Psalms 1 псалом

Psalms
New King James Version → Cовременный перевод WBTC

 
 

Blessed is the man Who walks not in the counsel of the [a]ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful;
 
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]

But his delight is in the law of the Lord, And in His law he [b]meditates day and night.
 
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.

He shall be like a tree Planted by the [c]rivers of water, That brings forth its fruit in its season, Whose leaf also shall not wither; And whatever he does shall prosper.
 
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.

The ungodly are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
 
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.

Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, Nor sinners in the congregation of the righteous.
 
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.

For the Lord knows the way of the righteous, But the way of the ungodly shall perish.
 
Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.