Hebrews 1 глава

Hebrews
New Living Translation → Открытый перевод

 
 

Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets.
 
Бог, многократно и разнообразно говоривший в древности к отцам нашим через пророков,

And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.
 
в последние дни говорил с нами через Сына Своего. Его поставил Он наследником всего и через Него сотворил миры.

The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.
 
Он — сияние славы Отца и отпечаток сущности Его, дающий все Словом силы Своей. Совершив очищение грехов, воссел Он по правую сторону от престола Величия в небесах,

This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.
 
Настолько превзойдя ангелов, насколько имя Его было превыше всех их имён.

For God never said to any angel what he said to Jesus: “You are my Son. Today I have become your Father.a” God also said, “I will be his Father, and he will be my Son.”b
 
Кому из ангелов когда-либо сказал Бог: «Ты — Сын Мой! Сегодня я родил Тебя», и ещё: «Я буду Ему Отцом, и Он будет мне Сыном»?

And when he brought his supremec Son into the world, God said,d “Let all of God’s angels worship him.”e
 
Также, когда приводит Первенца в мир, говорит Бог: «Пусть склонятся перед Ним все ангелы Божьи».

Regarding the angels, he says, “He sends his angels like the winds, his servants like flames of fire.”f
 
И об ангелах говорит: «Делающий ангелов своих ветрами, и служителей Своих — пламенем огня».

But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.
 
О Сыне же: «Престол Твой, Бог, во веки веков, и жезл Царства Твоего есть жезл правды.

You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”g
 
Ты поставил правду превыше всего и воспротивился беззаконию; поэтому и помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем ликования более, нежели сподвижников Твоих».

He also says to the Son, “In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.
 
И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих;

They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.
 
Они погибнут, но Ты останешься; и, словно одежда, обветшают;

You will fold them up like a cloak and discard them like old clothing. But you are always the same; you will live forever.”h
 
Ты, как покрывало, свернешь их — и сменятся они. Ты же останешься прежним, и течение лет Твоих не прервется».

And God never said to any of the angels, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”i
 
Да и когда Бог сказал кому из ангелов: «Сядь по правую руку Мою, пока не положу врагов Твоих у ног Твоих»

Therefore, angels are only servants — spirits sent to care for people who will inherit salvation.
 
Разве не все они лишь служебные духи, посылаемые на служение ради тех, что готовятся унаследовать спасение?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.