Бытие 11 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Во всём мире был один язык и одно наречие.
2 Двигаясь к востоку,[62] люди вышли на равнину в Шинаре[63] и поселились там.
3 Они сказали друг другу: «Давайте сделаем кирпичи и обожжем их получше». Кирпичи у них были вместо камня, а смола была вместо известкового раствора.
4 Потом они сказали: «Давайте построим себе город с башней до небес, чтобы прославить свое имя и не рассеяться по всей земле».
5 Господь сошел посмотреть на город и башню, которые строили люди,
6 и сказал: «Все люди — один народ, у них один язык; вот они и затеяли такое; теперь не будет для них ничего невозможного.
7 Сойдем же и смешаем им язык, чтобы они перестали понимать друг друга».
8 И Господь рассеял их оттуда по всему свету, и они перестали строить тот город.
9 Вот почему он был назван Вавилоном[64] — ведь Господь смешал там язык всего мира. Оттуда Господь рассеял их по лицу всей земли.
10 Вот родословие Сима.
Симу было 100 лет, когда у него родился Арпахшад, через два года после потопа.
11 После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
12 Арпахшад прожил 35 лет, и у него родился Шелах.
13 После рождения Шелаха Арпахшад жил 403 года, и у него были ещё сыновья и дочери.[65]
14 Шелах прожил 30 лет, и у него родился Евер.
15 После рождения Евера Шелах жил 403 года, и у него были ещё сыновья и дочери.
16 Евер прожил 34 года, и у него родился Пелег.
17 После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
18 Пелег прожил 30 лет, и у него родился Реу.
19 После рождения Реу Пелег жил 209 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
20 Реу прожил 32 года, и у него родился Серуг.
21 После рождения Серуга Реу жил 207 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
22 Серуг прожил 30 лет, и у него родился Нахор.
23 После рождения Нахора Серуг жил 200 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
24 Нахор прожил 29 лет, и у него родился Терах.
25 После рождения Тераха Нахор жил 119 лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
26 После того как Терах прожил 70 лет, у него родились Аврам, Нахор и Аран.
27 Вот родословие Тераха.
У Тераха родились Аврам, Нахор и Аран. У Арана родился Лот.
28 Когда его отец Терах был ещё жив, Аран умер в Уре Халдейском, в земле, где он родился.
29 Аврам и Нахор взяли себе жен. Жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка, она была дочерью Арана, отца Милки и Иски.
30 Сара была бесплодна, и у неё не было детей.
31 Терах взял своего сына Аврама, своего внука Лота, сына Арана, и свою невестку Сару, жену Аврама, и вместе они отправились из Ура Халдейского в Ханаан. Но, дойдя до Харрана, они поселились там.
32 Терах жил 205 лет и умер в Харране.

Толкования Августина

Стих 1

Этот город, названный «смешением» [в Книге Бытия], и есть тот самый Вавилон, сооружение которого представляется удивительным даже языческим историкам. Ибо Вавилон в переводе означает «смешение». Отсюда делается вывод, что основателем его был известный исполин Нимрод, как замечено было о том выше, когда Писание, упоминая о нем, говорило, что начало царства его был Вавилон1 , то есть что он стоял во главе других городов в качестве метрополии и был местом пребывания правителей, хотя и не был еще доведен до таких размеров, до каких задумывала довести его нечестивая гордость. Ибо планировалась чрезвычайная, высотою до небес, то ли одна башня, которой они хотели дать преимущественные перед другими размеры, то ли все башни, которые обозначаются единственным числом, подобно тому как говорится «один солдат», а подразумеваются тысячи.

О граде Божием 16.4, Cl.013,48.16.4.21

Примечания

  • 1 — См. 10 Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар. Быт 10:10

***

После потопа некоторые гордецы из людей, словно в стремлении вооружиться против Бога — как если бы нечто могло высотою противостать Богу и служить хранителем их гордыни, — возвели башню, которую не смог бы разрушить даже потоп, если бы он случился в будущем. Ибо они слышали, что всякое нечестие было истреблено потопом, и задумывались над этим. Воздерживаться от нечестия они не хотели, и поэтому высокая башня им была нужна, чтобы уберечься от потопа. И они воздвигли вознесенную ввысь башню. Бог увидел их гордыню и смешал им языки, чтобы они не понимали друг друга при разговоре; и возникло через гордецов множество наречий.

