Deuteronomy 1 глава

Deuteronomy
New Living Translation → Новой Женевской Библии

New Living Translation

Introduction to Moses’ First Address

1 These are the words that Moses spoke to all the people of Israel while they were in the wilderness east of the Jordan River. They were camped in the Jordan Valleya near Suph, between Paran on one side and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di-zahab on the other.
2 Normally it takes only eleven days to travel from Mount Sinaib to Kadesh-barnea, going by way of Mount Seir.
3 But forty years after the Israelites left Egypt, on the first day of the eleventh month,c Moses addressed the people of Israel, telling them everything the LORD had commanded him to say.
4 This took place after he had defeated King Sihon of the Amorites, who ruled in Heshbon, and at Edrei had defeated King Og of Bashan, who ruled in Ashtaroth.
5 While the Israelites were in the land of Moab east of the Jordan River, Moses carefully explained the LORD’s instructions as follows.

The Command to Leave Sinai

6 “When we were at Mount Sinai, the LORD our God said to us, ‘You have stayed at this mountain long enough.
7 It is time to break camp and move on. Go to the hill country of the Amorites and to all the neighboring regions — the Jordan Valley, the hill country, the western foothills,d the Negev, and the coastal plain. Go to the land of the Canaanites and to Lebanon, and all the way to the great Euphrates River.
8 Look, I am giving all this land to you! Go in and occupy it, for it is the land the LORD swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to all their descendants.’”

Moses Appoints Leaders from Each Tribe

9 Moses continued, “At that time I told you, ‘You are too great a burden for me to carry all by myself.
10 The LORD your God has increased your population, making you as numerous as the stars!
11 And may the LORD, the God of your ancestors, multiply you a thousand times more and bless you as he promised!
12 But you are such a heavy load to carry! How can I deal with all your problems and bickering?
13 Choose some well-respected men from each tribe who are known for their wisdom and understanding, and I will appoint them as your leaders.’
14 “Then you responded, ‘Your plan is a good one.’
15 So I took the wise and respected men you had selected from your tribes and appointed them to serve as judges and officials over you. Some were responsible for a thousand people, some for a hundred, some for fifty, and some for ten.
16 “At that time I instructed the judges, ‘You must hear the cases of your fellow Israelites and the foreigners living among you. Be perfectly fair in your decisions
17 and impartial in your judgments. Hear the cases of those who are poor as well as those who are rich. Don’t be afraid of anyone’s anger, for the decision you make is God’s decision. Bring me any cases that are too difficult for you, and I will handle them.’
18 “At that time I gave you instructions about everything you were to do.

Scouts Explore the Land

19 “Then, just as the LORD our God commanded us, we left Mount Sinai and traveled through the great and terrifying wilderness, as you yourselves remember, and headed toward the hill country of the Amorites. When we arrived at Kadesh-barnea,
20 I said to you, ‘You have now reached the hill country of the Amorites that the LORD our God is giving us.
21 Look! He has placed the land in front of you. Go and occupy it as the LORD, the God of your ancestors, has promised you. Don’t be afraid! Don’t be discouraged!’
22 “But you all came to me and said, ‘First, let’s send out scouts to explore the land for us. They will advise us on the best route to take and which towns we should enter.’
23 “This seemed like a good idea to me, so I chose twelve scouts, one from each of your tribes.
24 They headed for the hill country and came to the valley of Eshcol and explored it.
25 They picked some of its fruit and brought it back to us. And they reported, ‘The land the LORD our God has given us is indeed a good land.’

Israel’s Rebellion against the LORD

26 “But you rebelled against the command of the LORD your God and refused to go in.
27 You complained in your tents and said, ‘The LORD must hate us. That’s why he has brought us here from Egypt — to hand us over to the Amorites to be slaughtered.
28 Where can we go? Our brothers have demoralized us with their report. They tell us, “The people of the land are taller and more powerful than we are, and their towns are large, with walls rising high into the sky! We even saw giants there — the descendants of Anak!”’
29 “But I said to you, ‘Don’t be shocked or afraid of them!
30 The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt.
31 And you saw how the LORD your God cared for you all along the way as you traveled through the wilderness, just as a father cares for his child. Now he has brought you to this place.’
32 “But even after all he did, you refused to trust the LORD your God,
33 who goes before you looking for the best places to camp, guiding you with a pillar of fire by night and a pillar of cloud by day.
34 “When the LORD heard your complaining, he became very angry. So he solemnly swore,
35 ‘Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors,
36 except Caleb son of Jephunneh. He will see this land because he has followed the LORD completely. I will give to him and his descendants some of the very land he explored during his scouting mission.’
37 “And the LORD was also angry with me because of you. He said to me, ‘Moses, not even you will enter the Promised Land!
38 Instead, your assistant, Joshua son of Nun, will lead the people into the land. Encourage him, for he will lead Israel as they take possession of it.
39 I will give the land to your little ones — your innocent children. You were afraid they would be captured, but they will be the ones who occupy it.
40 As for you, turn around now and go on back through the wilderness toward the Red Sea.e
41 “Then you confessed, ‘We have sinned against the LORD! We will go into the land and fight for it, as the LORD our God has commanded us.’ So your men strapped on their weapons, thinking it would be easy to attack the hill country.
42 “But the LORD told me to tell you, ‘Do not attack, for I am not with you. If you go ahead on your own, you will be crushed by your enemies.’
43 “This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the LORD’s command and arrogantly went into the hill country to fight.
44 But the Amorites who lived there came out against you like a swarm of bees. They chased and battered you all the way from Seir to Hormah.
45 Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen.
46 So you stayed there at Kadesh for a long time.

