2 Peter 1 глава

2 Peter
New King James Version → Новой Женевской Библии

New King James Version

Greeting the Faithful

1 Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ,
To those who have [a]obtained like[b] precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:
2 Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
3 as His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue,
4 by which have been given to us exceedingly great and precious promises, that through these you may be partakers of the divine nature, having escaped the [c]corruption that is in the world through lust.
Fruitful Growth in the Faith

5 But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge,
6 to knowledge self-control, to self-control [d]perseverance, to perseverance godliness,
7 to godliness brotherly kindness, and to brotherly kindness love.
8 For if these things are yours and abound, you will be neither [e]barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
9 For he who lacks these things is shortsighted, even to blindness, and has forgotten that he was cleansed from his old sins.
10 Therefore, brethren, be even more diligent to make your call and election sure, for if you do these things you will never stumble;
11 for so an entrance will be supplied to you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.
Peter’s Approaching Death

12 For this reason I will not be negligent to remind you always of these things, though you know and are established in the present truth.
13 Yes, I think it is right, as long as I am in this [f]tent, to stir you up by reminding you,
14 knowing that shortly I must [g]put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me.
15 Moreover I will be careful to ensure that you always have a reminder of these things after my [h]decease.
The Trustworthy Prophetic Word

16 For we did not follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of His majesty.
17 For He received from God the Father honor and glory when such a voice came to Him from the Excellent Glory: “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.”
18 And we heard this voice which came from heaven when we were with Him on the holy mountain.
19 [i]And so we have the prophetic word confirmed, which you do well to heed as a light that shines in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts;
20 knowing this first, that no prophecy of Scripture is of any private [j]interpretation,
21 for prophecy never came by the will of man, but [k]holy men of God spoke as they were moved by the Holy Spirit.

Новой Женевской Библии

1:1 Симон Петр. Согласно многим манускриптам — Симеон (арамейская форма имени Симон). См. ком. к 1Пет 1:1.

Апостол. См. ком. к 2Кор 1:1.

с нами равно драгоценную веру. Хотя некоторые толкователи понимают слово «вера» в данном контексте как совокупность вероучительных истин (ср. Иуд 1:3), вероятнее, что имеется в виду субъективный опыт верующего. Обращаясь к тем, кто будет жить после его смерти (ст. 13−15), апостол заверяет, что по вере они ни в чем не уступают Петру и другим апостолам (ср. Ин 20:29).

по правде. Другой перевод: «по праведности». Вероятно, указание на справедливость и беспристрастность Бога при даровании веры различным людям, а не на искупительную праведность Христа, которой оправданы христиане (ср. Рим 3:22; Рим 4:6). Слово «праведность» в Первом и Втором посланиях Петра обычно употребляется в этическом смысле (напр., 2:5, 21; 3:13; 1Пет 2:24; 1Пет 4:18).

Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа. Поскольку в греческом тексте стоит один определенный артикль к обоим словам, эта фраза утверждает Божество Иисуса.

1:2 в познании Бога и Христа Иисуса. Тема «познания» занимает значительное место в послании; вероятно, здесь можно видеть полемику против лжеучителей и их увлечения эзотерическим тайным знанием. Петр, похоже, употребляет здесь термин «эпигносис» (познание) только применительно к основоположному и спасительному познанию Бога, приобретенному при обращении (1:3, 8; 2:20). Познание Бога и Христа Иисуса связаны, поскольку Бог познается только во Христе и через Него (Мф 11:27).

1:4 соделались причастниками Божеского естества. Верующие не поглощены Божеством, не становятся божеством сами. Они приняли Духа Святого и стали сынами Богу (Ин 1:12; Рим 8:9−21). В этом качестве они уподобляются Христу (Рим 8:29) и образ Божий в них обновляется истинной праведностью.

1:5−8 Порядок перечисленных здесь добродетелей произвольный. Петр использует здесь риторический прием, создавая нарастающий ряд перечисляемых элементов. Однако начальное и конечное звено ряда имеют особое значение. Нередко раннехристианские перечисления добродетелей начинаются с «веры» (отправной точки христианской жизни) и заканчиваются «любовью» (Рим 5:1−5; ср. 1Кор 13).

1:7 братолюбие. Греч.: «филадельфия». Привязанность верующих друг к другу — братьев и сестер в семье Божией (1Пет 1:22; Рим 12:10; Евр 13:1).

1:9 А в ком нет сего. Петр говорит о людях, именующих себя христианами, но таковыми не являющимися (подобных лжеучителям и их последователям). Они должны бы обладать свойствами, перечисленными в ст. 5−7; на деле же этого нет.

