Mark 1 глава

Mark
New Living Translation → Толкования Августина

New Living Translation

John the Baptist Prepares the Way

1 This is the Good News about Jesus the Messiah, the Son of God.a It began
2 just as the prophet Isaiah had written:
“Look, I am sending my messenger ahead of you,
and he will prepare your way.b
3 He is a voice shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the LORD’s coming!
Clear the road for him!’c
4 This messenger was John the Baptist. He was in the wilderness and preached that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven.
5 All of Judea, including all the people of Jerusalem, went out to see and hear John. And when they confessed their sins, he baptized them in the Jordan River.
6 His clothes were woven from coarse camel hair, and he wore a leather belt around his waist. For food he ate locusts and wild honey.
7 John announced: “Someone is coming soon who is greater than I am — so much greater that I’m not even worthy to stoop down like a slave and untie the straps of his sandals.
8 I baptize you withd water, but he will baptize you with the Holy Spirit!”

The Baptism and Temptation of Jesus

9 One day Jesus came from Nazareth in Galilee, and John baptized him in the Jordan River.
10 As Jesus came up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Holy Spirit descending on hime like a dove.
11 And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.”
12 The Spirit then compelled Jesus to go into the wilderness,
13 where he was tempted by Satan for forty days. He was out among the wild animals, and angels took care of him.
14 Later on, after John was arrested, Jesus went into Galilee, where he preached God’s Good News.f
15 “The time promised by God has come at last!” he announced. “The Kingdom of God is near! Repent of your sins and believe the Good News!”

The First Disciples

16 One day as Jesus was walking along the shore of the Sea of Galilee, he saw Simong and his brother Andrew throwing a net into the water, for they fished for a living.
17 Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!”
18 And they left their nets at once and followed him.
19 A little farther up the shore Jesus saw Zebedee’s sons, James and John, in a boat repairing their nets.
20 He called them at once, and they also followed him, leaving their father, Zebedee, in the boat with the hired men.

Jesus Casts Out an Evil Spirit

21 Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.
22 The people were amazed at his teaching, for he taught with real authority — quite unlike the teachers of religious law.
23 Suddenly, a man in the synagogue who was possessed by an evilh spirit cried out,
24 “Why are you interfering with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are — the Holy One of God!”
25 But Jesus reprimanded him. “Be quiet! Come out of the man,” he ordered.
26 At that, the evil spirit screamed, threw the man into a convulsion, and then came out of him.
27 Amazement gripped the audience, and they began to discuss what had happened. “What sort of new teaching is this?” they asked excitedly. “It has such authority! Even evil spirits obey his orders!”
28 The news about Jesus spread quickly throughout the entire region of Galilee.

Jesus Heals Many People

29 After Jesus left the synagogue with James and John, they went to Simon and Andrew’s home.
30 Now Simon’s mother-in-law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away.
31 So he went to her bedside, took her by the hand, and helped her sit up. Then the fever left her, and she prepared a meal for them.
32 That evening after sunset, many sick and demon-possessed people were brought to Jesus.
33 The whole town gathered at the door to watch.
34 So Jesus healed many people who were sick with various diseases, and he cast out many demons. But because the demons knew who he was, he did not allow them to speak.

Jesus Preaches in Galilee

35 Before daybreak the next morning, Jesus got up and went out to an isolated place to pray.
36 Later Simon and the others went out to find him.
37 When they found him, they said, “Everyone is looking for you.”
38 But Jesus replied, “We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came.”
39 So he traveled throughout the region of Galilee, preaching in the synagogues and casting out demons.

Jesus Heals a Man with Leprosy

40 A man with leprosy came and knelt in front of Jesus, begging to be healed. “If you are willing, you can heal me and make me clean,” he said.
41 Moved with compassion,i Jesus reached out and touched him. “I am willing,” he said. “Be healed!”
42 Instantly the leprosy disappeared, and the man was healed.
43 Then Jesus sent him on his way with a stern warning:
44 “Don’t tell anyone about this. Instead, go to the priest and let him examine you. Take along the offering required in the law of Moses for those who have been healed of leprosy.j This will be a public testimony that you have been cleansed.”
45 But the man went and spread the word, proclaiming to everyone what had happened. As a result, large crowds soon surrounded Jesus, and he couldn’t publicly enter a town anywhere. He had to stay out in the secluded places, but people from everywhere kept coming to him.

Толкования Августина

Стих 1

Евангелист Марк опустил историю рождения, детства и юности Господа и начал свой рассказ как раз с этого места, то есть проповеди Иоанна.

