2 John 1 глава

2 John
New Living Translation → Перевод Десницкого

 
 

This letter is from John, the elder.a I am writing to the chosen lady and to her children,b whom I love in the truth — as does everyone else who knows the truth —
 
Я, старейшина — пишу избранной Госпоже и ее детям, которых я поистине люблю, и не только я, но и все, кто познал истину.

because the truth lives in us and will be with us forever.
 
Эта истина пребывает среди нас и останется с нами навек.

Grace, mercy, and peace, which come from God the Father and from Jesus Christ — the Son of the Father — will continue to be with us who live in truth and love.
 
Да будут с нами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Отчего Сына — в истине и любви.

How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.
 
Как обрадовался я, найдя среди твоих детей тех, кто поступает по истине! Такую заповедь и получили мы от Отца.

I am writing to remind you, dear friends,c that we should love one another. This is not a new commandment, but one we have had from the beginning.
 
И теперь прошу тебя, госпожа: будем любить друг друга! Пишу это для тебя не как новую заповедь, а как ту, которая была у нас с самого начала.

Love means doing what God has commanded us, and he has commanded us to love one another, just as you heard from the beginning.
 
И любовь — в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Именно эту заповедь слышали вы с самого начала — по ней и поступайте.

I say this because many deceivers have gone out into the world. They deny that Jesus Christ camed in a real body. Such a person is a deceiver and an antichrist.
 
Да, многие обманщики покинули нас ради этого мира — они не признали Иисуса Христа, пришедшего в человеческом теле. Вот каков обманщик и антихрист!

Watch out that you do not lose what wee have worked so hard to achieve. Be diligent so that you receive your full reward.
 
Сами следите за собой, чтобы не погубить заработанного нами, но получить плату сполна.

Anyone who wanders away from this teaching has no relationship with God. But anyone who remains in the teaching of Christ has a relationship with both the Father and the Son.
 
Всякий, кто рвется занять первое место, но не придерживается учения Христова, чужд Богу — а кто придерживается учения, тот и с Отцом, и с Сыном.

If anyone comes to your meeting and does not teach the truth about Christ, don’t invite that person into your home or give any kind of encouragement.
 
Если кто приходит к вам, но учит по-другому, не пускайте его в дом и не приветствуйте.

Anyone who encourages such people becomes a partner in their evil work.
 
Ведь кто приветствует такого человека, приобщается к его делам, а они порочны.

I have much more to say to you, but I don’t want to do it with paper and ink. For I hope to visit you soon and talk with you face to face. Then our joy will be complete.
 
Я много мог бы вам сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами — надеюсь скоро оказаться у вас и поговорить лицом к лицу, и тогда наша радость обретет полноту.

Greetings from the children of your sister,f chosen by God.
 
Приветствуют тебя дети избранной твоей сестры.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.