Above all, you must live as citizens of heaven, conducting yourselves in a manner worthy of the Good News about Christ. Then, whether I come and see you again or only hear about you, I will know that you are standing together with one spirit and one purpose, fighting together for the faith, which is the Good News.
Μόνον Только 3440 ADV ἀξίως достойно 516 ADV τοῦ 3588 T-GSN εὐαγγελίου благовестия 2098 N-GSN τοῦ 3588 T-GSM Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM πολιτεύεσθε, будьте граждане, 4176 V-PNM-2P ἵνα чтобы 2443 CONJ εἴτε и если 1535 CONJ ἐλθὼν пришедший 2064 V-2AAP-NSM καὶ и 2532 CONJ ἰδὼν увидевший 1492 V-2AAP-NSM ὑμᾶς вас 5209 P-2AP εἴτε и если 1535 CONJ ἀπὼν отсутствующий 548 V-PAP-NSM ἀκούω я услышал 191 V-PAS-1S τὰ 3588 T-APN περὶ о 4012 PREP ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP ὅτι что 3754 CONJ στήκετε стои́те 4739 V-PAI-2P ἐν в 1722 PREP ἑνὶ одном 1762 A-DSN πνεύματι, духе, 4151 N-DSN μιᾷ одной 1520 A-DSF ψυχῇ душой 5590 N-DSF συναθλοῦντες состязающиеся 4866 V-PAP-NPM τῇ 3588 T-DSF πίστει вере 4102 N-DSF τοῦ 3588 T-GSN εὐαγγελίου, благовестия, 2098 N-GSN