От Иоанна 19 глава

Евангелие от Иоанна
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Тогда Пилат приказал бичевать Иисуса.
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию,
3 подходили к Нему, говоря:
— Да здравствует Царь иудеев! — и били Его по лицу.
4 Пилат вышел ещё раз и сказал им:
— Смотрите! Вот я вывожу Его ещё раз, чтобы вы убедились, что я не нахожу в Нем никакой вины.
5 И вышел Иисус в терновом венке и в пурпурной мантии, и сказал Пилат:
— Вот, Человек!
6 Как только первосвященники и стража увидели Его, они закричали:
— Распни! Распни Его!
Но Пилат ответил:
— Берите Его сами и распинайте, я же не нахожу в Нем никакой вины.
7 Иудеи настаивали:
— У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Бога![121]
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался.
9 Он опять вошел в резиденцию и спросил Иисуса:
— Откуда Ты?
Но Иисус не отвечал ему.
10 — Ты что, отказываешься говорить со мной? — сказал Пилат. — Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять!
11 Иисус ответил:
— У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе свыше. Поэтому на том, кто[122] передал Меня тебе, больший грех.
12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Иисуса, но иудеи продолжали кричать:
— Если ты отпустишь Его, то ты не друг кесарю. Каждый, кто заявляет, что он царь, — враг кесарю!
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Иисуса, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на еврейском языке Габбата.
14 Была пятница перед Пасхой, и час шестой[123].
— Вот ваш Царь, — сказал Пилат иудеям.
15 Они закричали:
— Уведи Его вон! Вон! Распни Его!
— Распять вашего Царя? — спросил Пилат.
— У нас нет царя, кроме кесаря, — отвечали первосвященники.
16 Тогда Пилат отдал им Иисуса на распятие.
Они взяли Иисуса и повели.
17 Неся Свой крест, Иисус пошел на место, называемое Лобным[124], а на еврейском языке — Голгофа[125].
18 Там Иисуса распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Иисус был посередине.
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: «ИИСУС ИЗ НАЗАРЕТА — ЦАРЬ ИУДЕЕВ».
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески.
21 Иудейские первосвященники возразили Пилату:
— Напиши не «Царь иудеев»[126], а что Он заявлял, будто Он Царь иудеев.
22 — Что я написал, то написал, — ответил Пилат.
23 Когда воины распяли Иисуса, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Иисуса была без швов, сотканная целиком.
24 — Не будем её рвать, — решили они, — бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется.
Это случилось во исполнение сказанного в Писании:
«Они разделили между собой Мои одежды, и бросали жребий о Моем одеянии».[127]
Это и сделали солдаты.
25 Недалеко от креста Иисуса стояли Его мать, сестра матери, Мария — жена Клеопы и Мария Магдалина.
26 Иисус увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней.
— О женщина[128], вот твой сын, — сказал Иисус матери.
27 Своему же ученику Он сказал:
— Вот твоя мать.
С того времени ученик этот взял её к себе в дом.
28 После того Иисус, зная, что всё уже совершилось, и чтобы исполнилось Писание, сказал:
— Хочу пить.
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели её на стебель иссопа[129] и поднесли к губам Иисуса[130].
30 Иисус попробовал вино и сказал:
— Совершилось! — Сказав это, Он уронил голову на грудь и предал дух.
31 Была пятница, и иудеи не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днем великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени[131] и снять их тела с крестов.
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Иисусом, а затем другому.
33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног.
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду.
36 Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена».[132]
37 И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили».[133]
38 После этого Иосиф из Аримафеи попросил Пилата отдать ему тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса, но тайным из страха перед иудеями. С позволения Пилата он пришёл и забрал тело.
39 С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны[134] и алоэ[135], литр около ста[136].
40 Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с душистыми мазями в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай.
41 Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, где ещё никого не хоронили.
42 Так как это была пятница — день приготовления к иудейской субботе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса.

