1 Chronicles 1 глава

1 Chronicles
New Living Translation → Синода́льный перево́д

 
 

The descendants of Adam were Seth, Enosh,
 
Ада́м, Сиф, Ено́с,

Kenan, Mahalalel, Jared,
 
Каина́н, Малелеи́л, Иаре́д,

Enoch, Methuselah, Lamech,
 
Ено́х, Мафуса́л, Ламе́х,

and Noah. The sons of Noah werea Shem, Ham, and Japheth.Descendants of Japheth
 
Ной, Сим, Хам и Иафе́т.

The descendants of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
 
Сыновья́ Иафе́та: Гоме́р, Маго́г, Мада́й, Иава́н, Фува́л, Меше́х и Фира́с.

The descendants of Gomer were Ashkenaz, Riphath,b and Togarmah.
 
Сыновья́ Гоме́ра: Аскена́з, Рифа́т и Фога́рма.

The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.Descendants of Ham
 
Сыновья́ Иава́на: Ели́са, Фарси́с, Китти́м и Додани́м.

The descendants of Ham were Cush, Mizraim,c Put, and Canaan.
 
Сыновья́ Ха́ма: Хуш, Мицраи́м, Фут и Ханаа́н.

The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan.
 
Сыновья́ Ху́ша: Се́ва, Хави́ла, Са́вта, Раа́ма и Савте́ха. Сыновья́ Раа́мы: Ше́ва и Деда́н.

Cush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth.
 
Хуш роди́л та́кже Нимро́да: сей на́чал быть си́льным на земле́.

Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
 
Мицраи́м роди́л: Луди́ма, Анами́ма, Лега́вима, Нафтухи́ма,

Pathrusites, Casluhites, and the Caphtorites, from whom the Philistines came.d
 
Патруси́ма, Каслухи́ма, от кото́рого произошли́ Филисти́мляне, и Кафтори́ма.

Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,e
 
Ханаа́н роди́л Сидо́на, пе́рвенца своего́, Хе́та,

Jebusites, Amorites, Girgashites,
 
Иевусе́я, Аморре́я, Гергесе́я,

Hivites, Arkites, Sinites,
 
Еве́я, Арке́я, Сине́я,

Arvadites, Zemarites, and Hamathites.Descendants of Shem
 
Арваде́я, Цемаре́я и Хамафе́я.

The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The descendants of Aram weref Uz, Hul, Gether, and Mash.g
 
Сыновья́ Си́ма: Ела́м, Ассу́р, Арфакса́д, Луд и Ара́м. Уц, Хул, Гефе́р и Меше́х.

Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber.
 
Арфакса́д роди́л Са́лу, Са́ла же роди́л Еве́ра.

Eber had two sons. The first was named Peleg (which means “division”), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother’s name was Joktan.
 
У Еве́ра роди́лись два сы́на: и́мя одному́ Фале́к, потому́ что во дни его́ раздели́лась земля́; и́мя бра́ту его́ Иокта́н.

Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
 
Иокта́н роди́л Алмода́да, Шале́фа, Хацармаве́та, Иера́ха,

Hadoram, Uzal, Diklah,
 
Гадора́ма, Уза́ла, Ди́клу,

Obal,h Abimael, Sheba,
 
Ева́ла, Авимаи́ла, Ше́ву,

Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.
 
Офи́ра, Хави́лу и Иова́ва. Все э́ти сыновья́ Иокта́на.

So this is the family line descended from Shem: Arphaxad, Shelah,i
 
Сим: Арфакса́д, Са́ла,

Eber, Peleg, Reu,
 
Еве́р, Фале́к, Рага́в,

Serug, Nahor, Terah,
 
Серу́х, Нахо́р, Фа́рра,

and Abram, later known as Abraham.Descendants of Abraham
 
Авра́м, он же Авраа́м.

The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
 
Сыновья́ Авраа́ма: Исаа́к и Измаи́л.

These are their genealogical records: The sons of Ishmael were Nebaioth (the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam,
 
Вот родосло́вие их: пе́рвенец Измаи́лов Наваио́ф, за ним Кеда́р, Адбее́л, Мивса́м,

Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
 
Ми́шма, Ду́ма, Ма́сса, Хада́д, Фе́ма,

Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
 
Иету́р, Нафи́ш и Ке́дма. Э́то сыновья́ Измаи́ловы.

The sons of Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
 
Сыновья́ Хетту́ры, нало́жницы Авраа́мовой: она́ родила́ Зимра́на, Иокша́на, Меда́на, Мадиа́на, Ишба́ка и Шуа́ха. Сыновья́ Иокша́на: Ше́ва и Деда́н.

