Zephaniah 1 глава

Zephaniah
New Living Translation → Перевод Десницкого

 
 

The LORD gave this message to Zephaniah when Josiah son of Amon was king of Judah. Zephaniah was the son of Cushi, son of Gedaliah, son of Amariah, son of Hezekiah. Coming Judgment against Judah
 
Слово Господне, которое открылось Софонии, сыну Куши, внуку Гедалии, правнуку Амарии, праправнуку Хизкии, во времена Иосии, сына Амона, иудейского царя:

“I will sweep away everything from the face of the earth,” says the LORD.
 
Положу конец всему, что есть на земле, —пророчество Господа, —

“I will sweep away people and animals alike. I will sweep away the birds of the sky and the fish in the sea. I will reduce the wicked to heaps of rubble,a and I will wipe humanity from the face of the earth,” says the LORD.
 
положу конец и людям, и зверям,птицам небесным и рыбам морским,искушениям вместе со злодеями —смету с лица земли род людской! —пророчество Господа!

“I will crush Judah and Jerusalem with my fist and destroy every last trace of their Baal worship. I will put an end to all the idolatrous priests, so that even the memory of them will disappear.
 
Простру руку мою над Иудой,над жителями Иерусалима,прочь смету, что осталось от ваалов,не оставлю и имени жрецов со священниками,

For they go up to their roofs and bow down to the sun, moon, and stars. They claim to follow the LORD, but then they worship Molech,b too.
 
и тех, кто поклоняется на крышах —воинству небесному,кто покланяется и Господом клянется,клянется своим царем,

And I will destroy those who used to worship me but now no longer do. They no longer ask for the LORD’s guidance or seek my blessings.”
 
кто от Господа отвратился,искать Его не желает,следовать Ему не хочет.

Stand in silence in the presence of the Sovereign LORD, for the awesome day of the LORD’s judgment is near. The LORD has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners.c
 
Молчи перед Владыкой Господом!Близок Господень День:жертву Он назначил,освятил приглашенных.

“On that day of judgment,” says the LORD, “I will punish the leaders and princes of Judah and all those following pagan customs.
 
В День Господней жертвыне пройду Я мимо князей,мимо сынов царских,всех, кто в чужие одежды рядится;

Yes, I will punish those who participate in pagan worship ceremonies, and those who fill their masters’ houses with violence and deceit.
 
не пройду Я в тот Деньмимо всех, кто попирает порог,наполняя Храм насилием и обманом.

“On that day,” says the LORD, “a cry of alarm will come from the Fish Gate and echo throughout the New Quarter of the city.d And a great crash will sound from the hills.
 
И будет в тот День —пророчество Господа! —громкий вопль у Рыбных ворот,рыдание в Новом городе,разорение на холмах!

Wail in sorrow, all you who live in the market area,e for all the merchants and traders will be destroyed.
 
Рыдай, рыночный квартал:сгинет торговый люд,исчезнут те, кто взвешивал серебро!

“I will search with lanterns in Jerusalem’s darkest corners to punish those who sit complacent in their sins. They think the LORD will do nothing to them, either good or bad.
 
В то время обыщу Иерусалимсо светильниками, не пройду мимо тех,кто жиреет на собственных отбросах,говоря в сердце своем:«Не сотворит Господь ни доброго, ни худого».

So their property will be plundered, their homes will be ransacked. They will build new homes but never live in them. They will plant vineyards but never drink wine from them.
 
Обернется тогда их богатстводобычей для чужого грабежа:построят дома, а жить в них не будут,насадят виноградники, а вина не выпьют.

“That terrible day of the LORD is near. Swiftly it comes — a day of bitter tears, a day when even strong men will cry out.
 
Близок Господень День великий,близок он, спешит, не медлит!Горек слух о Дне Господнем,это крик богатыря в час битвы!

It will be a day when the LORD’s anger is poured out — a day of terrible distress and anguish, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
 
Этот День — день гнева,день скорби и печали,день пагубы и гибели,день тьмы и мрака,день черной тучи;

a day of trumpet calls and battle cries. Down go the walled cities and the strongest battlements!
 
день трубного зова,битвы против крепостей могучих,против башен высоких!

“Because you have sinned against the LORD, I will make you grope around like the blind. Your blood will be poured into the dust, and your bodies will lie rotting on the ground.”
 
Стесню тогда людей,побредут они, как слепые,потому что против Господа согрешили.Польется кровь их, как грязь,выпустят кишки им, как отбросы.

Your silver and gold will not save you on that day of the LORD’s anger. For the whole land will be devoured by the fire of his jealousy. He will make a terrifying end of all the people on earth.f
 
Не спасет ни серебро, ни златов День гнева Господня;огонь ревности Еговсю землю опалит,и постигнет страшный конецвсех, кто обитает на земле.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.