Трактат на Евангелие от Иоанна 6.10, Сl.0278,6.10.16

Стих 4

Можно было бы и в рассматриваемом месте разуметь ту же Троицу1 , как будто бы это Отец говорил Сыну или Духу Святому: сойдем же, и смешаем там язык их, — если бы что-нибудь мешало нам разуметь здесь ангелов. Но скорее это им прилично приходить к Богу святыми движениями, то есть благочестивыми помышлениями, посредством которых они вопрошают неизменную истину, как вечный закон при дворе Царя Небесного. Ибо они — не сами по себе истина, но, будучи причастниками истины тварной, движутся к ней [истине вечной], словно к источнику жизни, чтобы обрести от нее то, чего не имеют от самих себя. Движение же это, которым приходят [к Богу] не удаляющиеся [от Него], устойчиво.

Августин Иппонский, О граде Божием 16.6,Cl. 0313,48.16.6.9

Примечания

  • 1 — В параграфе, который предшествует цитируемому здесь отрывку, Августин анализирует фразу сотворим человека (26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. Быт 1:26−27), которая служит для него указанием на совет Троицы относительно создания людей.— Прим.ред.

Стих 10

Итак, нужно следить за порядком рождений от Сима. Этот порядок послужит указанием на град Божий после потопа, как служит указанием на него до потопа ряд рождений от того, кто был назван Сифом. Потому-то Божественное Писание после того, как указало град земной в Вавилоне, то есть в смешении, как бы повторяясь, снова возвращается к Симу и ведет от него ряд рождений до Авраама, упоминая и то, скольких кто был лет, когда родил сына, принадлежащего к этому ряду, и сколько всего прожил.

На этот раз уместно сделать обещанное мною прежде замечание, чтобы прояснить, почему об одном из сыновей Евера сказано: имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена (25 У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан. Быт 10:25). Что иное следует разуметь под разделением земли, как не разделение посредством различия языков?

Итак, пропустив других сыновей Сима, не относящихся к делу, писатель приводит рождения тех, через которых он мог дойти до Авраама, — точно так же, как до потопа приводились те, через которых можно было дойти до Ноя рядом рождений от того сына Адамова, который назван был Сифом. Ряд этих рождений начинается так: Вот родословие Сима: Сим был ста лет, и родил Афраксада, чрез два года после потопа. По рождении Афраксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей. Подобным же образом писатель говорит и о других, показывая, на котором году своей жизни каждый из них родил сына, принадлежащего к тому ряду рождений, который тянется до Авраама, сколько лет жил после того, и замечая, что он родил сынов и дочерей. Последнее делается с той целью, чтобы дать нам понять, откуда могли образоваться народы: дабы, занимаясь немногими упомянутыми людьми, мы, словно дети, не пришли в недоумение, каким образом племя Симово могло наполнить такие обширные области и царства.

Особенно это касается царства Ассирийского, откуда знаменитый Нин , бывший повсюду победителем, необыкновенно счастливо управлял народами Востока и упрочил за своими потомками обширнейшее и сильнейшее царство, долгое время продолжавшее свое существование.

Августин Иппонский, О граде Божием 16.10.

Стих 11

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 14

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 15

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 16

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 17

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 18

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 19

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 20

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 21

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 22

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 23

См. Толкование на 10 Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; Быт 11:10

Стих 24

Ст. 24−28 Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать [129] лет и родил сынов и дочерей [и умер]. Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана. Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота. И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском

Чтобы не задерживаться на этом предмете более, чем нужно, мы не будем говорить о том, сколько лет жил каждый в этом ряду поколений, а полагаем упомянуть в этом порядке лишь о том, на каком году своей жизни он родил сына, чтобы сосчитать таким образом количество лет от окончания потопа до Авраама и чтобы в связи с тем, на чем надо остановиться, коснуться коротко и бегло остального. Итак, во второй год после потопа Сим, будучи ста лет, родил Афраксада; Афраксад же, будучи ста тридцати пяти лет, родил Каинана; последний, когда ему было сто тридцать лет, родил Салу. Столько же лет имел и Сала, когда родил Евера. Еверу было сто тридцать четыре года, когда он родил Фалека, при жизни которого разделилась земля. Сам Фалек жил сто тридцать лет, и родил Рагава; а Рагав — сто тридцать два, и родил Серуха; Серух — сто тридцать, и родил Нахора; Нахор — семьдесят девять, и родил Фарру; Фарра же — семьдесят, и родил Аврама , которого Бог переименовал потом в Авраама. Таким образом, по общеупотребительному изданию, то есть Септуагинте, от потопа до Аврама прошло тысяча семьдесят два года. По еврейским же кодексам, говорят, оказывается гораздо меньше; но счет их или не представляют вовсе, или представляют, но очень запутанный.

