Екклесиаст 11 глава

Книга Екклезиаста
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Пускай хлеб свой по воде, ведь после многих дней ты вновь найдешь его.[18]
2 Раздели то, что ты имеешь, на семь или даже восемь частей, потому что не знаешь, какая беда может случиться в стране.[19]
3 Если тучи полны воды, то они прольют дождь на землю. Если дерево упадет на юг или на север, то куда оно упадет, там и останется.
4 Кто наблюдает за ветром, никогда не посеет, и кто смотрит на облака, никогда не пожнет.
5 Как не знаешь путей ветра и того, как ребенок формируется в утробе матери, так же не можешь постичь дел Бога, Создателя всего.
6 Сей семена утром, да и вечером не давай отдыха своим рукам, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, либо и то и другое будет одинаково хорошо.
7 Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
8 Сколько бы лет ни жил человек, пусть всегда веселится. Но пусть помнит о днях тьмы, ведь их будет много. Всё, что будет — суета.
9 Веселись, юноша, пока молодой, пусть твое сердце радуется в дни юности твоей. Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих, но знай, что за всё это Бог приведет тебя на суд.
10 Итак, гони беспокойство из сердца твоего и удаляй страдание от тела твоего, потому что детство и юность — суета.

Толкования Августина

Стих 2

Прежде имели место упокоения мертвых, а воскресений не было ни у кого: ...воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти (9 зная, что Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти. Рим 6:9). А позже свершилось такое воскресение во плоти Господа, дабы Глава Церкви в начале имел то, что тело Церкви ожидало в конце, и с тех пор празднуется день Господень, то есть восьмой, который одновременно и первый.

Источник: Письма 55, Cl. 0262, 55.34.2.13.194.10.

Стих 10

Стало быть, если в сердце кого-либо из вас вплоть до этих святых дней остался самым бесстыдным образом гнев, то отныне, во всяком случае, пусть исчезнет, дабы надежно дошло ваше моление. И да не будет в нем греха и раздражения, и да не замолкнет оно из-за укоров совести, когда дойдет до того места, где говорится: И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим (12 и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; Мф 6:12).

Источник: Проповеди 208.2, Сl. 0284, 208.PL38.1045.57.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [18] — Два возможных варианта толкования этого стиха: 1) вложи деньги в морскую торговлю и не останешься без прибыли; 2) будь щедрым, делай добро другим, и они тебе отплатят тем же.
2 [19] — Два возможных варианта толкования этого стиха: 1) вложи свои деньги в семь-восемь предприятий, и у тебя будет больше шансов в трудные времена; 2) помогай бедным, и они тебе помогут, если ты окажешься в беде.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.