Nehemiah 1 глава

Nehemiah
New Living Translation → Синода́льный перево́д

 
 

These are the memoirs of Nehemiah son of Hacaliah.Nehemiah’s Concern for JerusalemIn late autumn, in the month of Kislev, in the twentieth year of King Artaxerxes’ reign,a I was at the fortress of Susa.
 
Слова́ Нееми́и, сы́на Ахалии́на. В ме́сяце Кисле́ве, в двадца́том году́, я находи́лся в Су́зах, престо́льном го́роде.

Hanani, one of my brothers, came to visit me with some other men who had just arrived from Judah. I asked them about the Jews who had returned there from captivity and about how things were going in Jerusalem.
 
И пришёл Хана́ни, оди́н из бра́тьев мои́х, он и не́сколько челове́к из Иуде́и. И спроси́л я их об уцеле́вших Иуде́ях, кото́рые оста́лись от пле́на, и об Иерусали́ме.

They said to me, “Things are not going well for those who returned to the province of Judah. They are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem has been torn down, and the gates have been destroyed by fire.”
 
И сказа́ли они́ мне: оста́вшиеся, кото́рые оста́лись от пле́на, нахо́дятся там, в стране́ свое́й, в вели́ком бе́дствии и в уничиже́нии; и стена́ Иерусали́ма разру́шена, и воро́та его́ сожжены́ огнём.

When I heard this, I sat down and wept. In fact, for days I mourned, fasted, and prayed to the God of heaven.
 
Услы́шав э́ти слова́, я сел и запла́кал, и печа́лен был не́сколько дней, и пости́лся и моли́лся пред Бо́гом небе́сным

Then I said, “O LORD, God of heaven, the great and awesome God who keeps his covenant of unfailing love with those who love him and obey his commands,
 
и говори́л: Го́споди, Бо́же небе́с, Бо́же вели́кий и стра́шный, храня́щий заве́т и ми́лость к лю́бящим Тебя́ и соблюда́ющим за́поведи Твои́!

listen to my prayer! Look down and see me praying night and day for your people Israel. I confess that we have sinned against you. Yes, even my own family and I have sinned!
 
Да бу́дут у́ши Твои́ внима́тельны и о́чи Твои́ отве́рсты, что́бы услы́шать моли́тву раба́ Твоего́, кото́рою я тепе́рь день и ночь молю́сь пред Тобо́ю о сына́х Изра́илевых, раба́х Твои́х, и испове́дуюсь во греха́х сыно́в Изра́илевых, кото́рыми согреши́ли мы пред Тобо́ю, согреши́ли — и я и дом отца́ моего́.

We have sinned terribly by not obeying the commands, decrees, and regulations that you gave us through your servant Moses.
 
Мы ста́ли престу́пны пред Тобо́ю и не сохрани́ли за́поведей и уста́вов и определе́ний, кото́рые Ты запове́дал Моисе́ю, рабу́ Твоему́.

“Please remember what you told your servant Moses: ‘If you are unfaithful to me, I will scatter you among the nations.
 
Но помяни́ сло́во, кото́рое Ты запове́дал Моисе́ю, рабу́ Твоему́, говоря́: «е́сли вы сде́лаетесь престу́пниками, то Я рассе́ю вас по наро́дам;

But if you return to me and obey my commands and live by them, then even if you are exiled to the ends of the earth,b I will bring you back to the place I have chosen for my name to be honored.’
 
когда́ же обрати́тесь ко Мне и бу́дете храни́ть за́поведи Мои́ и исполня́ть их, то хотя́ бы вы и́згнаны бы́ли на край не́ба, и отту́да соберу́ вас и приведу́ вас на ме́сто, кото́рое избра́л Я, что́бы водвори́ть там и́мя Моё».

“The people you rescued by your great power and strong hand are your servants.
 
Они́ же рабы́ Твои́ и наро́д Твой, кото́рый Ты искупи́л си́лою Твое́ю вели́кою и руко́ю Твое́ю могу́щественною.

O Lord, please hear my prayer! Listen to the prayers of those of us who delight in honoring you. Please grant me success today by making the king favorable to me.c Put it into his heart to be kind to me.” In those days I was the king’s cup-bearer.
 
Молю́ Тебя́, Го́споди! Да бу́дет у́хо Твоё внима́тельно к моли́тве раба́ Твоего́ и к моли́тве рабо́в Твои́х, лю́бящих благогове́ть пред и́менем Твои́м. И благопоспеши́ рабу́ Твоему́ тепе́рь, и введи́ его́ в ми́лость у челове́ка сего́. Я был виноче́рпием у царя́.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.