Источник: О согласии евангелистов. Сl. 0273, 2.6.18.113.20.

Стих 2

Крещение Иоанна было таким, каким и сам Иоанн: крещение настолько же праведное, насколько праведен человек. Однако этот человек принял от Господа особую милость, такую, что удостоился идти впереди Судии, и указывать на Него перстом, и возвещать пророчество: Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу (3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему; Ис 40:3)1.

Примечания

  • 1 — Ср. 3 Ибо он тот, о котором сказал пророк Исаия: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. Мф 3:3; 4 как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему; Лк 3:4.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 5.6.10 [CCSL 36:44].

Стих 7

Из всех тех, кто предсказывал пришествие Христа, Иоанн был ближайшим к Нему благовестником. Все праведники и пророки древнейших времен желали увидеть свершившимся то, что они, по откровению Духа, считали, должно произойти в будущем. Вот и Сам Господь говорит: Многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали (17 ибо истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали видеть, что вы видите, и не видели, и слышать, что вы слышите, и не слышали. Мф 13:17). Потому Иоанн, как сказано, был больше, чем пророк. Среди рожденных матерями не было большего1 , ибо прежним праведникам выпала честь только предсказывать Христа, ему же — и предсказывать Его, пока Он еще отсутствовал, и увидеть Его присутствующего. Именно поэтому ему стало доступно то, к чему прежние пророки только стремились.

Примечания

  • 1 — Ср. 9 Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка. Мф 11:9; 28 Ибо говорю вам: из рожденных женами нет ни одного пророка больше Иоанна Крестителя; но меньший в Царствии Божием больше его. Лк 7:28.

Против сочинений Петилиана. Сl. 0333, 2.37.87.71.15.

Стих 10

Принимающие крещение Христово в крещении Иоанновом не нуждаются, но принявшие крещение Иоанна нуждались в крещении Христа... Ему же Самому никакого крещения не требовалось, но, дабы возбудить в нас желание принять Его крещение, Он принял крещение от раба.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 5.5.25 [CCSL 36:43].

Иное толкование

Почему Сын Божий явился в человеке и Дух Святой — в голубе?1 Потому что первый явил людям пример образцовой жизни, а второй обозначил сам дар, обретаемый живущими ею2. И тот и другой стали видимыми ради людей, чтобы глазами телесными они обнаруживали и разумом воспринимали ступени таинств. Ведь обычные слова звучат и проходят, но не проходят слова, в которых выражено божественное и вечное3.

Примечания

  • 1 — Ср. 16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, — и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. Мф 3:16; 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! Лк 3:22; 32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Ин 1:32.
  • 2 — Ср. 2 потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти. Рим 8:2, Рим 10; 8 сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную. Гал 6:8.
  • 3 — Ср. 11 так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, — оно не возвращается ко Мне тщетным, но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его. Ис 55:11.

О различных вопросах. Сl. 0289, 43.1 [CCSL 44А:64].

Голубь не продается: он дается даром, потому и зовется милостью4.

Примечания

  • 4 — Ср. 15 Пришли в Иерусалим. Иисус, войдя в храм, начал выгонять продающих и покупающих в храме; и столы меновщиков и скамьи продающих голубей опрокинул; Мк 11:15; 16 И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли. Ин 2:16.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 10.6.24 [CCSL 36:104].

Стих 11

Здесь ясно представлена Троица: Отец — голосом, Сын — человеком, Дух — голубем.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 6.5.11 [CCSL 36:56].

Иное толкование

В некоторых местах Писания Троица являет Себя через творения как по отдельности, так и поочередно: Отец — в голосе: Ты Сын Мой; Сын — в человеке, рожденном от Девы; Дух Святой — в телесном облике голубя. Все это явлено по отдельности, но Троица ни в коем случае не раздельна. Чтобы лучше представить себе это, вспомним о нашей памяти, разуме и воле. Хотя и перечисляем их здесь по отдельности, тем не менее не можем что-либо делать или что-либо говорить, воспользовавшись из них чем-то одним. Не следует полагать, однако, что этот пример дает точное сравнение с Троицей и что Она складывается из частей. Кто станет спорить о том, что в сравнении нет полного соответствия между частями? И разве можно Творцу приписать сходство с творением?

Послания. Cl. 0262, 169.44.2.615.5.

