиф Флавий и греческий врач Гален, живший во 2-ом веке от Р. Х.); прибегали к ней еще и в Средние века.

3Цар 1:3. Для царя следовало найти девственницу, отличавшуюся здоровьем и красотой, и искали ее по всему Израилю, и нашли… и привели… к царю… Ависагу из города Сунама, находившегося километрах в десяти на северо-запад от Назарета, у подножия горы Фавор, на территории Иссахара.

Необычайная красота Ависаги привлекла к ней и сердце Адонии, сына Давида (2:17). Полагают, что Сунамитянка в несколько измененной транскрипции может быть прочитана как «Суламитянка», или Суламита, т. е. тождественно имени невесты в Песне Песней (Песн 6:13); существует предположение, что это — одна и та же женщина.

3Цар 1:4. При той степени близости, в какой находилась к царю Ависага, он, имевший некогда целый гарем и не устоявший перед соблазном отнять Вирсавию у Урии Хеттеянина, Ависагу не познал, т. е. не вступил с нею в интимные отношения — по причине старости своей и крайней немощи.

2. ЗАГОВОР АДОНИИ (1:5−53)

Семейные драмы преследовали Давида и на смертном одре. Еще один из сыновей его (после Авессалома; 2Цар 15) восстал против власти отца и попытался завладеть его троном.

а. Попытка Адонии осуществить свой замысел (1:5−10)

3Цар 1:5−6. Адония был четвертым сыном Давида (2Цар 3:4) и, может быть, старшим из братьев, живших на то время (таблицу «Семья Давида»; 2Цар 3:2−5). Из текста следует, что в своем желании захватить трон отца Адония руководствовался лишь эгоистическими, честолюбивыми мотивами. Он завел себе колесницы и всадников и… скороходов, чтобы, красуясь перед людьми, снискать себе как можно больше сторонников и почитателей. Автор подчеркивает, что даже отец не мог противиться Адонии, любя его за внешнюю красоту, а не за человеческие его достоинства.

3Цар 1:7. Из числа наиболее приближенных к царю Давиду, а именно Иоав и священник Авиафар, перешли на сторону Адонии. Иоав приходился Давиду племянником, будучи сыном его сводной сестры Саруи (1Пар 2:16). (таблицу «Семья Давида» — там, где толкование на 2Цар 3:2−5.) Много лет — с тех пор, как Давид подвергся гонениям со стороны Саула, — Иоав верно служил царю, который сделал его своим главнокомандующим. На этом посту Иоав показал себя смелым воином и умным стратегом.

Однако человеком он был жестоким и, пользуясь своим положением, не останавливался перед вероломным убийством неугодных ему людей. Так убил он Авенира, главнокомандующего войском Сауловым (2Цар 3:22−30), и Амессая (2Цар 20:8−10), который в битве некогда поразил брата Иоава. Именно от его руки погиб Авессалом, сын Давида, восставший против отца. Иоав убил его, вопреки запрещению царя (2Цар 18:5−15).

3Цар 1:8. Священник Садок примкнул к Давиду после гибели Саула (1Пар 12:28). Он остался на стороне царя и послужил ему в качестве разведчика в дни мятежа, поднятого Авессаломом. Ванея (сравните 1:10) был одним из военачальников Давида (2Цар 8:18; 20:23; 23:20−23). Пророк Нафан (сравните 1:10), по крайней мере, дважды возвещал царю слово Божие (2Цар 7:4−17; 12:1−14).

Если Семей — тот же самый человек, который некогда проклинал Давида (2Цар 16:5−13), но впоследствии был им прощен (2Цар 19:16−23), верность его царю объяснима. Но не исключено, что в душе его зрел некий злой умысел (толкование на 3Цар 2:36−38). Возможно, однако, что здесь и в 2-й Царств речь идет о разных людях, носивших одно и то же имя.

3Цар 1:9−10. И заколол Адония овец и волов и тельцов, но не с тем, чтобы принести их в жертву Богу; Адония устроил пиршество для всех, кто поддерживал его, однако, пригласил и всех тех из царского окружения, кого рассчитывал перетянуть на свою сторону, включая и всех братьев своих, за исключением Соломона.

