Titus 1 глава

Titus
New Living Translation → English Standard Version

 
 

This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith toa those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives.
 
Paul, a servanta of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness,

This truth gives them confidence that they have eternal life, which God — who does not lie — promised them before the world began.
 
in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages beganb

And now at just the right time he has revealed this message, which we announce to everyone. It is by the command of God our Savior that I have been entrusted with this work for him.
 
and at the proper time manifested in his wordc through the preaching with which I have been entrusted by the command of God our Savior;

I am writing to Titus, my true son in the faith that we share. May God the Father and Christ Jesus our Savior give you grace and peace.
 
To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.

I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you.
 
This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you —

An elder must live a blameless life. He must be faithful to his wife,b and his children must be believers who don’t have a reputation for being wild or rebellious.
 
if anyone is above reproach, the husband of one wife,d and his children are believerse and not open to the charge of debauchery or insubordination.

A church leaderc is a manager of God’s household, so he must live a blameless life. He must not be arrogant or quick-tempered; he must not be a heavy drinker,d violent, or dishonest with money.
 
For an overseer,f as God’s steward, must be above reproach. He must not be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent or greedy for gain,

Rather, he must enjoy having guests in his home, and he must love what is good. He must live wisely and be just. He must live a devout and disciplined life.
 
but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined.

He must have a strong belief in the trustworthy message he was taught; then he will be able to encourage others with wholesome teaching and show those who oppose it where they are wrong.
 
He must hold firm to the trustworthy word as taught, so that he may be able to give instruction in soundg doctrine and also to rebuke those who contradict it.

For there are many rebellious people who engage in useless talk and deceive others. This is especially true of those who insist on circumcision for salvation.
 
For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party.h

They must be silenced, because they are turning whole families away from the truth by their false teaching. And they do it only for money.
 
They must be silenced, since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach.

Even one of their own men, a prophet from Crete, has said about them, “The people of Crete are all liars, cruel animals, and lazy gluttons.”e
 
One of the Cretans,i a prophet of their own, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”j

This is true. So reprimand them sternly to make them strong in the faith.
 
This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,

They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.
 
not devoting themselves to Jewish myths and the commands of people who turn away from the truth.

Everything is pure to those whose hearts are pure. But nothing is pure to those who are corrupt and unbelieving, because their minds and consciences are corrupted.
 
To the pure, all things are pure, but to the defiled and unbelieving, nothing is pure; but both their minds and their consciences are defiled.

Such people claim they know God, but they deny him by the way they live. They are detestable and disobedient, worthless for doing anything good.
 
They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.