Каждый из евангелистов имел в виду слова гласа небесного, однако некоторые из них пересказали смысл сказанного своими словами так, однако, чтобы получившаяся фраза по-прежнему соответствовала выражению: В Тебе Мое благоволение, то есть через Тебя совершается то, что Мне угодно1.

Примечания

  • 1 — Ср. 22 и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! Лк 3:22 (в Тебе Мое благоволение), 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. Мф 3:17 (в Котором Мое благоволение).

О согласии евангелистов. Сl. 0273, 2.14.31.132.11.

Стих 18

С того дня они стали преданными Ему и не отступали... Так построим же и мы сами в сердце нашем дом и устроим его, чтобы Он мог войти и научить нас — дом внутри нас.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна. Cl.0023, 43.16.

Стих 24

Нечистые духи знали, что должен прийти Иисус Христос: они слышали об этом от ангелов, слышали от пророков и ожидали Его прихода. Ибо если бы не ждали, то почему закричали: «Что Тебе до нас? Ты пришел погубить нас прежде времени? Знаем, Кто Ты — Святый Божий»1.

Примечания

  • 1 — Ср. 29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Мф 8:29; 34 оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. Лк 4:34.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 7.6.10 [CCSL 36:69−70].

Иное толкование

Вспомните вместе со мной, почему был прославлен Петр, почему он прослыл блаженным. Потому что сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго2 . Но ведь не слова он выразил, а состояние сердца; оно и сделало его блаженным. Хотите узнать, что блаженство Петра не в этих словах заключалось? То же говорили и демоны: «Знаем, Кто Ты; Ты — Сын Божий»3. «Сына Божьего исповедовал Петр, Сына Божьего исповедовали демоны; в чем разница, Господи?» — «Для меня это отличие ясно: Петр говорил в любви, демоны — в страхе...» — «Вот что скажи: разве демоны не верят и не трепещут?» — «Скажу тебе, — говорит, — различаю ясно: вера действует через любовь4 ».

Примечания

  • 2 — 16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго. Мф 16:16.
  • 3 — Ср. 29 И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Мф 8:29; 28 Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня. Лк 8:28.
  • 4 — Ср. 6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью. Гал 5:6.

Проповеди. Сl. 0284, 90.38.564.12.

Из этих слов ясно, что демоны знали об этом, но не было в них любви. Они сильно страшились наказания от Него, а Его справедливости не любили. Он же настолько открывался им, насколько хотел; хотел же настолько, насколько было необходимо. Открывался им не как святым ангелам, которые всецело наслаждаются Его, Бога-Слова, причастностью к вечности, а как следовало открыться тем устрашаемым, от тиранической власти которых Он освобождает всех предназначенных для Своего Царства и для Своей славы, вечно истинной и истинно вечной. Значит, открывался демонам не как жизнь вечная и неугасаемый свет, освещающий праведников, у которых, когда видят свет, несущий веру, через эту веру очищаются сердца. Но открывался им посредством преходящих деяний силы Своей: через сокровенные знаки Своего присутствия, которые чувствам ангелов, пусть даже это будут злые духи, доступны более, нежели немощным людям.

О граде Божием. Сl. 0313, 47.9.21.3 [CCSL 47:268].

***

Сильна вера, но нет в ней пользы, если она без любви. И демоны верили во Христа, поскольку веря, но не любя, они говорили: Что Тебе до нас? Веру имели, любви не имели — потому и были демонами. Не хвались верой, чтобы не уподобиться демонам.

Трактат на Евангелие от Иоанна. Сl. 0278, 6.21.6 [CCSL 36:64−5].

Стих 40

То, о чем мы узнали, лучше и надежнее всего запоминается в том порядке, в котором это происходило. Тем не менее мы не в силах установить, что раньше, а что позже придет нам на ум, когда наступит время для пересказа... Весьма вероятно, что каждый евангелист посчитал необходимым пересказать события в том порядке, в каком пожелал того Бог: в согласии с их воспоминаниями о вещах, порядок которых — тот или иной — ничего не убавляет в силе Евангелия или в его истинности. Почему же Дух Святой... управлявший разумом святых при составлении книг столь высокой важности и, без сомнения, помогавший им вспомнить то, о чем они писали, позволил им расположить свое повествование одному так, а другому иначе? Кто с молитвенным усердием станет задаваться подобным вопросом, тот не останется без божественной помощи.

О согласии евангелистов. C1. 0273, 2.21.51.152.19.

« 28 глава МкMark 1 глава NLTNew Living AICАвгустин 2 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.