Камень Зохелет отождествляют с округлой скалой, возвышающейся над равниной в том ее месте, где долина Гинном соединяется с долиной Кедрон (южнее горы Сион); Зохелет находится неподалеку от города Давидова. Источник Рогель — один из двух главных источиков, орошающих Кедронскую долину и обеспечивавших водоснабжение Иерусалима (карту «Иерусалим во времена царей» — там, где толкование на 9:15).

Повторим, что на устроенное им пиршество Адония пригласил всех «сильных людей», не отличавшихся твердой приверженностью его отцу (подобная тактика «дворцовых переворотов» продолжается на протяжении веков), и не позвал на него Соломона, избранного престолонаследником как Давидом, так и Богом.

б. План Нафана (1:11−14)

3Цар 1:11−12. Заговору Адонии решительно противостал пророк Нафан, вероятно, подвигнутый на это Богом.

Вирсавия пользовалась особым расположением Давида с того момента, как он впервые увидел ее, и до конца его дней. И вот пророк побуждает ее обратиться к царю (стих 13) и известить его о планах Адонии (стих 11). Фразу «Адония… сделался царем» пророк произносит с оттенком иронии, сознавая, однако, всю реальность готовящегося переворота и имея в виду практические действия, уже предпринятые Адонией, и, возможно, известную популярность красивого принца, с его «колесницами, всадниками и скороходами» (1:5). «Ставший царем» Адония не был, однако, ни коронован ни помазан.

Нафан предупредил Вирсавию о серьезной опасности, угрожавшей ей и ее сыну Соломону, ибо, в согласии с жестоким обычаем тех времен, царь, вступивший на престол в результате дворцового переворота, уничтожал всех своих родственников, в которых видел потециальных соперников или противников. (Так, кстати, поступил и сам Соломон; 2:13−46.) Зловещий признак Нафан усмотрел, очевидно, и в том, что Адония не пригласил Соломона на пир — ведь (опять-таки по обычаю древнего Востока) царь как бы брал на себя обязательство защищать тех, с кем делил хлеб.

3Цар 1:13−14. Обещание Давида Вирсавии, что сын ее Соломон будет царем после него, на которое ссылается пророк, в Библии не записано. Но факт этот был известен как Вирсавии, так и Нафану, и, следовательно, в самом деле, имел место (сравните 1Пар 22:8−10).

Нафан позаботился о том, чтобы при повторении Давидом его обещания присутствовало два свидетеля: Вирсавия и он сам. Ибо в согласии с законом Моисея наличие минимум двух свидетелей требовалось для обретения клятвой (обещанием) юридической силы. Принималось, очевидно, во внимание и то, что в преклонном возрасте своем Давид мог ослабеть памятью: в таком случае второй свидетель (Нафан) нужен был бы для того, чтобы напомнить царю о данном им слове.

в. Вирсавия идет к царю (1:15−21)

3Цар 1:15−16. Войдя в спальню к Давиду, который, очевидно, уже не вставал с постели, Вирсавия почтительно склонилась перед царем, и он спросил ее о причине ее прихода.

3Цар 1:17−21. Не преувеличивая и не приукрашивая, она поведала царю факты… Она призвала Давида публично объявить о том, кому предстоит наследовать престол после него. Это его долг перед народом и перед ней и Соломоном, которых он любит. Царь ведь знает, что если Адонии действительно удастся воцариться после смерти отца, то ей и Соломону придется плохо (стих 21).

г. Вмешательство Нафана (1:22−27)

3Цар 1:22−26. Как и обещал Вирсавии, Нафан… вошел в спальню к царю, когда мать Соломона была еще там. Он подтвердил все сказанное Вирсавией и подчеркнул, что пиршество, устроенное Адонией, происходит теперь, в этот самый момент. Пророк хотел побудить царя к немедленным ответным действиям.

