Псалтирь 103 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Прославь, душа моя, Господа!
Господи, мой Боже, Ты очень велик, Ты облачен в славу и величие.
2 Ты покрываешь Себя светом, как одеждою. Небеса простираешь, как занавес,
3 и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги. Облака делаешь Своей колесницей, ходишь на крыльях ветра.
4 Ты делаешь ангелов Своих ветрами[210] и слуг Своих языками пламени.
5 Землю Ты утвердил на её основании, чтобы никогда не пошатнулась.
6 Бездною, как одеянием, покрыл её, воды стояли выше гор.[211]
7 Но отступили воды от окрика Твоего, при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
8 На горы поднялись, а после спустились в долины, в место, которое Ты назначил для них.
9 Ты поставил им предел, который не смогут перейти, и землю вновь не покроют.
10 Ты посылаешь реки в долины; они текут между горами.
11 Они поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют там свою жажду.
12 У воды гнездятся небесные птицы, из ветвей подают свой голос.
13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов; земля насыщена плодом Твоих дел.
14 Ты растишь траву для скота и зелень на пользу человека, чтобы он производил пищу из земли:
15 вино, веселящее сердце человека, и масло, от которого светится лицо его, и хлеб, укрепляющий его сердце.
16 Насыщены деревья Господни, ливанские кедры, которые Он насадил.
17 На них птицы вьют свои гнезда; кипарисы — жилища аисту.
18 Высокие горы — убежище для диких козлов, и скалы — для даманов[212].
19 Он поставил луну для указания месяцев; солнце знает где ему заходить.
20 Ты простираешь тьму — и наступает ночь, в которой бродят все звери лесные.
21 Молодые львы рычат о добыче и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце — они собираются вместе и ложатся в своем логове.
23 Выходит человек на свою работу и трудится до вечера.
24 Господи, как многочисленны Твои дела! По Своей мудрости Ты всё сотворил; земля полна Твоих созданий.
25 Вот, море, богатое и пространное, в котором нет числа пресмыкающимся, животным малым и большим.
26 В нём плавают корабли, там Левиафан[213], которого Ты сотворил играть в нём.
27 Все они ожидают от Тебя, чтобы Ты дал им вовремя их пищу.
28 Ты даешь им — они принимают, открываешь Свою руку — насыщаются.
29 Если скрываешь Свое лицо, они в смятении. Когда отнимешь их дыхание[214], умирают они и возвращаются в прах.
30 Пошлешь Свой Дух,[215] и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли.
31 Да будет слава Господня вовеки; да возрадуется Господь Своим делам!
32 Он смотрит на землю, и трепещет она, прикасается к холмам, и дымятся они.
33 Буду петь Господу, пока я жив; воспою хвалу моему Богу, пока существую.
34 Да будет приятно Ему размышление мое; буду радоваться о Господе.
35 Пусть исчезнут грешники с лица земли, и не будет больше беззаконных.
Прославь, душа моя, Господа!
Аллилуйя![216]

Толкования Августина

Стих 2

См. комм. к 6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.] Быт 1:6

Стих 26

‹…› написано в книге Иова, когда речь идет о дияволе: «Сиесть начало создания Господня: сотворен поруган быти ангелы его» (14 это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; Иов 40:14), согласно с чем, по-видимому, говорит и псалом, в котором читаем: «змий сей, егоже создал еси ругатися ему» (26 там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем. Пс 103:26), должно пониматься нами не в том смысле, будто он с самого начала создан был таким, чтобы над ним издевались ангелы, а в том, что он подпал этому наказанию после греха. Итак, по началу своему он есть создание Господне; ибо даже в числе последних и низших животных нет никакого естества, которого бы он не сотворил: от Него всякая мера, всякий вид, всякий порядок, без которых нельзя ни указать, ни вообразить ни одной вещи, а тем более — ангельской твари, которая достоинством своей природы превосходит все остальное, созданное Богом.

Источник: «О граде Божьем". Кн. 11. Глава XV. Что нужно думать о выражении Писания: «Сначала диавол согрешил»

Стих 29

Обратим теперь внимание на то, в каком смысле сказано: Отымеши дух их, и исчезнут, и в персть свою возвратятся. Послеши духа твоего, и созиждутся и обновиши лице земли. По-видимому, изречение это говорит в пользу тех, по мнению которых души, как и тела, творятся от родителей, если понимать его в том смысле, что дух называется здесь их духом по той причине, что они получают его от людей; когда же умирают, дух уже не может быть возвращен им людьми, чтобы они воскресли, ибо он не от родителей опять изводится, как при рождении, а возвращается Богом, воскрешающим мертвых (23 Итак, Творец мира, Который образовал природу человека и устроил происхождение всех, опять даст вам дыхание и жизнь с милостью, так как вы теперь не щадите самих себя за Его законы. 2Мак 7:23). Поэтому, один и тот же дух назван и их духом, когда они умирают, и Божиим, когда воскресают. Но так как и те, по мнению которых души посылаются не от родителей, а от Бога, могут понимать это изречение в смысле своего мнения таким образом, что дух называется их духом, когда они умирают, ибо он в них был и из них вышел, а Божиим, когда они воскресают, ибо он от Бога посылается и от Него же возвращается: то ясно, что и это свидетельство не противно ни тем, ни другим.

Со своей стороны я, впрочем, думаю, что лучше понимать это изречение о благодати, которою мы внутренне обновляемся. В самом деле, собственный дух всех гордецов, живущих по земному человеку и превозносящихся своею тщетностью, некоторым образом отнимается, когда они совлекаются ветхого человека и, отогнав гордость, укрепляются на пути совершенствования, говоря Господу: помяну, яко персть есмы (14 Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы — персть. Пс 102:14), ибо именно им было некогда сказано: почто гордится земля и пепел (9 Что гордится земля и пепел? Сир 10:9)? Взирая очами веры на правду Божию, чтобы не желать свою правду поставити (3 Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией, Рим 10:3), они, как говорит Иов, переводят свой взор на себя самих, уничижаются и считают себя землей и пеплом, а это и значит — и в персть свою возвратятся. Получив же Духа Божия, говорят: живу же не к тому аз, но живет во мне Христос (20 и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня. Гал 2:20). Так чрез благодать нового завета обновляется лице земли, благодаря многочисленности святых!

Источник: О книге Бытия буквально, 10.8

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [210] — Или: духами.
6 [211] — Ст. 6-9 говорят о Всемирном потопе (см. Быт. 6-8 главы).
18 [212] — Млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.
26 [213] — См. Иов 40:20 — 41:26.
29 [214] — Или: дух.
30 [215] — Или: « Вдохнешь в них жизнь…»
35 [216] — С евр. это слово означает: славьте Господа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.