3 John 1 глава

3 John
New King James Version → Учебной Библии МакАртура

New King James Version

Greeting to Gaius

1 The Elder,
To the beloved Gaius, whom I love in truth:
2 Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers.
3 For I rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth.
4 I have no greater joy than to hear that my children walk in [a]truth.
Gaius Commended for Generosity

5 Beloved, you do faithfully whatever you do for the brethren [b]and for strangers,
6 who have borne witness of your love before the church. If you send them forward on their journey in a manner worthy of God, you will do well,
7 because they went forth for His name’s sake, taking nothing from the Gentiles.
8 We therefore ought to receive[c] such, that we may become fellow workers for the truth.
Diotrephes and Demetrius

9 I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, does not receive us.
10 Therefore, if I come, I will call to mind his deeds which he does, prating[d] against us with malicious words. And not content with that, he himself does not receive the brethren, and forbids those who wish to, putting them out of the church.
11 Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good is of God, [e]but he who does evil has not seen God.
12 Demetrius has a good testimony from all, and from the truth itself. And we also [f]bear witness, and you know that our testimony is true.
Farewell Greeting

13 I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink;
14 but I hope to see you shortly, and we shall speak face to face.
Peace to you. Our friends greet you. Greet the friends by name.

Учебной Библии МакАртура

1:1 Старец Иоанн использует это слово также как и в 2Ин 1:1. Слово относится к его возрасту, апостольскому свидетельству о жизни Иисуса, а также к его высокому положению в церкви.
возлюбленному Слово «возлюбленный» в Новом Завете употребляется только по отношению к христианам (Кол 3:12; Флп 1:2; 2Пет 3:14; 1Ин 4:1).
Гаию О Гаии ничего не известно, кроме упоминания его имени в этом приветствии. Имя это одно из 18 широко распространенных имен, из которых римские родители обычно выбирали имя для одного из своих сыновей. Это делает сомнительным любое отождествление Гаия с каким-либо упоминавшимся другим конкретным человеком. Иоанн, члены его общины и странники, которым Гаий оказал гостеприимство, глубоко уважали его за хождение в истине и его поведение (ст. 1−6). Иоанн выразил свое личное отношение к Гаию, назвав его «возлюбленным» 4 раза в послании (ст. 1, 2, 5, 11). Вероятно, он был членом одной из церквей в Малой Азии, которая находилась под опекой Иоанна. Апостол намеревался посетить его в ближайшее время (ст. 13).
которого я люблю по истине Так как христиане имели общее познание истины, они имели и общий источник любви (2Ин 1:1). В то время как некоторые употребляли это слово в прямом смысле, т.е. «истинно» или «действительно» (Мк 12:32; Ин 1:47), Иоанн использовал это слово в своих посланиях, говоря об истине в ее самом глубоком значении. Автор ожидал такой любви, которая предполагала верность фундаментальным истинам веры (ср. ст. 4; 1Ин 2:21; 1Ин 3:19).

1:2 молюсь Молитва Иоанна за Гаия очень значительна. Духовное состояние Гаия находилось на таком высоком уровне, что Иоанн молился, чтобы его физическое здоровье соответствовало его духовной силе. Спрашивать о здоровье было общепринятым обычаем в древних письмах, но Иоанн превратил этот обычай в выраженную особым образом похвалу духовному состоянию Гаия.

1:3 когда пришли братия и засвидетельствовали Это выражение указывает, что христиане постоянно хвалили Гаия за послушание основам истины. Духовная репутация его была хорошо известна.
ты ходишь в истине Дела Гаия соответствовали его словам. Как проповедник, он также пользовался примерной репутацией (2Ин 1:4). Похвала Иоанна Гаию — одна из самых щедрых в Новом Завете, поскольку Иоанн хвалит его не только за то, что он знает истину, но и за то, что верно применяет ее. Поведение Гаия представляло разительный контраст отрицательной репутации Диотрефа (ст. 10).

1:4 Для меня нет большей радости Личная привязанность Иоанна к Гаию возникла из-за достойного поведения последнего (Лк 6:46).
дети мои Слово «мои» в оригинале очень выразительно. Сердце Иоанна наслаждается правильным поведением его духовных детей в вере. Те, кто ходит в истине, имеют цельную натуру, они едины в своем исповедании и образе жизни. К таким Иоанн испытывал сильную отеческую привязанность (ср. 1Кор 4:14−16; 1Фес 2:11; 1Фес 3:1−10).

1:5 ты как верный поступаешь Искренняя вера всегда производит истинные, добрые дела (Иак 2:14−17).
для братьев и для странников Гаий оказывал гостеприимство не только тем, кого он знал, но также и незнакомым людям. Имеются в виду странствующие проповедники Евангелия, которым Гаий помогал в их путешествиях.

