3 John 1 глава

3 John
New Living Translation → Еврейский Новый Завет

 
 

This letter is from John, the elder.a I am writing to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.
 
От: Старца. Кому: дорогому Гаю, поистине любимому мною:

Dear friend, I hope all is well with you and that you are as healthy in body as you are strong in spirit.
 
Дорогой мой друг, я молюсь, чтобы тебе во всём сопутствовал успех и чтобы ты был в добром здравии, подобно тому, как ты преуспеваешь духовно.

Some of the traveling teachersb recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth.
 
Я очень обрадовался, когда пришли некоторые братья и подтвердили, что ты верен истине и по-прежнему живёшь в соответствии с ней.

I could have no greater joy than to hear that my children are following the truth.
 
Ничто не доставляет мне большей радости, чем слышать о том, что дети мои живут согласно истине.

Dear friend, you are being faithful to God when you care for the traveling teachers who pass through, even though they are strangers to you.
 
Друг мой, ты верен во всяком труде, совершаемом тобою для братьев, даже если они чужие тебе.

They have told the church here of your loving friendship. Please continue providing for such teachers in a manner that pleases God.
 
Они свидетельствовали о твоей любви перед всем собранием. Ты хорошо сделаешь, если проводишь их так, как подобает в Боге,

For they are traveling for the Lord,c and they accept nothing from people who are not believers.d
 
так как ради Имени они отправились в путь, ничего не приняв от язычников.

So we ourselves should support them so that we can be their partners as they teach the truth.
 
Следовательно, именно мы и должны оказывать поддержку таким людям, чтобы участвовать в их труде ради истины.

I wrote to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us.
 
Я писал собранию, но Диотреф, который ведёт себя у них, как эгоцентрист, не признаёт нашей власти.

When I come, I will report some of the things he is doing and the evil accusations he is making against us. Not only does he refuse to welcome the traveling teachers, he also tells others not to help them. And when they do help, he puts them out of the church.
 
Потому, если я приду, то подниму вопрос о его поведении, в том числе о его злобных и безосновательных сплетнях о нас. Кроме того, словно и этого недостаточно для него, он отказывается признавать власть братьев, и желающим запрещает, и пытается изгнать их из собрания!

Dear friend, don’t let this bad example influence you. Follow only what is good. Remember that those who do good prove that they are God’s children, and those who do evil prove that they do not know God.e
 
Дорогой друг, не подражай злу, но добру. Делающие добро от Бога, а делающие зло не от Бога.

Everyone speaks highly of Demetrius, as does the truth itself. We ourselves can say the same for him, and you know we speak the truth.
 
О Деметрии все, и даже сама истина, отзываются хорошо. Мы ручаемся за него, и ты знаешь, что свидетельство наше правдиво.

I have much more to say to you, but I don’t want to write it with pen and ink.
 
Мне о многом нужно написать тебе, но я не хочу писать это пером и чернилами,

For I hope to see you soon, and then we will talk face to face. [15] fPeace be with you. Your friends here send you their greetings. Please give my personal greetings to each of our friends there.
 
а надеюсь вскоре увидеть тебя и поговорить лицом к лицу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.