тот слеп, закрыл глаза. Петр имеет в виду умышленное нежелание видеть истину. Образ телесной слепоты часто употребляется для описания неспособности постичь духовную истину (Ис 42:19; Ин 9:39−41; 2Кор 4:4).

1:10 делать твердым ваше звание и избрание. Божие избранничество твердо и несомненно (Еф 1:4−6), но для отдельного христианина оно не сразу становится очевидным. Уверенность в призвании Божием свидетельствуется явным действием Духа Святого как внешними обстоятельствами жизни (ст. 5−7), так и внутренним удостоверением Духа в сердцах верующих (Гал 4:6).

так поступая. Бог обещает спасение тем, кто имеет неподдельную, непоколебимую веру (Мф 10:22; Мф 24:12−13; Флп 2:12−13).

1:13 доколе нахожусь в этой телесной храмине. Эта фраза подчеркивает преходящий характер человеческой жизни до времени Второго пришествия Христа (2Кор 5:1, 4).

1:15 Буду же стараться. Указание на цель послания — утвердить верующих в истине Евангелия (ст. 12).

отшествия. Букв.: «исхода». Петр рассматривает свою смерть как «выход» или «уход» из этой жизни (Лк 9:31).

1:16 мы. Петр указывает на связь своего учения с учением других апостолов, исходя из того, что все они проповедуют одно и то же.

возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа. Греч, слово «парусия», переведенное как «пришествие», обычно обозначает в НЗ именно Второе пришествие Христа во славе (3:4, 12; Мф 24:27; 1Фес 3:13). С этим пришествием везде ассоциируется «сила» (Мф 24:30), и данное место можно прочесть как «пришествие в силе».

не хитросплетенным басням последуя. Букв.: «мифам». В НЗ это слово всегда употребляется в отрицательном значении и противопоставляется истине Евангелия (1Тим 1:4; 2Тим 4:4).

быв очевидцами Его величия. Указание на личное присутствие Петра при Преображении (Мф 17:1−8 и парал.). Петр приводит свидетельство апостолов, очевидцев Преображения, в подтверждение истинности своей проповеди, одновременно давая историческую основу ожиданиям апостолами парусии. Преображение было воспринято апостолами как предвестие той божественной славы, в какой Христос придет в момент парусии (Мф 16:27 — 17:8).

1:17 от велелепной славы. Косвенное, типичное для иудейской речи упоминание Самого Бога. Этот прием, называемый парафраз, позволяет избегать праздного произнесения священного имени Божия.

1:19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово. Иной перевод: «И пророческое слово имеет для нас большую твердость». Петр поучает, что пророчества из Писания — более верное свидетельство, чем его субъективный опыт очевидца Преображения. Греческий текст можно прочесть и так: «Слово пророков подтверждено...» — это указывало бы, что пророческое слово подтверждается Преображением: оно, как начало исполнения пророчества, служит доказательством полного его исполнения в момент Второго пришествия Христа.

утренняя звезда. Вероятно, аллюзия на Чис 24:17 — место, которое считается мессианским пророчеством (см. также Откр 2:28; Откр 22:16). Если это так, то символ относится ко Христу и Его Второму пришествию.

взойдет... в сердцах ваших. Поскольку выражения «начнет рассветать день» и «утренняя звезда» относятся ко Второму пришествию Христа, Петр, вероятно, говорит о чувствованиях верующих при полноте откровения, которая явится с возвращением Христа. Читатели послания должны внимать верному «пророческому слову» до дня, когда это слово будет заменено грядущим полным откровением (1Кор 13:8−12).

1:20 никакого пророчества... нельзя разрешить самому собою. Греч. слово «эпилисис» — «развязывание», «разрешение», «объяснение» — иногда употребляется, чтобы обозначить богоданное истолкование пророческого видения, но им никогда не называют библейские толкования. Хотя Петр опровергает ложность толкования своих противников (3:16), в данном контексте ему важнее всего подчеркнуть достоверность и богоданный характер апостольских и пророческих свидетельств (ст. 16−19:21).

Ветхозаветные пророчества часто являлись ниспосланными свыше снами или видениями и богоданным их истолкованием (напр., Дан 8:1−12, 15−26; Зах 1:7−21). Глумясь над ветхозаветными пророчествами относительно Второго пришествия (ст. 16), противники Петра, возможно, утверждали, будто ветхозаветные пророческие истолкования не были богодухновенными.

1:21 будучи движимы Духом Святым. Источник пророчеств — Дух Святой, дарующий пророкам способность говорить (и писать) от имени Божиего (1Пет 1:10−12; 2Тим 3:16).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.