1:6 Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви Репутация Гаия как гостеприимного и доброго человека (а также и послушного, ст. 3) была хорошо известна в церквах региона.
как должно ради Бога Ср. Кол 1:10; 1Фес 2:12. Фраза имеет дополнительное значение: с людьми следует поступать так, как Бог поступает с ними (см. Мф 10:40). Это ключ к тому, каким должно быть гостеприимство (Мф 25:40−45).
Ты хорошо поступишь Иоанн ободряет Гаия, призывая его оказывать гостеприимство и в дальнейшем. Это ободрение было особенно необходимо из-за поступков Диотрефа, который проводил самовольную кампанию против гостеприимства (ст. 10).

1:7−8 Иоанн дает несколько советов, чтобы гостеприимство оказывалось «как должно ради Бога». Во-первых, человек должен оказывать гостеприимство людям с чистыми побуждениями. Странствующие миссионеры путешествовали «ради имени Его» (ст. 7; ср. Рим 1:5). Они несли служение не ради собственной славы, но ради славы Божией. Во-вторых, человек должен оказывать гостеприимство тем, кто совершает служение бескорыстно. Так как миссионеры не брали «ничего от язычников» (ст. 7), церковь служила единственным средством для их поддержки. Скупость была чужда им (2Кор 2:17; 1Тим 5:17−18). В-третьих, те, кто оказывал гостеприимство, участвовали в служении тех, кому они его оказали (ст. 8). В ст. 8 указано то же основание для оказания гостеприимства (истинным учителям), или неоказания такового, что и в 2Ин 1:10, где запрещается оказывать гостеприимство лжеучителям: те, кто его оказывает, участвуют в делах (добрых или злых) тех, кого принимают.

1:9 Я писал церкви Вероятно, Иоанн уже писал церкви о гостеприимстве, но письмо это утеряно. Возможно, Диотреф никогда не читал письма Иоанна церкви, так как отвергал авторитет Иоанна (ср. ст. 9−10).
любящий первенствовать… Диотреф Во второй части своего послания Иоанн осуждал нарушение принципов гостеприимства в отношении верных служителей Слова. Слово «первенствовать» означает «стремиться быть первым» и подразумевает эгоистичного, эгоцентричного и своекорыстного человека. Значение слова свидетельствует также о демагогии, с которой человек превозносит себя. Он не желает никому служить, но хочет, чтобы все служили только ему. Поступки Диотрефа прямо противоречат служению и учению Иисуса и поучениям новозаветных авторов о служении и руководстве в церкви (ср. Мф 20:20−28; Флп 2:5−11; 1Тим 3:3; 1Пет 5:3).
не принимает нас Диотреф представляет собой пример человека, у которого нет доброты и гостеприимства по отношению к слугам Божиим. Он отрицает даже апостольскую власть Иоанна над поместной церковью, а, следовательно, отрицает откровение Божие, которое приходит через власть Апостола. Гордость Диотрефа побуждает его прилагать усилия, чтобы занять место Иоанна, через которого Христос управлял Церковью. Характер Диотрефа противоположен мягкому и любящему характеру Гаия, который с готовностью оказывал гостеприимство.

1:10 если я приду, то напомню о делах Апостольская власть Иоанна подразумевала, что Диотреф обязан ответить за свое поведение. Апостол не мог не заметить стремления Диотрефа занять место Христа в церкви. Ст. 10 указывает, что Диотреф был виновен в следующем:
1) «поносит нас». Слово, переведенное как «поносит», происходит от слова, означающего «бьет ключом» и имеет смысл бесполезной пустой болтовни, бессмысленных речей. Обвинения против Иоанна были совершенно необоснованными;
2) «злыми словами». Обвинения Диотрефа были не только лживыми, но и злобными;
3) «не принимает братьев». Диотреф не только клеветал на Иоанна, но и умышленно пренебрегал другими верующими;
4) «изгоняет из церкви». В оригинале подразумевается, что Диотреф имел обыкновение отлучать тех, кто противостоял его власти.
не принимает братьев Диотреф домогался первенствовать среди братьев. Если бы он признал власть Иоанна (ст. 9) и оказывал гостеприимство странствующим учителям, его цель оказалась бы под угрозой.

1:11 не подражай злу, но добру Стих является вступлением к похвале Гаию и говорит о правильном поведении.
Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога Утверждение Иоанна показывает, что поступки Диотрефа свидетельствовали о том, что он никогда не был христианином. Это практическое применение принципа поведения (см. пояснения к 1Ин 5:2−3).

1:12 о Димитрии Как и Гаий, имя Димитрий было широко распространено в Римской Империи (Деян 19:24, 38). О нем ничего не говорится, кроме упоминания в этом послании. Вероятно, он доставил это письмо, которое служило для Гаия также рекомендацией Димитрию.
засвидетельствовано всеми Репутация Димитрия, так же как и Гаия, была хорошо известна во всем регионе.
самою истиною Димитрий служил образцом поведения, потому что следовал в своей жизни истинам Слова Божьего.

1:13−14 чернилами и тростью… устами к устам См. пояснение к 2Ин 1:12.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.