Новой Женевской Библии

1:1−5 Эти вступительные стихи представляют автора книги и повествуют об обстоятельствах, при которых он обратился к народу перед своей смертью, незадолго до того, как Израиль перешел реку Иордан.

1:1 за Иорданом. Соответствующее этому выражению древнееврейское слово происходит от корня, означающего «пересекать, переправляться», и используется по отношению к любой из двух сторон реки: «по ту сторону Иордана», «по эту сторону Иордана» (см. Введение: Автор).

против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом. Слово Суф, что значит «тростник», часто применяется к названию Чермного моря — Yamsuph, в древние времена, несомненно, включавшего в себя залив Акаба (3Цар 9:26). Вероятно, это название относится здесь именно к заливу Акаба, однако то же слово в форме женского рода (Суфа) используется в Чис 21:15 для обозначения места, находящегося вблизи потока. Пустыня Фаран находилась где-то на Синайском полуострове, но более точное местонахождение ее не известно (Чис 10:12; Чис 12:16). Гора Фаран упоминается во Втор 33:2 и Авв 3:3, Лаван и Дизагав нигде больше не упоминаются, поэтому о них ничего не известно. Словом «Асироф» называется местность, где находился стан израильтян на пути от Синая до Кадес-Варни (Чис 11:35; Чис 13:1; Чис 33:17−18). Одно из значений слова «Асироф» — «селения»; вероятно, существовало несколько населенных пунктов под таким названием. Подробнее о том, где находился в то время лагерь израильтян, можно узнать из первых глав книги Иисуса Навина (2:1; 3:1, 17).

1:2 одиннадцати дней пути. От горы Сеир израильтяне шли по долине, лежащей к северу от Ецион-Гавера, следовательно, путь, пройденный ими, был не менее 280 км.

1:3 Сорокового года. Это реальная дата, а не приблизительное время жизни одного поколения. В ст. 2, 14 говорится о том, что израильтяне достигли долин Заред, лежащей недалеко от южных границ Мертвого моря, через тридцать восемь лет странствий. Согласно этому, остается еще два года на завоевание Ханаана.

1:4 Сигона ...Ога. См. 2:24−3:11.

в Есевоне. Древнее название города Хесбан.

в Едреи. Современный город Дра (Едра), расположенный на границе между Сирией

1:5 в земле Моавитской. Израильтяне расположились на равнинах Моава (Чис 22:1; Чис 26:3, 63), или в земле моавитской (29:1; 32:49). Однако Израиль должен был сражаться не с моавитянами. Иеффай, пересказывая эту историю в Суд 11:14−27, утверждает, что Израиль отвоевал этот район не у моавитян или аммонитян, а у Ога-аморрея, который первым завоевал эту территорию.

1:6 — 4:40 Моисей обращается к истории Израиля. Он рассказывает о путешествии израильского народа от горы Синай до Хормы, далее — по направлению к потоку Арнон, а затем — вглубь Трансиордании. Завершается этот раздел книги кратким напоминанием основной идеи завета, который будет возобновлен с рождением нового поколения израильтян.

1:6 в Хориве. Еще одно наименование Синая, относящееся к горе или пустыне; Хорив же только один раз называется горой (Исх 33:6). В данном случае, вероятно, имеется в виду земля у подножия горы Синай.

1:7 в землю Ханаанскую. Границы обетованной земли были указаны Аврааму в Быт 15:18−19, что означало грядущее вытеснение с этой земли хананеев и других народов.

1:8 Господь с клятвою. Торжественная клятва Бога дать землю потомкам Авраама упоминается, по крайней мере, шесть раз в книге Бытие, а также в книгах Исход, Левит и Числа. В книге Второзаконие она встречается более двадцати раз. Эта клятва была частью завета Божия, заключенного с патриархами.

1:13 изберите себе... мужей мудрых. См. Исх 18:24−26. Во время годичного пребывания у горы Синай Моисей определил для народа законодательную систему, организовал войско и установил порядок богослужения (о судьях см. 16:18; 17:8; 19:17).

1:19 в Кадес-Варни. Кадес означает «святое место» (Чис 13:27). Коренные жители этой земли, несомненно, называли так места, которые они считали священными (Суд 4:6; Нав 15:23).

1:26 воспротивились. Повествование о поражении у Кадеса во многом соответствует изложенному в Чис 13, где упоминаются двенадцать соглядатаев, представивших отчет об обетованной земле и рассказавших о могуществе аморреев. И там, и здесь говорится о верности Халева, об увещевании полагаться на Бога, о приговоре, вынесенном целому поколению, о том, как народ изменил свое решение и пожелал сразиться с врагами, несмотря на предупреждения Моисея о неизбежном поражении.

1:28 сынов Енаковых. Слово Енак упоминается в египетских текстах начала II тысячелетия до Р.Х. как имя одного из правителей Ханаана, который, возможно, имеет какое-то отношение к библейскому Енаку (Чис 13:22). Высокорослые сыны Енаковы наводили ужас на израильтян. Иисус Навин победил этот народ, впоследствии слившийся с филистимлянами (Нав 12:21−22).

1:33 ночью в огне. См. Исх 13:21; Чис 9:15−23.

1:37 на меня прогневался Господь. Приговор, вынесенный неверному поколению, коснулся и Моисея. Бог не позволил ему вступить в Ханаан. (О причине такого решения см. 32:51; Чис 20:1−13; Чис 27:14).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.