The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Abraham through his concubine Keturah.Descendants of Isaac
 
Сыновья́ Мадиа́на: Е́фа, Ефе́р, Хано́х, Ави́да и Елда́га. Все э́ти сыновья́ Хетту́ры.

Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.jDescendants of Esau
 
И роди́л Авраа́м Исаа́ка. Сыновья́ Исаа́ка: Иса́в и Изра́иль.

The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
 
Сыновья́ Иса́ва: Елифа́з, Рагуи́л, Иеу́с, Иегло́м и Коре́й.

The descendants of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,k Gatam, Kenaz, and Amalek, who was born to Timna.l
 
Сыновья́ Елифа́за: Фема́н, Ома́р, Це́фо, Гафа́м, Кена́з, Фи́мна, Ама́лик.

The descendants of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.Original Peoples of Edom
 
Сыновья́ Рагуи́ла: Наха́ф, Зера́х, Ша́мма и Ми́за.

The descendants of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
 
Сыновья́ Сеи́ра: Лота́н, Шова́л, Цивео́н, А́на, Дишо́н, Еце́р и Диша́н.

The descendants of Lotan were Hori and Hemam.m Lotan’s sister was named Timna.
 
Сыновья́ Лота́на: Хори́ и Гема́м; а сестра́ у Лота́на: Фи́мна.

The descendants of Shobal were Alvan,n Manahath, Ebal, Shepho,o and Onam. The descendants of Zibeon were Aiah and Anah.
 
Сыновья́ Шова́ла: Алеа́н, Манаха́ф, Ева́л, Ше́фо и Она́м. Сыновья́ Цивео́на: А́иа и А́на.

The son of Anah was Dishon. The descendants of Dishon were Hemdan,p Eshban, Ithran, and Keran.
 
Де́ти А́ны: Дишо́н. Сыновья́ Дишо́на: Хемда́н, Ешба́н, Ифра́н и Хера́н.

The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.q The descendants of Dishanr were Uz and Aran.
 
Сыновья́ Еце́ра: Билга́н, Заава́н и Ака́н. Сыновья́ Диша́на: Уц и Ара́н.

These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the Israelitess: Bela son of Beor, who ruled from his city of Dinhabah.
 
Сии́ суть цари́, ца́рствовавшие в земле́ Едо́ма, пре́жде не́жели воцари́лся царь над сына́ми Изра́илевыми: Бе́ла, сын Вео́ра, и и́мя го́роду его́ — Динга́ва;

When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.
 
и у́мер Бе́ла, и воцари́лся по нём Иова́в, сын Зера́ха, из Восо́ры.

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.
 
И у́мер Иова́в, и воцари́лся по нём Хуша́м, из земли́ Феманитя́н.

When Husham died, Hadad son of Bedad became king in his place and ruled from the city of Avith. He was the one who destroyed the Midianite army in the land of Moab.
 
И у́мер Хуша́м, и воцари́лся по нём Гада́д, сын Беда́дов, кото́рый порази́л Мадианитя́н на по́ле Моа́ва; и́мя го́роду его́: Ави́в.

When Hadad died, Samlah from the city of Masrekah became king in his place.
 
И у́мер Гада́д, и воцари́лся по нём Са́мла, из Масре́ки.

When Samlah died, Shaul from the city of Rehoboth-on-the-River became king in his place.
 
И у́мер Са́мла, и воцари́лся по нём Сау́л из Рехово́фа, что при реке́.

When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.
 
И у́мер Сау́л, и воцари́лся по нём Баа́л-Хана́н, сын Ахбо́ра.

When Baal-hanan died, Hadad became king in his place and ruled from the city of Pau.t His wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Me-zahab.
 
И у́мер Баа́л-Хана́н, и воцари́лся по нём Гада́р; и́мя го́роду его́ Па́у; и́мя жене́ его́ Мегетавее́ль, дочь Матре́да, дочь Мезага́ва.

Then Hadad died. The clan leaders of Edom were Timna, Alvah,u Jetheth,
 
И у́мер Гада́р. И бы́ли старе́йшины у Едо́ма: старе́йшина Фи́мна, старе́йшина А́лва, старе́йшина Иете́ф,

Oholibamah, Elah, Pinon,
 
старе́йшина Оливе́ма, старе́йшина Э́ла, старе́йшина Пино́н,

Kenaz, Teman, Mibzar,
 
старе́йшина Кена́з, старе́йшина Фема́н, старе́йшина Мивца́р,

Magdiel, and Iram. These are the clan leaders of Edom.
 
старе́йшина Магдии́л, старе́йшина И́рам. Вот старе́йшины Идуме́йские.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.