3Цар 1:27. Дипломатичность Нафана сказалась и в том, что он осведомился у Давида: уж не по его ли воле происходит теперь то, что происходит? И почему царь не известил в таком случае его, своего пророка, о выборе им престолонаследника? Не желая ставить Давида в положение «защищающегося», Нафан не стал ему напоминать об обещании, данном им Вирсавии; он как бы оставлял инициативу за ним.

д. Обещание Давида (1:28−31)

3Цар 1:28. Очевидно, как только пророк начал говорить, Вирсавия вышла, оставив мужчин наедине. Но, выслушав Нафана, царь вновь позвал ее, и она вернулась.

3Цар 1:29−30. Давая клятву, царь взывает к святому имени Иеговы. «Жив Господь» в англ. тексте Библии звучит несколько иначе, а именно: и как жив Господь; т. е. так же верно, как то, что Он — живой Господь, верно и то, что Давид предпримет действия, которые от него ожидаются. (Упомянутая «формула клятвы» часто встречается на страницах Ветхого Завета, и только в 3 и 4 книгах Царств — 14 раз: 3Цар 1:29; 2:24; 17:1, 12; 18:10, 15; 22:14; 4Цар 2:2, 4, 6; 3:14; 4:30; 5:16, 20.) Быстрая и решительная реакция Давида свидетельствует, что при всей его телесной слабости он все еще хранил ясное сознание и твердость воли. Итак, царь повторил свое обещание, что именно Соломон, сын Вирсавии, будет царствовать после него.

3Цар 1:31. С благодарностью низко склонилась Вирсавия перед царем. Слова, произнесенные ею: да живет… царь… во веки! — соответствовали обычной форме приветствия, принятой при обращении к царю на древнем Востоке. Выражающие пожелание Божиего благословения монарху (да выразится оно в даровании ему долгой жизни!), они нередко встречаются в Священном Писании.

е. Наставления Давида приближенным (1:32−37)

3Цар 1:32. Посредством продуманных ответных действий Давид лишил силы заговор, начало которому было положено у источника Рогель, чуть южнее Иерусалима (стих 9). Садок… Нафан и Ванея были занимавшими высокое положение — священником, пророком и военачальником (соответственно; стих 8), которые не перешли на сторону Адонии. Их роль в последующих событиях должна была продемонстрировать народу, что они действовали как истинно царские представители.

3Цар 1:33. Под «слугами» господина вашего царь, очевидно, имел в виду собственную гвардию, а именно Хелефеев и Фелефеев (стих 38; сравните 2Цар 8:18), которыми командовал Ванея (2Цар 23:22−23). Они отвечали за безопасность царя, его семьи и города.

Приказывая посадить Соломона… на своего мула (который был исключительной принадлежностью царя) и на нем провезти его через Иерусалим к месту помазания, Давид тем самым заявлял о передаче ему своей власти.

Совершить помазание Соломона Давид повелел у второго из двух главных иерусалимских источников, а именно у Гиона. Выше говорилось, что Рогель, или Эйн-Рогель, близ которого устроил Пиршество Адония, находился юго-восточнее Иерусалима (стих 9); Гион же находился менее чем в километре на север, а затем сразу на восток от Иерусалима, тоже, как и Рогель, за городской стеной. Итак, в один и тот же день к двум главным источникам, питавшим водою Иерусалим, направились две процессии — в знак восшествия на престол нового царя: участники одной из них намеревались «воцарить» мятежника, а участники другой — исполнить волю «ныне здравствующего царя».

3Цар 1:34−35. Помазать Соломона предстояло двоим — Садоку священнику и Нафану пророку. В «лагере» Адонии пророка не было. Участие Нафана в помазании Соломона ознаменовало, что он — избранник Божий (сравните с помазанием Саула и Давида пророком Самуилом); только священника было бы для этого недостаточно.

Возглас «да живет царь Соломон!» соответствовал краткой молитве о даровании новому царю многих лет царствия и процветания.

