Иеремия 31 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 «В то время, — возвещает Господь, — Я буду Богом всем кланам Израиля, а они будут Моим народом».
2 Так говорит Господь:
«Народ, уцелевший от меча, найдет милость в пустыне; Я приду успокоить Израиль».
3 Господь явился мне[110] в древности[111], говоря:
«Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.
4 Я отстрою тебя, и ты будешь отстроена, девственница Израиль. Снова возьмешься за бубны и выйдешь плясать с веселящимися.
5 И вновь разведешь виноградники на холмах Самарии; виноградари разведут их и будут снимать урожай.
6 Наступит день, когда дозорные закричат в нагорьях Ефрема: „Придите, поднимемся на Сион к Господу, нашему Богу“».
7 Так говорит Господь:
«Радостно пойте об Иакове, восклицайте величайшему из народов. Возносите хвалу и говорите: „Спаси, Господи, Свой народ, остаток Израиля!“
8 Я приведу их из северных стран, соберу их с краев земли. Среди них и незрячие, и хромые, беременные и роженицы — сюда возвратится великое множество людей.
9 Они придут с плачем, с мольбою, в то время, когда Я буду вести их. Я поведу их вблизи водных потоков, по ровной дороге, на которой им не споткнуться, так как стал Я Отцом Израилю, Ефрем — Мой первенец».
10 Слушайте слово Господне, народы, и провозгласите на далеких побережьях: «Тот, Кто рассеял народ Израиля, соберет его и будет беречь, словно пастух свое стадо.
11 Господь искупит Иакова и избавит от рук тех, кто сильнее.
12 И они придут и будут кричать от радости на высотах Сиона; возликуют от щедрот Господних: от зерна, молодого вина и масла, ягнят и крупного скота! Станет их жизнь как сад, орошаемый щедро, и не будут больше горевать.
13 И девушки будут плясать, ликуя, юноши и старики будут веселиться вместе. Я обращу их печаль в ликование, утешу их, дам им радость вместо скорби.
14 Я насыщу священников изобилием, и Мой народ насытится Моей щедростью», — возвещает Господь.
15 Так говорит Господь:
«Голос слышен в Раме[112], плач и горькое рыдание, — плачет о детях своих Рахиль[113], отказываясь утешиться, потому что их больше нет».
16 Так говорит Господь:
«Сдержи свои рыдания и сотри с глаз слезы, так как за твою работу будет награда, — возвещает Господь. — Они вернутся из вражьей земли.
17 Есть надежда у тебя на будущее, — возвещает Господь. — Твои дети вернутся в свою землю».
18 «Поистине, Я слышу плач Ефрема: „Ты наказал меня, и я наказан, как непокорный теленок. Верни мне благополучие, чтобы мне возвратиться, ведь Ты — Господь, мой Бог.
19 Сбившись с пути, я каялся, и, образумившись, бил себя в грудь. Я был пристыжен, унижен, я нес позор своей юности“.
20 Разве Ефрем не Мой дорогой сын, не Мое любимое чадо? И хотя Я часто вынужден выговаривать ему, Я всё ещё вспоминаю его с теплотой. Сердце Мое тревожится за него; Я его непременно помилую», — возвещает Господь.
21 Расставь дорожные знаки, поставь указатели. Следи за дорогой, за путем, которым идешь. Вернись, о девственница Израиль, вернись в свои города.
22 Сколько ещё тебе скитаться, дочь-отступница? Господь сотворит на земле небывалое: женщина защитит мужчину.
23 Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: «Когда Я восстановлю их, в земле иудейской и в их городах будут снова говорить: „Обитель праведности, святая гора, да благословит тебя Господь!“
24 Люди будут жить вместе в Иудее и во всех её городах, и земледельцы, и те, кто ходит со стадами.
25 Я подкреплю уставшего и насыщу всех изнемогших».
26 Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.
27 «Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я засею дом Израиля и дом Иудеи семенем людей и животных.
28 Как Я наблюдал за ними, искореняя и разрушая, низвергая, губя и посылая невзгоды, так же Я буду наблюдать за ними, созидая и утверждая, — возвещает Господь. —
29 В те дни не будут уже говорить:
„Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина“.
30 Каждый будет умирать за свой грех; кто будет есть виноград незрелый, у того и будет оскомина на зубах».
31 «Вот приходят дни, — возвещает Господь, — когда Я заключу новый завет с домом Израиля и с домом Иуды.
32 Этот завет будет не таким, какой Я заключил с их праотцами, когда Я за руку вывел их из Египта, потому что они нарушили Мой завет, хотя Я был им супругом[114], — возвещает Господь. —
33 Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля иной завет, — возвещает Господь. — Я вложу в их разум Мой Закон и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.
34 И уже не будет друг учить друга, и брат — брата, говоря ему: „Познай Господа“, потому что Меня будут знать все, от мала до велика, — возвещает Господь. — Ведь Я прощу их беззакония и больше не вспомню их грехов[115]».
35 Так говорит Господь,
дающий солнце для освещения днем, установивший луну и звезды для освещения ночью; возмущающий море так, что волны его ревут; Господь Сил, — имя Его:
36 «Если эти установления перестанут действовать предо Мной, — возвещает Господь, — то и потомки Израиля перестанут быть народом предо Мной».
37 Так говорит Господь:
«Если можно небо вверху измерить, а внизу отыскать основания земли, то и Я отвергну всех потомков Израиля из-за всего, что они сделали», — возвещает Господь.
38 «Наступят дни, — возвещает Господь, — когда этот город будет отстроен во славу Господа от башни Хананела до Угловых ворот.
39 А землемерная нить[116] протянется дальше прямо до холма Гарев, а там свернет к Гоа.
40 Вся долина, куда бросали трупы и пепел, и все поля до долины Кедрон, до самого угла Конских ворот на востоке, станут святыней Господа, а город больше никогда не будет ни искоренен, ни разрушен».

Толкования Августина

Стих 31

Иеремии же принадлежит и известное пророчество о Новом завете, Ходатай которого есть Христос, изложенное мною в семнадцатой книге. Ибо это — слова Иеремии: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (31 Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, Иер 31:31), и проч., что там написано.

«О граде Божием". Глава XXXIII. Что в пророческом Духе предсказали о Христе и призвании язычников Иеремия и Софония.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [110] — В знач.: «Израилю».
3 [111] — Или: издалека.
15 [112] — Вавилонский царь создал лагерь в Раме, — своего рода перевалочный пункт для людей, которых уводили в плен из этого города (см. Иер 40:1).
15 [113] — См. Быт 30:22−24; Быт 35:16-20.
32 [114] — Или: Господином.
31 [115] — См. Евр 8:6-13.
39 [116] — Символ восстановления Иерусалима (см. Иез 40:3; Зах 1:16).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.