3 Царств 17 глава

Третья книга Царств
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Илия из Тишбы, что в Галааде,[96] сказал Ахаву:
— Верно, как и то, что жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, — в эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.
2 К Илии было слово Господа:
3 — Уходи отсюда, поверни на восток и спрячься у реки Керит, что к востоку от Иордана.
4 Из реки ты будешь пить, а кормить тебя Я повелел во́ронам.
5 И он сделал, как сказал ему Господь. Он пошел к реке Керит, что к востоку от Иордана, и остался там.
6 Во́роны приносили ему хлеб и мясо утром и вечером, а пил он из реки.
7 Через некоторое время река пересохла, потому что в стране не было дождя.
8 Тогда к нему было слово Господа:
9 — Теперь ступай в Сарепту[97], что близ Сидона, и живи там. Я повелел одной вдове кормить тебя.
10 И он пошел в Сарепту. Когда он подошел к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал её и сказал:
— Принеси мне в сосуде немного воды попить.
11 Когда она пошла, он окликнул её и сказал:
— Принеси мне и кусок хлеба.
12 — Верно, как и то, что жив Господь, твой Бог, — ответила она, — у меня нет хлеба — лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом и умрем.
13 Илия сказал ей:
— Не бойся. Иди домой и сделай так, как сказала. Но сперва сделай для меня из того, что у тебя есть, маленькую лепешку и принеси мне, а потом приготовь что-нибудь для себя и своего сына.
14 Ведь так говорит Господь, Бог Израиля: «Мука в кадке не переведется и масло в кувшине не кончится до того дня, когда Господь пошлет на землю дождь».
15 Она пошла и сделала так, как сказал ей Илия. И каждый день у неё, у Илии и у её семьи была пища.
16 Мука в кадке не переводилась и масло в кувшине не кончалось — по слову Господа, сказанному Илией.
17 Через некоторое время сын той женщины, хозяйки дома, заболел. Ему становилось всё хуже и хуже, и наконец он перестал дышать.
18 Тогда она сказала Илии:
— Что у тебя против меня, человек Божий? Ты пришёл, чтобы напомнить мне о моем грехе и убить моего сына?
19 — Дай мне своего сына, — ответил ей Илия.
Он взял его у неё из рук, отнес в верхнюю комнату, где он жил, и положил его на постель.
20 Затем он воззвал к Господу:
— Господи, Боже мой, неужели Ты наведешь беду и на вдову, у которой я живу, умертвив её сына?
21 Он простерся над мальчиком три раза и воззвал к Господу:
— Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!
22 Господь услышал мольбу Илии, и жизнь мальчика вернулась к нему, и он ожил.
23 Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал:
— Смотри, твой сын жив!
24 Женщина сказала Илии:
— Теперь я знаю, что ты человек Божий и что слово Господа, сказанное тобой, истинно.

Толкования Августина

Стих 20

О словах Илии, жалующегося Богу на смерть сына вдовы

   А в словах блаженного Илии, когда сказал он: «О Господи, Свидетель этой вдовы, у которой я живу вместе с ней, Ты сделал зло, умертвив сына ее», нет ничего приводящего в смущение, если только соблюдается верная интонация. Ведь это вовсе не голос полагающего, что весьма дурно поступил Господь с этой вдовой, столь милостиво принявшей пророка; в особенности в то время, когда здесь был тот, кому она предложила все свое весьма скудное пропитание, находясь притом в столь великой и сильной нужде. Поэтому сказано это здесь так, как если бы он сказал: «О Господи, Свидетель этой вдовы, у которой я живу вместе с ней», неужели «Ты сделал зло, умертвив сына ее?» Здесь подразумевается, что Господь, будучи Свидетелем сердца этой женщины, видел в нем изобилие ее благочестия, — ведь даже сам Илия сжалился над ней, — так что умертвил Он сына ее не с целью причинить некое зло, но дабы явить чудо к славе Своего имени, и благодаря этой славе сделать своего пророка известным и тогда жившим людям, и последующим поколениям, — как говорит Господь, что не к смерти умер Лазарь, но чтобы прославился Бог в Сыне Своем (4 Иисус, услышав то, сказал: эта болезнь не к смерти, но к славе Божией, да прославится через нее Сын Божий. Ин 11:4), — и ясно, что дальнейшие события подтверждают это. Ибо исходя из той уверенности, с которой Илия верил, что это случилось не для того, чтобы хозяйка его поражена была безвременной скорбью, но скорее совершилось это с той целью, чтобы Бог величественно явил вдове, какого служителя Божия приняла она, Писание продолжает и говорит: «И дунул на отрока трижды, и призвал Господа, и сказал: Господи Боже мой, да возвратится теперь душа отрока сего в него. И сделалось так» (21 И простершись над отроком трижды, он воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! да возвратится душа отрока сего в него! 22 И услышал Господь голос Илии, и возвратилась душа отрока сего в него, и он ожил. 3Цар 17:21−22). Итак, само это прошение, в котором Илия столь кратко и столь уверенно молился о том, чтобы отрок воскрес, достаточно показывает, с каким настроением было сказано стоящее выше. И сама женщина показывает, что для того умерщвлен был сын ее, для чего предполагал это случившимся Илия, когда произнес упоминавшиеся выше слова не в утвердительном, а в отрицательном смысле. Ведь когда она получила сына своего живым, сказала: «Вот, я узнала, что ты — человек Божий, и что слово Господне в устах твоих истинно» (24 И сказала та женщина Илии: теперь-то я узнала, что ты человек Божий, и что слово Господне в устах твоих истинно. 3Цар 17:24). И многое есть в Писании того, что, если не произносится определенным образом, принимает противоположное значение; так, например, [слова]: «Кто обвиняет избранных Божиих? Бог — Тот, Кто оправдывает» (33 Кто будет обвинять избранных Божиих? Бог оправдывает их. Рим 8:33). Если поймешь ты этот ответ как утвердительный, то смотри, какая выйдет превратность. Поэтому произносить это следует так, как если бы было сказано: «Неужто Бог [обвиняет] — Тот, Кто оправдывает?» — и подразумевалось: «Разумеется, нет». Итак, я полагаю, что благодаря этому замечанию данное изречение Илии, которое не соблюдаемая интонация делала темным, теперь вполне ясно.

О различных вопросах. Книга вторая (В которой разбираются прочие пять или шесть вопросов, предложенных из книги Царств)

Стих 21

См. комм. к 20 и воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я пребываю, сделаешь зло, умертвив сына ее? 3Цар 17:20

Стих 22

См. комм. к 20 и воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я пребываю, сделаешь зло, умертвив сына ее? 3Цар 17:20

Стих 24

См. комм. к 20 и воззвал к Господу и сказал: Господи Боже мой! неужели Ты и вдове, у которой я пребываю, сделаешь зло, умертвив сына ее? 3Цар 17:20

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [96] — Или: тишбитянин из галаадских поселенцев.
9 [97]Сарепта. Финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан. А значит пророк должен был покинуть пределы Израиля.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.