Толкования Августина

Стих 2

Иоанн, прежде чем сказать о предании Иисуса на распятие, упоминает об этом так: «Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, и говорили: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по ланитам» (1 Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. 2 И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, 3 и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. Ин 19:1−3). Отсюда ясно, что Матфей и Марк сообщили об этом задним числом, (т.е.) что все это произошло не тогда, когда Пилат предал Иисуса на распятие, (а раньше); (Матфей и Марк, 27 Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк28 и, раздев Его, надели на Него багряницу; 29 и, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову и дали Ему в правую руку трость; и, становясь пред Ним на колени, насмехались над Ним, говоря: радуйся, Царь Иудейский! 30 и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. 31 И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие. Мф 27:27−31, 16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк, 17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; 18 и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! 19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему. 20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его. Мк 15:16−20) здесь вставили то, что прежде пропустили.

О согласии Евангелистов, 3.9

Стих 16

Вот, не сказано: «Тогда наконец он предал Его им, чтобы они Его распяли», но: на распятие, то есть чтобы Иисус был распят по приговору суда и властью правителя. Но евангелист сказал, что Иисус был им предан так, чтобы видно было, что они были участниками преступления, от которого пытались остаться в стороне. Ведь Пилат не сделал бы это, если бы не выполнял то, чего они, как он понимал, очень хотели.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 116.9. Cl. 0278, 116.9.16.

Стих 18

И даже крест, если посмотришь внимательно, был местом судилища. Судия был помещен между разбойником, который поверил и был прощен, и разбойником, который посмеялся и был осужден1. Уже тогда Он показал, что делать будет с живыми и мертвыми: одних поместит по правую руку, других — по левую.

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 31.11. Cl. 0278, 31.11.37.

Примечания

  • 1 — См. 39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. 40 Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же? 41 и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал. 42 И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! 43 И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю. Лк 23:39−43

Стих 19

Начертанный над крестом титул Царь Иудейский показывал, что они даже смертью не в состоянии были заставить Его прекратить быть их Царем.

Источник: Августин Иппонский, Проповеди 218.5. Cl. 0284, 218.PL38.1085.21.

Стих 20

Три языка выделялись из всех прочих: еврейский, потому что иудеи славились законом Божиим; греческий, потому что среди язычников были мудрецы; и латинский, потому что римляне в то время правили многими — почти всеми —народами.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 117.4. Cl. 0278, 117.4.6.

Стих 21

Что написал Пилат, то написал. А первосвященники, желавшие исказить надпись, что говорили? Не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский. Что говорите вы, безумцы? Что мешаете совершиться тому, что вы вовсе не в силах изменить? Неужели оттого меньше истины будет в том, что Иисус сказал: Я Царь Иудейский? Если нельзя изменить то, что написал Пилат, можно ли испортить то, что изрекла истина?

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 117.5. Cl. 0278, 117.5.4.

Иное толкование

Волхвы были из язычников, и сам Пилат тоже из язычников. Те увидели звезду в небе1 , этот сделал надпись на древе. Все они, однако, искали и признавали царя — не царя язычников, но Царя Иудейского. А вот иудеи ни за звездой не последовали, ни надпись не признали. Таков был прообраз сказанного затем Самим Господом: Многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю (11 Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном; 12 а сыны царства извержены будут во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов. Мф 8:11−12). И вот, волхвы пришли с востока, Пилат с запада. Волхвы засвидетельствовали восход Царя Иудейского, то есть Его рождество. Пилат засвидетельствовал закат Царя Иудейского, то есть Его смерть. Так, чтобы им возлежать в Царстве Небесном с Авраамом, Исааком и Иаковом, от которых иудеи берут свое начало. Пусть по плоти они не происходят от них, однако верой они привились к ним. Так уже была прообразована та дикая ветвь, которой, по словам апостола, предстояло быть привитой к маслине2.

Августин Иппонский, Проповеди 201.2. Cl. 0284, 201.PL38.1031.54.

