Бытие 4 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Адам[25] имел близость с Евой,[26] своей женой, и она забеременела и родила Каина[27]. Она сказала: «С помощью Господа я приобрела человека».
2 Потом она родила его брата Авеля.
Авель пас стада, а Каин обрабатывал землю.
3 Через некоторое время Каин принес в дар Господу плоды земли,
4 а Авель пожертвовал жирные части[28] первородных своего стада. Авель и его дар были угодны Господу,
5 но Каин и его дар не были угодны Ему. Каин разгневался, и лицо его потемнело от гнева.
6 Тогда Господь сказал Каину:
— Почему ты сердишься? Почему твое лицо потемнело?
7 Если ты будешь поступать правильно, неужели ты не будешь принят? Но если ты поступаешь неправильно, то у твоих дверей притаился грех: он желает овладеть тобой, но ты должен властвовать над ним.
8 Каин сказал своему брату Авелю: «Пойдем в поле»[29]. И когда они были в поле, Каин накинулся на своего брата Авеля и убил его.
9 Тогда Господь сказал Каину:
— Где твой брат Авель?
— Не знаю, — ответил тот. — Разве я сторож моему брату?
10 Господь сказал:
— Что ты наделал? Кровь твоего брата взывает ко Мне из земли.
11 Теперь ты проклят, изгнан с земли, которая разверзлась, чтобы принять кровь твоего брата, пролитую твоей рукой.
12 Когда ты будешь трудиться на земле, она не станет больше плодоносить[30] для тебя. Ты будешь на земле бесприютным скитальцем.
13 Каин сказал Господу:
— Мое наказание тяжелее, чем я могу вынести.
14 Ныне Ты гонишь меня с лица земли, и я буду скрыт от Твоего присутствия: я буду на земле бесприютным скитальцем, и первый же встречный убьет меня.
15 Но Господь сказал ему:
— Нет. Если кто убьет Каина, тот примет за это семикратное возмездие.
И Господь сделал Каину метку, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
16 Каин ушел от Господа и жил в земле Нод[31], к востоку от Эдема.
17 Каин познал свою жену, и она забеременела и родила Еноха. В то время Каин строил город и назвал его по имени своего сына Еноха.
18 У Еноха родился Ирад, у Ирада родился Мехиаель, у Мехиаеля родился Метушаэл, и у Метушаэла родился Ламех.
19 Ламех взял себе в жёны двух женщин: одну звали Ада, другую Цилла.
20 Ада родила Иавала: он стал отцом тех, кто живет в шатрах и разводит скот.
21 Его брата звали Иувал: он стал отцом всех, кто играет на арфе и свирели.
22 У Циллы тоже был сын, Тувал-Каин, который ковал все виды орудий из бронзы и железа.[32] Сестрой Тувал-Каина была Наама.
23 Ламех сказал своим женам:
«Ада и Цилла, послушайте меня, жены Ламеха, внимайте моим словам. Я убил мужчину за то, что он ранил меня, юношу за то, что он ударил меня.
24 Если за Каина отомстится в семь раз, то за Ламеха в семьдесят семь раз».
25 Адам вновь познал жену свою, и она родила сына и назвала его Сифом[33], говоря: «Бог даровал мне другое дитя вместо Авеля, которого убил Каин».
26 У Сифа тоже был сын, и он назвал его Еносом.
В то время люди начали призывать имя Господа.

Толкования Августина

Стих 1

Каин означает «обладание»; поэтому, когда он родился, и отец, и мать его сказали: Приобрел(а) я человека от Господа.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.17. Сl. 0313, SL48, 15.17.10 [CCSL 48:479].

***

Родившийся вслед за Каином Авель, которого убил старший брат, впервые явил в себе образ будущего бесприютного града Божиего, которому предстояло принять неправедные гонения от нечестивых и как бы рожденных землею, то есть от привязанных к земле как к родному дому и радующихся земному счастью земного града.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.15. Сl. 0313, SL48, 15.15.19 [CCSL 48:475].

Стих 3

Говорят, христиане осуждают священные обряды, жертвоприношения, всесожжения и прочее, что совершается при богослужении в храмах, хотя это самое богослужение было установлено ими или почитаемым ими Богом еще в первоначальные времена, когда было решено, что Бог нуждается в приношении первин. На это надлежит ответить так. Поскольку данный вопрос возникает в связи с тем местом нашего Писания, где сказано, что Каин принес дар Богу от плодов земли, Авель же — первородных от овец, то следует сделать вывод, что жертвоприношение — установление. Причем истинное и священное Писание убеждает нас, что приносить жертвы следует только единому истинному Богу. Однако Бог не нуждается в этих жертвах, ибо в том же Писании прямо утверждается: Я сказал Господу: ты Господь мой; блага мои Тебе не нужны (2 Я сказал Господу: Ты — Господь мой; блага мои Тебе не нужны. Пс 15:2). Принимая или отвергая жертвы, Бог лишь подает тем самым совет человеку. Таким образом, наше богослужение приносит пользу не Богу, но нам самим.

