Иеремия 49 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Об аммонитянах.
Так говорит Господь:
«Разве нет у Израиля сыновей? Разве нет у него наследника? Почему же Гадом завладел Молох[167] [168], и народ его живет в городах Гада?
2 Но настанут дни, — возвещает Господь, — когда по Моей воле прозвучит боевой клич под аммонитской столицей Равва. Она превратится в груду развалин, и окрестные селения сгорят дотла. Тогда Израиль прогонит тех, кто прогнал его, — возвещает Господь. —
3 Плачь, Хешбон, так как разрушен Гай! Голосите, дочери[169] Раввы! Оденьтесь в рубище, рыдайте и ходите вдоль стен, потому что Молох уходит в плен со своими священниками и знатью.
4 Что ты хвастаешься долинами? Что ты кичишься плодородными долинами?[170] Дочь-отступница, ты уповаешь на сокровища, говоря: „Кто против меня выступит?“
5 Я нагоню на тебя страх со всех сторон, — возвещает Владыка, Господь Сил, — всех вас разгонят, и никто не соберет бегущих.
6 Но после этого Я верну аммонитянам благополучие», — возвещает Господь.
7 Об Эдоме.
Так говорит Господь Сил:
«Разве нет больше мудрости в Темане[171], и нет рассудка у разумных, что их мудрость оскудела?
8 Повернитесь, бегите и скройтесь в глубоких пещерах, жители Дедана, так как Я наведу на Исава[172] бедствие, когда придет время его наказать.
9 Если придут к тебе собиратели винограда, разве не оставят они нескольких несобранных виноградин? Если ночью явятся воры, разве они не украдут лишь столько, сколько им нужно?
10 А Я донага оберу Исава, открою его тайные места, и он не сможет укрыться. Его дети, сородичи и соседи погибнут, и не станет его.
11 Оставь своих сирот, Я защищу их; твои вдовы могут надеяться на Меня».
12 Так говорит Господь: «Если даже те, кто не заслужил пить из чаши, должны будут испить из неё, то уйдешь ли ты безнаказанным? Не уйдешь безнаказанным: непременно изопьешь до дна.
13 Клянусь Самим Собой, — возвещает Господь, — что ужасом, посмешищем, запустением и проклятием станет Боцра[173], а все её города придут в вечное запустение».
14 Я слышал от Господа весть, что посланник отправлен к народам сказать: «Сходитесь, чтобы напасть на него! Поднимайтесь на битву!»
15 «Я сделаю тебя малым среди народов, презренным среди людей.
16 Страх, что внушаешь ты, и гордость сердца твоего обманули тебя, тебя, живущего среди расщелин скал, правителя вершин холмов. Хоть ты и вьешь себе гнездо высоко, как орел, но и оттуда Я низвергну тебя», — возвещает Господь.
17 «Ужасом станет Эдом; каждый, кто пройдет мимо, ужаснется и поиздевается над всеми его ранами.
18 Как были уничтожены Содом и Гоморра с окрестными городами, — возвещает Господь, — так никто не будет жить и там, ни один человек не поселится.
19 Словно лев, который выходит из зарослей у реки Иордан на роскошные пастбища, Я в мгновение ока изгоню Эдом из его земель и поставлю над ним того, кого изберу. Кто подобен Мне? Кто спросит с Меня? Какой пастух может противостоять Мне?»
20 Слушайте же замысел Господа об Эдоме и намерения, которые Он задумал против жителей Темана: молодняк отар будет угнан прочь, и погубит Он их пастбища.
21 От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Красного моря.
22 Он, как орел, поднимется и налетит, простирая крылья свои над Боцрой. В тот день сердца воинов Эдома затрепещут, словно сердце роженицы.
23 О Дамаске:
«Пали духом Хамат и Арпад, услышав плохие вести; мечутся от страха, тревожатся, словно море,[174] и покоя себе не находят.
24 Дамаск обессилел, повернулся, чтобы бежать, охватил его страх; пронзили его муки и боль, боль, как у женщины в родах.
25 Разве не брошен город прославленный, город Моей радости?
26 Итак, его юноши падут от меча на улицах; все его воины умолкнут в тот день, — возвещает Господь Сил. —
27 Я зажгу огонь на стенах Дамаска; он пожрет крепости Венадада[175]».
28 О Кедаре и царствах Хацора[176], куда вторгся Навуходоносор, царь Вавилона.
Так говорит Господь:
«Вставайте, идите против Кедара! Губите народ Востока!
29 Их шатры и стада отберут у них; их завесы, и всё добро, и верблюды будут отняты. Им будут кричать: „Ужас со всех сторон!“
30 Бегите скорее! Селитесь в глубоких пещерах, жители Хацора, — возвещает Господь. — Царь Вавилона Навуходоносор принял о вас решение и обдумал свой замысел о вас.
31 Вставайте, идите против беспечного народа, который живет беззаботно, — возвещает Господь, — у которого нет ни дверей, ни засовов, против народа, который живет отдельно.
32 Их верблюды станут чужой добычей, и множество их стад будет расхищено. Я развею по всем ветрам тех, кто стрижет волосы на висках, и со всех сторон пошлю на них гибель, — возвещает Господь. —
33 Хацор превратится в логово шакалов, запустеет навеки, и никто не будет в нём жить, ни один человек не поселится».
34 Слово Господне, которое было к пророку Иеремии о Еламе в начале правления иудейского царя Цедекии[177].
35 Так говорит Господь Сил:
«Я сломаю лук Елама, опору его могущества.
36 Я пошлю на Елам четыре ветра с четырех краев небес; Я развею его по четырем ветрам и не будет такого народа, к которому не пошли бы изгнанники-еламиты.
37 Я разобью Елам перед его неприятелями, перед теми, кто желает его смерти; Я нашлю на него беду и даже Мой пылающий гнев, — возвещает Господь. — Я буду преследовать их мечом, пока не истреблю их окончательно.
38 Я поставлю в Еламе Свой престол и погублю его царя и приближенных, — возвещает Господь.
39 Но в будущем Я верну Еламу благополучие», — возвещает Господь.

Толкования Августина

К этой главе нет комментариев.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [167] — Или: их царь. Имя аммонитского бога. Следуя ритуалу, люди приносили своих детей в жертву Молоху, аммонитскому богу. Поклонение этому лжебогу было строго запрещено евреям.
1 [168] — Или: их царь. Также см. Лев 18:21; Лев 20:2-5.
3 [169] — Или: предместья.
4 [170] — Или: « Твоя долина погибла», т. е. уничтожена, либо: « Потекла твоя долина кровью» или « Утекает сила твоя».
7 [171] — Важный город эдомитян, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт 36:15). Здесь под названием Теман подразумевается вся страна Эдом.
8 [172]Исав. Прародитель эдомитян, представляющий здесь всю страну Эдом. См. Быт 25:25, 30.
13 [173] — Важный город эдомитян, представляющий здесь всю страну Эдом.
23 [174] — Или: на море тревога.
27 [175]Венадад. Известный титул царей Арама, означающий: сын Гадада.
28 [176]Кедар и Хацор— районы в Аравии, где жили кочевые племена.
34 [177] — Цедекия правил Иудеей с 597 по 586 гг. до н. э.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.