Согласно повелению Давида его сановникам, Соломона следовало после помазания «проводить назад» и посадить на царском престоле в тот же день, вместо Давида, еще при жизни его. Ему завещал я быть вождем Израиля и Иуды, — подчеркивает Давид. И к исполнению своих обязанностей Соломон должен приступить теперь же, подразумевает он. Примечательно это «разделение» на Израиля и Иуду автором книги (сравните 4:20, 25) — ведь 3-й Царств писалась тогда, когда это разделение уже произошло (в 931 г. до Р. Х.); возможно, однако, автор влагает слова «Израиль и Иуда» в уста Давида потому, что и в его дни уже очевидна была все углублявшаяся рознь между десятью коленами (Израиль) с одной стороны, и коленами Иудиным и Вениаминовым (Иудой) — с другой (2Цар 19:41 — 20:2).

3Цар 1:36−37. Отвечая царю, Ванея выражает желание, чтобы воля и слова господина его, Давида, подтверждена была волей Господа Бога, и да благословит Он Соломона и да возвеличит… его еще более чем отца его!

ж. Помазание Соломона (1:38−40)

3Цар 1:38−40, Хелефеи и Фелефеи (сравните 2Цар 8:18), как уже неоднократно говорилось выше, составляли личную гвардию царя; судя по созвучию этих слов еврейским наименованиям филистимлян и критян, царские телохранители могли быть иноземцами.

Относительно «Гиона» толкование на 3Цар 1:33.

И взял Садок… рог с елеем из скинии (установленной Давидом в Иерусалиме; 1Пар 15:1); рог (какого-то животного) служил сосудом. «Елей из скинии» был особого приготовления; Исх 30:23−25. Им пользовались для освящения скинии и помазания священников и царей. Елей символизировал присутствие Божией силы. Садок принес его к Гиону. Толпы народа с шумным ликованием, о котором сказано с употреблением гиперболы: так что земля расседалась от криков — приветствовали помазание Соломона на царство. Этот день был воистину славным днем в истории Израиля.

з. Адонию извещают о помазании Соломона (1:41−48)

3Цар 1:41−48. Между тем, Адония и его гости пировали менее чем в километре от Гиона, и легко различали шум, доносившийся оттуда и из города. Но, только услышав звук трубы, поняли, что там происходит некая официальная церемония. Первым, кто выразил удивление по этому поводу, был Иоав. Но вот пришел из города Ионафан, сын священника Авиафара, и рассказал пировавшим обо всем, что произошло. Адония вовсе не предвидел подобного развития событий, что явствует из приветствия, с которым он обратился к Ионафану (стих 42).

Подробности, поведанные Ионафаном, не оставляли сомнения: Давид поставил Соломона царем; его радостно приветствуют как официальные лица, так и народ. Очевидно, Ионафан побывал во дворце или получил свои сведения от лиц, близких царю; из его рассказа следовало, что сам царь на торжественной церемонии не присутствовал, но, прикованный к ложу своему старческой немощью, вознес благодарность Господу, Богу Израилеву, за то, что дал ему увидеть своего преемника на царском троне.

и. Страх Адонии (1:49−53)

3Цар 1:49−51. Тогда испугались… все приглашенные Адонией и поспешили разойтись, и пошли каждый своею дорогою, чтобы не подвергнуться той же участи, какая, несомненно, ожидала его. Ведь в глазах нового царя все они могли выглядеть предателями, а на Ближнем Востоке с таковыми не церемонились. Сам же Адония, охваченный ужасом, поспешил к скинии и встал там, ухватившись за роги жертвенника (медного жертвенника во дворе скинии).

Такой «метод спасения» был весьма распространен как в Израиле, так и у соседних с ним народов (к примеру, Исх 21:13−14). Очевидно, символика этого действия расшифровывалась так: если Бог в милости Своей настолько нисходит до человека, что принимает от него жертвы во искупление грехов, то и человек должен на этом святом месте простить грех другому человеку.

3Цар 1:52−53. И Соломон явил Адонии милость. На протяжении всего своего царствования старался он быть милостивым. От своего сводного брата новый царь лишь потребовал быть человеком честным и лояльным ему. Адония обещал, и Соломон сказал ему, чтобы, ничего не опасаясь, шел в дом свой. Скоро, однако, Адония вновь замыслил заговор против Соломона и поплатился за это жизнью (2:13−25).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.