1 John 1 глава

1 John
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

Introduction

1 We proclaim to you the one who existed from the beginning,a whom we have heard and seen. We saw him with our own eyes and touched him with our own hands. He is the Word of life.
2 This one who is life itself was revealed to us, and we have seen him. And now we testify and proclaim to you that he is the one who is eternal life. He was with the Father, and then he was revealed to us.
3 We proclaim to you what we ourselves have actually seen and heard so that you may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
4 We are writing these things so that you may fully share our joy.b

Living in the Light

5 This is the message we heard from Jesusc and now declare to you: God is light, and there is no darkness in him at all.
6 So we are lying if we say we have fellowship with God but go on living in spiritual darkness; we are not practicing the truth.
7 But if we are living in the light, as God is in the light, then we have fellowship with each other, and the blood of Jesus, his Son, cleanses us from all sin.
8 If we claim we have no sin, we are only fooling ourselves and not living in the truth.
9 But if we confess our sins to him, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all wickedness.
10 If we claim we have not sinned, we are calling God a liar and showing that his word has no place in our hearts.

Новой Женевской Библии

1:1−4 Иоанн начинает свое послание, подводя итог важнейшим событиям своей жизни и служения. Главное для него то, что он сподобился быть очевидцем Слова жизни вечной в лице Иисуса Христа. Иоанн был избран Богом стать одним из свидетелей земной жизни Иисуса Христа, видеть, слышать и осязать Его, предвечного Сына Божия, единство Которого с Отцом теперь может быть возвещено и другим людям. Благая Весть о том, что Отец един с Сыном, и составляла суть апостольской проповеди; об этом и написано в Первом послании Иоанна.

1:1 от начала. См. Ин 1:1 (стих, созвучный Быт 1:1). Подобный параллелизм подчеркивает, что воплощение Слова — событие, стоящее в одном ряду с сотворением мира.

слышали... видели... рассматривали... осязали. Эти слова — свидетельство очевидцев реальности человеческой природы Христа, против чего, собственно, были направлены доводы докетов. Их лжеучение апостол разоблачает ниже (2:22; 4:2−3).

о Слове жизни. Иоанн благовествует прежде всего об Иисусе, воплощенном в Слове Божием (Ин 1:1, 14), и о жизни вечной, дарованной нам в Иисусе и засвидетельствованной апостолами.

1:5−10 Как и Евангелие от Иоанна, Первое послание начинается с противопоставления «света» и «тьмы».

1:5 Бог есть свет. Этим определением Бога Иоанн выделяет абсолютную святость Божию.

1:7 Кровь Иисуса Христа. Как сказано в Евр 9:22, «без пролития крови не бывает прощения». Совершенное Христом пролитие Своей крови было добровольным заместительным жертвоприношением, бесценным для избранных; только такая жертва в очах Божиих могла быть достойной платой за грех (Евр 9:12−15).

1:9 Если исповедуем грехи наши. Прощение Божие даруется тем, кто осознает свою нужду в нем, причем даруется не на основании каких-либо заслуг просителя, но исключительно по благодати Божией. Бог приемлет (принимает) нас как праведников ради праведности Христа.

1:10 Если говорим, что мы не согрешили. Т.е. пребываем в состоянии упорной нераскаянности и самообольщения.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.