Примечания

  • 1 — См. 1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: 2 где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. 3 Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. 4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? 5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: 6 и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля. 7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды8 и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. 9 Они, выслушав царя, пошли. [И] се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. 10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, 11 и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. 12 И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою. Мф 2:1−12
  • 2 — См. 17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины, 18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя. 19 Скажешь: "ветви отломились, чтобы мне привиться". 20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся. 21 Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя. Рим 11:17−21

Вожди иудейские внушали Пилату не писать, что Он — Царь Иудейский, поскольку Он Сам утверждает, будто Он — Царь Иудейский, на что Пилат ответил: Что я написал, то написал. Тем самым Пилат символизировал ту самую дикую маслину, которая будет привита, в то время как иудейские вожди воплощали отломанные ветви. Он был человеком из язычников, и для язычников делал надпись об их вере, ведь по заслугам и сказал Господь: Отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его (43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его; Мф 21:43). ‹…› Пилат же написал Царь Иудейский, не «Царь греков или латинян», хотя Иисусу предстояло царствовать над всеми народами. И что он написал, то написал, ничего не изменив по требованию неверных, как то было предсказано давным-давно в псалме: «Не испорти надпись»1. Все народы веруют в Царя иудеев, Он царствует над всеми народами, но царствует как Царь Иудейский. Столь силен был тот корень, который смог изменить привитую ветвь дикой маслины, притом что она не в состоянии переменить своего названия.

Августин Иппонский, Проповеди 218.7. Cl. 0284, 218.PL38.1085.56.

Примечания

  • 1 — Ср. надписание Пс 57 и Пс 58 (в Синод. пер.: Не погуби. — Прим. ред.)

Стих 23

Даже люди, делившие между собой одежды Христа, не стали раздирать Его хитон — и это были люди, не имевшие в те времена веры в Его воскресение. В действительности, они свидетельствовали о Его смерти. И если гонители удерживали себя от того, чтобы раздирать одежды Христа, когда Он был на кресте, то к чему христианам подрывать таинство Его установлений теперь, когда Он восседает на небесном троне?

Источник: Августин Иппонский, Послания 23.4. Cl. 0262, 23.34.1.4.67.17.

Стих 24

Тем, что они бросают жребий о хитоне, который не сшитый, а весь тканый сверху, но не раздирают его, достаточно ясно показано, что видимые таинства, пусть это даже одеяния Христа, могут оказаться в чьих-то руках, добрых или злых. Но та искренняя и истинная вера, действующая любовью (6 Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью. Гал 5:6) для достижения целостности и единения — потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам (5 а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам. Рим 5:5), — вообще никому не принадлежит, но дается тайной милостью Божией, словно по жребию. Потому Симону, имевшему крещение, но не имевшему любви, сказано Петром: Нет тебе в сем части и жребия (21 Нет тебе в сем части и жребия, ибо сердце твое неправо пред Богом. Деян 8:21).

Источник: Августин Иппонский, Проповеди 218.9. Cl. 0284, 218.PL38.1086.31.

***

Кто-то, может быть, спросит, что обозначает разделение одежд Его на столь много частей и бросание жребия о хитоне. Одежды Господа Иисуса Христа, разделенные на четыре части, символизируют Его четырехчастную Церковь. Церковь охватывает весь земной шар, состоящий, можно так сказать, из четырех сторон света. И по всем сторонам она распространена равно, гармонично. Потому в одном из мест Он и говорит, что пошлет ангелов Своих собрать избранных от четырех ветров (31 и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их. Мф 24:31), а это что иное, как не с четырех стран света: востока, запада, севера и юга? Хитон же, о котором бросали жребий, означает единство всех частей, которое удерживается узами любви. ‹…› Если же любовь есть путь еще превосходнейший (31 Ревнуйте о дарах больших, и я покажу вам путь еще превосходнейший. 1Кор 12:31) и превосходит разумение (19 и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею. Еф 3:19), и есть совокупность совершенства (14 Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. Кол 3:14), то закономерно, что хитон, который ее и обозначает, представлен как тканый сверху. Он был не сшитым, чтобы никогда не разойтись по шву. Он цельный, потому что всех собирает в одно целое. ‹…› А бросанием жребия что еще показано, как не милость Божия? ‹…› Когда бросается жребий, награда определяется не заслугами человека, а тайным решением Бога.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 118.4. Cl. 0278, 118.4.1.