Авраам — почитатель истинного Бога

Ища град Божий среди упомянутых семидесяти двух народов, мы не находим оснований утверждать, что в то время, когда у них был один язык, род человеческий уклонился от почитания истинного Бога до такой степени, чтобы истинное благочестие сохранялось только в тех поколениях, которые нисходят от семени Сима через Афраксада и идут до Авраама. Только в гордом притязании построить башню до неба, признаке нечестивого превозношения, обнаружился (земной) град, то есть общество нечестивых. Не существовало ли его вовсе до того времени, или оно скрывалось, или было и то и другое: благочестивое — в лице двух сыновей Ноя, которые получили благословение, и их потомков, а нечестивое — в лице проклятого и племени его, из которого вышел исполин, ловец против Господа [Нимрод], — разобрать трудно.

О граде Божием.

Стих 25

См. Толкование на 24 Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. Быт 11:24

Стих 26

См. Толкование на 24 Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. Быт 11:24

Стих 27

См. Толкование на 24 Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. Быт 11:24

Стих 28

См. Толкование на 24 Нахор жил двадцать девять [79] лет и родил Фарру. Быт 11:24

Стих 29

Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана. Этот Аран, отец Милки, был отцом и Иски, которая считается Сарою, женою Аврама.

О граде Божием 16.12, Cl.0313,48.16.12.29

Стих 31

Далее рассказывается, как Фарра со своим семейством оставил страну халдеев, пришел в Месопотамию и поселился Харране. Но при этом умалчивается об одном сыне его, который назывался Нахором, — как будто он не взял его с собою. Рассказ таков: И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Арамова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились. Здесь вовсе не упоминаются ни Нахор, ни жена его Милка. Далее, когда Авраам посылал раба своего взять жену своему сыну Исааку, читаем следующее: И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов, и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора (10 И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора, Быт 24:10). Из этого и из других свидетельств священной истории видно, что и Нахор, брат Аврама, вышел из земли Халдейской и поселился в Месопотамии, где жил с отцом своим Авраам. Почему же Писание не упоминает о нем в то время, когда Фарра вышел из земли Халдейской и поселился в Месопотамии, между тем как не только об Авраме, сыне его, но и о Саре, и о внуке его Лоте упоминает, что он привел их с собою? По нашему мнению, объяснить это можно с помощью следующего предположения: он, возможно, уклонился от благочестия отца и брата и увлекся суеверием халдейским, а потом, раскаявшись или подвергшись преследованию, так как считался неблагонадежным, переселился оттуда и сам.

О граде Божием.

Стих 32

Обетования Божии, какие изрекались Аврааму, начинают указываться с того времени, кода умер Фарра в Месопотамии, причем замечается, что он жил двести пять лет. Вот по этому поводу слова Писания: И было дней Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране. Понимать это нужно не в том смысле, будто он все эти дни прожил именно там, а так, что он окончил там дни своей жизни, которых всего было двести пять лет. Иначе количество лет, прожитых Фаррою, осталось бы неизвестным, потому что не сказано, на каком году своей жизни он пришел в Харран. Между тем было бы несообразностью полагать, чтобы в этом порядке поколений, в котором столь тщательно указывается, сколько каждый прожил лет, не было упомянуто только число лет, прожитых Фаррою. Если года некоторых, упоминаемых в Писании, умалчиваются, то это только те, которые не входят в этот порядок. А порядок, идущий от Адама до Ноя, а от Ноя — к Аврааму, не содержит никого без указания прожитых лет.

О граде Божием.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [62] — Или: с востока.
2 [63] — В знач.: «в Вавилонии».
9 [64]Вавилон. По звучанию бабэ́ль («ворота бога») похоже на евр. гл. бала́л, т. е. смешивать.
12 [65] — В одном из древн. переводов и в евр. тексте: « …и у него родился Каинан. 13 После рождения Каинана Арпахшад жил 403 года, и у него были еще сыновья и дочери, а потом он умер. Каинан прожил 130 лет, и у него родился Шелах. После рождения Шелаха Каинан жил 330 лет, и у него были еще сыновья и дочери».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.