James 1 глава

James
New Living Translation → Открытый перевод

 
 

 
Иаков, слуга Бога и Господа Иисуса Помазанника, приветствует двенадцать колен диаспоры.

This letter is from James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ. I am writing to the “twelve tribes” — Jewish believers scattered abroad. Greetings!Faith and Endurance2
 
Настоящей радостью считайте, братья мои, когда встречаетесь с разными испытаниями,

For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
 
зная, что испытание вашей веры рождает стойкость.

So let it grow, for when your endurance is fully developed, you will be perfect and complete, needing nothing.
 
А стойкость пусть приведет к совершенному результату: чтобы вы были совершенны и безупречны, без малейшего недостатка.

If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.
 
А если кому-то недостает мудрости, пусть просит её у Бога, Который дает всем просто и не попрекая, — и ему будет дано.

But when you ask him, be sure that your faith is in God alone. Do not waver, for a person with divided loyalty is as unsettled as a wave of the sea that is blown and tossed by the wind.
 
Но пусть просит с верой, нисколько не сомневаясь, потому что сомневающийся похож на морскую волну, которую гонит и швыряет ветер.

Such people should not expect to receive anything from the Lord.
 
И пусть не думает получить что-нибудь у Господа человек,

Their loyalty is divided between God and the world, and they are unstable in everything they do.
 
чья душа расколота надвое, чья поступь нетверда на всех путях.

Believers who areb poor have something to boast about, for God has honored them.
 
Пусть хвалится брат униженный тем, что возвышен,

And those who are rich should boast that God has humbled them. They will fade away like a little flower in the field.
 
а богатый — тем, что унижен, поскольку он исчезнет, как полевой цветок:

The hot sun rises and the grass withers; the little flower droops and falls, and its beauty fades away. In the same way, the rich will fade away with all of their achievements.
 
взошло солнце, иссушило своим жаром поле — и цветок поник, и красота его погибла. Так и богатый, погруженный сейчас в свои заботы, обессилеет и не минует конца.

God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him.
 
Счастлив человек, устоявший перед искушением, ибо пройдя испытание, он получит венец жизни, который Бог обещал любящим Его.

And remember, when you are being tempted, do not say, “God is tempting me.” God is never tempted to do wrong,c and he never tempts anyone else.
 
В искушении пусть никто не говорит «Меня искушает Бог», — Бог недоступен искушению злом и Сам никого не искушает.

Temptation comes from our own desires, which entice us and drag us away.
 
Каждый подвергается искушению, влекомый и обольщаемый своим собственным желанием.

These desires give birth to sinful actions. And when sin is allowed to grow, it gives birth to death.
 
И тогда желание, зачав, рождает грех, грех же, возмужав, приносит смерть.

So don’t be misled, my dear brothers and sisters.
 
Не заблуждайтесь, любимые мои братья!

Whatever is good and perfect is a gift coming down to us from God our Father, who created all the lights in the heavens.d He never changes or casts a shifting shadow.e
 
Все доброе, что нам дается, и всякий совершенный дар — свыше, они исходят от Творца светил, Которому чуждо изменение или чередование света и тени.

He chose to give birth to us by giving us his true word. And we, out of all creation, became his prized possession.f
 
Пожелав, Он породил нас словом истины, чтобы мы были как бы первенцами среди Его творений.

Understand this, my dear brothers and sisters: You must all be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry.
 
Знайте, любимые мои братья, всякий человек должен почаще слушать, пореже говорить, пореже гневаться.

Human angerg does not produce the righteousnessh God desires.
 
Потому что дела, которые творит гнев человеческий, не могут быть праведными перед Богом.

So get rid of all the filth and evil in your lives, and humbly accept the word God has planted in your hearts, for it has the power to save your souls.
 
Поэтому, изгнав из себя всякую нечистоту и бесчисленные пороки, в кротости примите насажденное в вас слово, которое может спасти вас.

But don’t just listen to God’s word. You must do what it says. Otherwise, you are only fooling yourselves.
 
Но станьте исполнителями слова, а не просто слушателями, обманывающими самих себя.

For if you listen to the word and don’t obey, it is like glancing at your face in a mirror.
 
Потому что слушающий слово, но не исполняющий его подобен человеку, который рассматривает свое лицо в зеркале.

You see yourself, walk away, and forget what you look like.
 
Он рассмотрел себя, отошел — и тотчас забыл, каков он.

But if you look carefully into the perfect law that sets you free, and if you do what it says and don’t forget what you heard, then God will bless you for doing it.
 
Тот же, кто вглядывается в совершенный закон свободы, не отводя взора, будучи не забывчивым слушателем, но неустанным исполнителем, — тот будет благословен во всем, что ни сделает.

If you claim to be religious but don’t control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless.
 
Если кто-либо считает себя благочестивым, не обуздывая при этом свой язык и обманывая собственное сердце, то благочестие его ничего не стоит.

Pure and genuine religion in the sight of God the Father means caring for orphans and widows in their distress and refusing to let the world corrupt you.
 
Чистое и безупречное благочестие перед Богом и Отцом состоит в том, чтобы не забывать сирот и вдов в их бедах и хранить себя от этого мира незапятнанным.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.