Иеремия 6 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 «Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! Бегите из Иерусалима! Трубите в рога в Текоа! Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! Беда надвигается с севера, лютая гибель.
2 Погублю Я дочь Сиона прекрасную и утонченную.[27]
3 Пастухи со своими стадами придут к ней и поставят вокруг свои шатры; каждый будет пасти на своей земле».
4 «Готовьтесь к битве с ней! Вставайте, выходим в полдень! Но увы: уж день на закате, поползли вечерние тени.
5 Вставайте, выходим ночью! Разрушим её дворцы!»
6 Так говорит Господь Сил:
«Рубите деревья, возводите осадный вал против Иерусалима. Этот город будет наказан; переполнен он угнетением.
7 Как источник хранит свою воду свежей, так и этот город хранит свежим свое злодейство. Слышны в нём насилие и смута; его недуги и раны всегда передо Мною.
8 Опомнись, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя и не разорил твоей земли, оставив её без жителей».
9 Так говорит Господь Сил:
«До конца доберут то, что осталось от Израиля, как до последней ягоды добирают в винограднике; снова пройдись рукой по ветвям, как собиратель винограда».
10 Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет слушать? Уши их заткнуты[28], они не способны слышать. Слово Господне для них оскорбительно, им нет в нём радости.
11 А я полон Господнего гнева, не могу его удержать.
«Излей его на детей на улице и на юношей, собравшихся вместе; будет излит этот гнев и на мужа, и на жену, и на стариков, чьи дни на исходе.
12 Их дома будут переданы другим вместе с их полями и женами, когда Я протяну руку на тех, кто живет в стране», — возвещает Господь.
13 «Все они, от малого до великого, жаждут наживы; от пророка и до священника — все поступают лживо.
14 Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. „Мир, мир!“ — говорят, а мира нет.
15 Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их», — говорит Господь.
16 Так говорит Господь:
«Встаньте на распутье и осмотритесь, расспросите о древних тропах, о том, где лежит добрый путь, и идите по нему, и найдете покой своим душам. Но вы сказали: „Не пойдем по нему“.
17 Я поставил над вами стражей[29], сказав: „Слушайте звук рога“. Но вы сказали: „Не будем слушать“.
18 Так слушайте же, народы, знайте, свидетели, что будет с ними.
19 Слушай, земля: Я насылаю на этот народ беду, плод их собственных замыслов, за то, что они не слушали Моих слов и отвергли Мой Закон.
20 На что Мне ладан[30] из Шевы или благовонный тростник из далекой земли? Всесожжения ваши Мне неугодны, ваши жертвы Мне неприятны».
21 Поэтому так говорит Господь:
«Я поставлю перед этим народом преграды, о которые споткнутся и отцы, и с ними их сыновьями, и соседи с друзьями погибнут».
22 Так говорит Господь:
«Вот движется войско из северной страны; великий народ поднимается с краев земли.
23 Их оружие — лук и копье; они свирепы и не знают пощады. Шум от них — как рев моря, когда они скачут на конях. В боевом строю идут воины против тебя, дочь Сиона».
24 Мы услышали весть о них, и руки у нас опустились. Пронзила нас боль, охватили муки, как женщину в родах.
25 Не выходите в поля, не расхаживайте по дорогам: так как кругом враг с мечом. Ужас со всех сторон!
26 О народ мой, надень рубище, обваляйся в золе; подними плач, как по единственному ребенку, потому что внезапно губитель придет к нам.
27 «Я сделал тебя, Иеремия, оценщиком металлов, а Мой народ — рудою,[31] чтобы ты смотрел и оценивал их путь».
28 Эти люди упрямы и непокорны; они — клеветники; они медь и железо; все они развратители.
29 Кузнечный мех обгорел, истлел свинец от огня, плавильщик напрасно плавил: не отделились их злые.
30 Их назовут отверженным серебром, потому что Господь отверг их.

Толкования Августина

К этой главе нет комментариев.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [27] — Или: « Погублю Я дочь Сиона, прекрасное пастбище»; или: « Уподоблю Я дочь Сиона прекрасному пастбищу».
10 [28] — Букв.: необрезаны.
17 [29] — Т. е. пророков, призванных Богом предостерегать Его народ (см. Иез 3:17).
20 [30] — Драгоценная, благоухающая смола светло-желтого цвета с горьким привкусом.
27 [31] — Или: « Я сделал тебя в Моем народе башней и твердыней».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.