Исаия 25 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Господи, Ты — мой Бог; превознесу Тебя и имя Твое прославлю, потому что Ты явил Свою верность, совершив дивные дела, задуманные Тобой издавна.
2 Ты сделал город грудой развалин, укрепленный город — руинами; не стало в городе крепости чужеземцев — она никогда не отстроится.
3 Поэтому сильные народы прославят Тебя; города беспощадных народов будут Тебя чтить.
4 Ты был прибежищем бедному, прибежищем нищему в его беде, кровом от бури, тенью от зноя; потому что дыхание беспощадных было подобно буре против стены,
5 шум чужеземцев был подобен зною на пересохшей земле. Но Ты усмирил зной тенью облаков; стихла песнь беспощадных.
6 На этой горе[115] Господь Сил приготовит для всех народов трапезу из сытных яств, трапезу из выдержанных вин — яств с костным мозгом и вин очищенных.
7 На этой горе Он уничтожит покрывало, окутывающее все народы, пелену, покрывающую все племена;
8 Он навеки поглотит смерть. Владыка Господь утрет слезы со всех лиц; Он снимет бесчестие Своего народа по всей земле. Так сказал Господь.
9 В тот день будут говорить:
«Вот Он, наш Бог; мы надеялись на Него, и Он спас нас. Это Господь, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении».
10 Рука Господня будет покоиться на этой горе; но Моав[116] будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе.
11 Руки свои раскинут в навозе, как пловец простирает руки, чтобы плыть. Бог унизит его гордость, несмотря на лукавство[117] его рук.
12 Твои высокие, укрепленные стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.

Толкования Августина

Стих 8

Итак, когда апостол сказал: Умом я служу закону Божию, а плотью — закону греха (25 Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха. Рим 7:25), не предавая свои члены для совершения беззаконий, но лишь вожделея, однако при этом не подавая руки недозволенному вожделению; итак, когда сказал он: Умом я служу закону Божию, а плотью — закону греха, — он далее прибавил и сказал: Потому нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе (1 Итак нет ныне никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу, Рим 8:1). Тем, кто пребывает во плоти, — осуждение; тем, кто пребывает во Христе Иисусе, — нет никакого осуждения. Чтобы не полагал ты, что это будет позднее, он прибавляет ныне.

А позднее ожидай того, что не будет в тебе уже самого этого вожделения, с которым ты борешься, с которым сражаешься, с которым не соглашаешься, которое ты обуздываешь и укрощаешь; позднее ожидай, что и его не будет. Ведь если то, что борется с нами из-за нашего смертного тела, будет также и позднее, то ложными окажутся слова: Смерть, где твое жало? Потому мы знаем, что будет позднее. Ибо тогда сбудется написанное: Поглощена смерть победою. Смерть! Где твое жало? Ад! Где твоя победа? Жало же смерти — грех, а сила греха — закон (55 Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? 56 Жало же смерти — грех; а сила греха — закон. 1Кор 15:55−56). Сказано так, поскольку пожелание возникает от запрещения, а не изгоняется им. Закон дал силу греху, ведь закон лишь повелевает посредством буквы, но не помогает посредством Духа.

Проповеди 155.2. Сl. 0284, 155, PL38, 841.23.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [115] — Гора Сион, так же в ст. 7 и 10.
10 [116] — Здесь Моав олицетворяет все народы, противящиеся Богу.
11 [117] — Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.