Song of Solomon 1 глава

Song of Solomon
New Living Translation → Толкования Августина

New Living Translation

1 This is Solomon’s song of songs, more wonderful than any other.
Young Womana
2 Kiss me and kiss me again,
for your love is sweeter than wine.
3 How pleasing is your fragrance;
your name is like the spreading fragrance of scented oils.
No wonder all the young women love you!
4 Take me with you; come, let’s run!
The king has brought me into his bedroom.
Young Women of Jerusalem
How happy we are for you, O king.
We praise your love even more than wine.
Young Woman
How right they are to adore you.
5 I am dark but beautiful,
O women of Jerusalem —
dark as the tents of Kedar,
dark as the curtains of Solomon’s tents.
6 Don’t stare at me because I am dark —
the sun has darkened my skin.
My brothers were angry with me;
they forced me to care for their vineyards,
so I couldn’t care for myself — my own vineyard.
7 Tell me, my love, where are you leading your flock today?
Where will you rest your sheep at noon?
For why should I wander like a prostituteb
among your friends and their flocks?
Young Man
8 If you don’t know, O most beautiful woman,
follow the trail of my flock,
and graze your young goats by the shepherds’ tents.
9 You are as exciting, my darling,
as a mare among Pharaoh’s stallions.
10 How lovely are your cheeks;
your earrings set them afire!
How lovely is your neck,
enhanced by a string of jewels.
11 We will make for you earrings of gold
and beads of silver.
Young Woman
12 The king is lying on his couch,
enchanted by the fragrance of my perfume.
13 My lover is like a sachet of myrrh
lying between my breasts.
14 He is like a bouquet of sweet henna blossoms
from the vineyards of En-gedi.
Young Man
15 How beautiful you are, my darling,
how beautiful!
Your eyes are like doves.
Young Woman
16 You are so handsome, my love,
pleasing beyond words!
The soft grass is our bed;
17 fragrant cedar branches are the beams of our house,
and pleasant smelling firs are the rafters.

Толкования Августина

Стих 2

А кто именитее Христа, имя Которого повсюду столь славно, что само пророчество сравнивает Его с «разлитым миром»?

Источник: О граде Божием, 16.2

Стих 3

Вслед за этим и Песнь Песней представляет некоторое духовное наслаждение святых умов в союзе этого Царя и царицы града, то есть Христа и Церкви. Но наслаждение это представлено под аллегорическими покровами, чтобы пламеннее желалось и приятнее обнаруживалось, и стал бы видимым и жених, которому в этой Песне говорится: Достойно любят тебя! (3 Влеки меня, мы побежим за тобою; — царь ввел меня в чертоги свои, — будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! Песн 1:3), и невеста, которой там же говорят: Как ты прекрасна, как привлекательна, возлюбленная (6 голова твоя на тебе, как Кармил, и волосы на голове твоей, как пурпур; царь увлечен [твоими] кудрями. Песн 7:6).

Августин Иппонский, О граде Божьем 17.20 Сl. 0313, SL48.17.20.115.

Стих 4

Второе правило у Тихония о двояком теле Господа1 ; но это правило не так следовало бы назвать, ибо то не есть на самом деле тело Господа, которое не пребудет с Господом вечно. Следовало сказать: «о теле Господа истинном и смешанном» (permixto), или о теле действительном и мнимом (simulato), или употребить другое какое выражение: ибо лицемеры не только не будут с Господом в вечности, но и теперь уже не с Ним, хотя, по-видимому, находятся в Его Церкви. Отсюда второе правило можно бы назвать еще и так: о смешанной Церкви. Сие правило требует читателя внимательного, ибо бывают случаи, когда Св. Писание говорит, по-видимому, к тем же самым лицам, к которым прежде была направлена речь, между тем, как речь обращается уже к другим, или кажется, что оно говорит об одних и тех же лицах, между тем, как говорится уже о других. Это происходит оттого, что те и другие составляют по временному смешению и участию в таинствах как бы одно тело. Сюда относятся слова из Песни Песней: «черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы». Не говорит «Я была черна, как селения Кидарска. и красива, как завесы Соломоновы», но говорит о себе и то и другое вместе по причине временного соединения в одной и той же мреже хороших и худых рыб (48 который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон. Мф 13:48). (Ибо селения Кидарска относятся к Измаилу, который не будет наследником вместе с сыном свободной) (10 и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком. Быт 21:10; 30 Что же говорит Писание? Изгони рабу и сына ее, ибо сын рабы не будет наследником вместе с сыном свободной. Гал 4:30). В другом месте, говоря о доброй стороне: « «и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их» (16 и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их. Ис 42:16). Бог тут же вдруг говорит и о противной стороне, которая смешана с доброю: «Тогда обратятся вспять» (17 Тогда обратятся вспять и великим стыдом покроются надеющиеся на идолов, говорящие истуканам: "вы наши боги". Ис 42:17). Сими словами означаются уже другие лица, а не те, что вначале. Поскольку же в настоящем состоянии и те и другие составляют одно, то и кажется, будто здесь говорится о тех же самых, о которых говорилось выше; между тем сии две части не всегда будут составлять одно. Доказательством тому служит раб, в Евангелии упоминаемый, которого господин, когда придет, рассечет и подвергнет одной участие лицемерами (51 и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. Мф 24:51)