Августин Иппонский, Послания 102.16. Cl. 0262, 102.34/2.16.558.10.

Стих 17

Написано: И познал Каин жену свою, и она зачала, и родила Еноха. И построил он город; и назвал город по имени сына своего: Енох. Но не следует заключать отсюда, будто это был его первый сын. Основанием для подобного заключения не может служить выражение, что он познал жену свою, которое как бы указывает на то, что он тогда впервые соединился с нею. Ибо и о самом отце всех, Адаме, это говорится не только тогда, когда был зачат Каин, бывший его первенцем. Но и после того Писание говорит: И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф (25 И познал Адам еще [Еву,] жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, [говорила она,] Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. Быт 4:25).

Августин Иппонский, О граде Божием 15.8. Cl. 0313, SL48, 15.8.44.

***

…Итак, о Каине написано, что он построил город; Авель же, будучи странником, города не построил. Ибо град святых есть град вышний, хотя он и здесь рождает своих граждан, в лице которых странствует, пока не наступит время его царства. Тогда соберет он всех воскресших с их телами, и будет им дано обетованное царство, в котором они станут со своим Главою и Царем царствовать вовеки.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.1. Сl. 0313, SL48, 15.1.55.

Стих 18

Место это читается так: Мафусал родил Ламеха. И взял себе Ламех две жены; имя одной: Ада, и имя второй: Цилла. Ада родила Иавала; он был отец живущих в шатрах со стадами. Имя брату его Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. Цилла также родила Тувалкаина, который был ковачем всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина Ноема.

Этим заканчиваются поколения Каина, которых от Адама было всего восемь, включая и Адама, то есть семь поколений до Ламеха, имевшего двух жен, а восьмое поколение составляли его дети, в числе которых упоминается и женщина. Этим превосходно обозначено, что земной град до самого конца своего будет иметь плотские рождения, происходящие от соединения мужей и жен. Поэтому же называются собственными именами и жены сего человека, который упоминается в этом месте как последний отец.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.7. Сl. 0313, SL48, 15.17.32.

Стих 25

Когда родился Сиф, Адам по Божественному внушению вполне мог сказать: Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. [Но сказано это] потому, что Сифу предстояло заменить Авеля по святости своей жизни, а не потому, что он родился первым по порядку после Авеля.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.15. Cl. 0313, SL48, 15.15.47.

Стих 26

Затем располагаются по порядку: с одной стороны, поколения Каина, с другой — поколения рожденного Адамом вместо того, кого убил брат. Адам навал его Сифом, сказав, по словам Писания: Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. Потом эти два различающихся поколения, одно — Сифа, другое — Каина, входят каждое особым порядком в состав этих двух градов: одного — небесного, странствующего на земле, другого — земного, стремящегося и прилепляющегося к земным радостям.

Августин Иппонский, О граде Божием 15.15. Сl. 0313, SL48, 15.15.24.

***

Имя Сиф в переводе означает «воскресение»1 , а имя его сына Еноса — «человек», но не в том смысле, в каком имя Адам. Ибо имя Адам в переводе тоже означает «человек», но на языке оригинала, то есть на еврейском языке, является общим и для мужчины, и для женщины. Ибо о нем было сказано так: мужчину и женщину сотворил их, и нарек им имя: человек (1 Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его, 2 мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их. Быт 5:1−2). Из этого ясно видно, что жена была названа Евою как именем собственным; имя же Адам, означающее «человек», было общим именем их обоих. Имя же Енос обозначает человека так, что, по уверению знатоков еврейского языка, оно неприменимо к женщине. Он — сын «воскресения», где ни женятся, ни замуж не выходят (35 и Тебе Самой оружие пройдет душу, — да откроются помышления многих сердец. Лк 2:35).

Примечания

  • 1 — Среди значений, приписываемых этому имени, также можно найти такие, как «возмещение/замена», «назначенный», «слабый».

Августин Иппонский, О граде Божием 15.17. Сl. 0313, SL48, 15.17.14.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [25] — Или: мужчина.
1 [26] — Букв.: « Адам познал Еву…»
1 [27] — По звучанию напоминает евр. слово приобретать.
4 [28] — Курдюк и жир с внутренностей жертвенных животных сжигались в качестве приношения Богу (см. Лев 3:3-5, 14-17; Лев 7:3-5). В переносном смысле эти части означали всё самое лучшее и ценное.
8 [29]Пойдем в поле. Эти слова содержатся в ряде древн. переводов Ветхого Завета, но отсутствуют в нормативном евр. тексте.
12 [30] — Букв.: не станет больше давать своей силы.
16 [31] — Напоминает евр. слово скитание (см. ст. 12 и 14).
22 [32] — Или: Тувал-Каин, который обучал всех, кто работал с бронзой и железом.
25 [33] — Возможное значение этого имени: даровал.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.