*1

Примечания

  • Текст книги Тихония: "Двучастность тела Христова показывает Писание в словах: черна есмь аз и добра. Ибо да не будет, чтобы Церковь, которая не имеет скверны или порока (27 чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна. Еф 5:27), которую Господь очистил Своею кровию, была черна в какой-либо части, кроме левой, из-за коей „имя Божие хулится среди народов“; в остальном же она вся добра, как и сказано: вся добра еси, ближняя моя, и порока несть в тебе (7 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! Песн 4:7). Притом и объясняет, почему черна и добра, в словах: якоже селения Кидарска, якоже завесы Соломони. На два шатра указывает: царский и рабский. Но тот и другой — семя Авраамово, ибо Кидар — сын Измаила... Но не можем сказать, что шатер Кидара вне Церкви. Ибо сам говорит: шатер Кидара и Соломона, потому то и сказал: черна есмь аз и добра, ибо не в тех черна Церковь, кто вне ее. Вот где тайна того, что Господь в Апокалипсисе то называет семь ангелов, то есть седмиобразную Церковь, святыми и хранителями заповедей (20 Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия: семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей. Откр 1:20), то изобличает их же и как повинных во многих преступлениях и как достойных покаяния (Откр 3). И в Евангелии одно тело приставников обличает в различии заслуг (diversi meriti manifestat)... Одно и тο же тело и добро и зло... Таким образом, Господь во всех Писаниях свидетельствует, что во всех народах возрастает, цветет и погибает одно и то же тело семени Авраамова... Два тела соединены как бы в одно, и одно тело зараз восхваляется и порицается"

Источник: Христианская наука, 3.45

Стих 6

Говорит невеста жениху: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь? (6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Песн 1:6) Что сказанное невестой жениху — то, что Церковь говорит Христу, не сомневаемся ни мы, ни они. Но прислушайтесь к полному изречению невесты. Почему то слово, что относится еще к невесте, вы уже готовы приписать жениху? Пусть невеста скажет все, что положено ей говорить. И ответит жених. Ибо полдень наступает, когда располагаются пастухи на отдых в тень; и возможно, скроет он от меня, где ты пасешь и где отдыхаешь; и я желаю, чтобы ты сообщил мне, дабы не сделалась я будто под покрывалом, то есть скрытой и неузнанной. На самом деле я видна, но для того, чтобы не натолкнуться на стада товарищей твоих, я — словно под покрывалом, словно в утаении.

Августин Иппонский, Проповедь 46.36 Сl. 0284, 46.SL41.903−933.

***

Должное воздавая этому Пастырю пастырей, возлюбленная Его, невеста Его прекрасная — но прекрасной Им сотворенная, прежде обезображенная грехами, затем милостью и благодатью восстановленная в своей красоте — говорит, объятая любовью и пылом к Нему, и вопрошает: Где пасешь ты? (6 Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? Песн 1:6). И смотрите, как, каким влечением здесь воодушевляется духовная любовь. И много больше этим влечением восхищены те, кто вкусили сладости этой любви. Те больше прислушиваются к этому, кто любят Христа. Ибо это в Нем и о Нем поет Церковь в Песни Песней.

Августин Иппонский, Проповедь 88.6 Сl. 0284, 766.9.

Стих 10

И тогда откроет Сын Отца, «когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу» (24 А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу. 1Кор 15:24), т.е. когда [уже] не будет необходимым устроение уподоблений посредством ангельских начал, властей и сил. Вполне уместно полагать, что от их лица в Песне Песней говорится Невесте: «Золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками. Доколе царь... за столом своим» , т.е. доколе Христос пребывает в Своем сокровенном, поскольку «жизнь наша сокрыта со Христом в Боге. Когда же явится Христос, — как говорит апостол, — жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе» (3 Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге. 4 Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе. Кол 3:3−4). [Однако] прежде, чем это произойдет, «мы видим как бы зеркалом, как загадке», т. е. в подобиях (in similitudinibus), «тогда же лицем к лицу» (12 Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан. 1Кор 13:12).

Источник: О Троице, 1.1.16



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.