Стих 25

Что бы оставалось нам сказать о кресте, который, как известно, поставлен был для того, чтобы враги и грешники пригвоздили к нему Христа? Вот к этому и относятся слова апостола: Что широта и долгота, и глубина и высота (18 чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота, Еф 3:18). Ведь широта его в поперечине креста, на которой простираются руки Распятого, обозначая широту любви и благих деяний. Длина простирается от поперечины креста до земли, к ней прилегают спина и ноги: она обозначает терпение длиной во все время вплоть до скончания. Высота — в вершине, возвышающейся над древом креста: она обозначает конечную цель, на которую все обращено. ‹…› Глубина обнаруживается в той части, которая входит в землю: там тайна, которую не увидеть, и все же оттуда исходят все части креста, они видимы и доступны. Так и все доброе в нас исходит из глубин благодати Божией. ‹…› И наконец, как все знают, знамение Христово разве не есть крест Христов? Ведь покуда знамение не совершится, будь то на челе верующих, или на воде, из которой они возрождаются, либо на елее помазания, либо жертве, питающей их, — ничто не будет на пользу. Так как же может быть, чтобы тем, что делают злодеи, не могло быть обозначено ничего доброго?

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 118.5. Cl. 0278, 118.5.

***

Если бы Матфей и Марк прямо не назвали по имени Марию Магдалину, мы могли бы подумать, что там было две группы, из которых одна стояла поодаль, другая — рядом. И как же теперь понимать, что одна и та же Мария Магдалина и стояла на отдалении, как говорят Матфей и Марк1 , и была у креста, как сообщает Иоанн? [Остается предположить], что расстояние было таким, что можно было и видеть Господа нашего, и все же находиться на отдалении от толпы, центуриона и воинов, окружавших Его. Или можно предположить, что после того, как Господь наш препоручил Свою Матерь ученику, они отошли от толпы и следили за происходящим на отдалении. Так что евангелисты, которые не упоминают их вплоть до смерти Господа, пишут, что они стоят в стороне.

Августин Иппонский, О согласии евангелистов 3.21.58. Cl. 0273, 3.21.58.347.24.

Примечания

  • 1 — Ср. 56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых. Мф 27:56; 40 Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия, Мк 15:40

Стих 26

Добрый наставник делает то, что побуждает [других] делать то же, а Своим примером Он наставлял учеников тому, что забота о родителях пристойна благочестивым детям. Словно древо, к которому присоединены были члены Умирающего, было кафедрой, с которой Учитель давал наставления. Из этого спасительного учения постиг апостол Павел то, чему сам учил: Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного (1Тим 5:8). Кто же более домашний, чем родители детям и дети родителям? И вот, Учитель святых дал Собою пример этой спасительнейшей заповеди, когда — не как Бог служанке, которую сотворил и которой руководил, но как человек матери, от которой рожден и которую теперь покидал, — вместо Себя поставил как бы другого сына.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 119.2. Cl. 0278, 119.2.1.

Стих 28

Та самаритянка находит жаждущего Господа у колодезя и от Жаждущего утоляет свою жажду. Прежде она находит Его для того, чтобы Он испил от ее веры1. А будучи на кресте, Он сказал: Жажду, хотя они не дали то, чего Он жаждал. Ведь Он жаждал их.

Августин Иппонский, Изъяснения Псалмов 62.5. Cl. 0283, SL39.61.9.23.

Примечания

  • 1 — См. 1 Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн,2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его,3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею. 4 Надлежало же Ему проходить через Самарию. 5 Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу. 6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа. 7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить. 8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи. 9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются. 10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую. 11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? 12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его? 13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, 14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную. 15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать. 16 Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда. 17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа, 18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала. 19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк. 20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме. 21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу. 22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев. 23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе. 24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине. 25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все. 26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою. 27 В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею? 28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям: 29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? 30 Они вышли из города и пошли к Нему. 31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь. 32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете. 33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть? 34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. 35 Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве. 36 Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут, 37 ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет. 38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. 39 И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала. 40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. 41 И еще большее число уверовали по Его слову. 42 А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос. Ин 4:1−42

Стих 29

Говоря: Жажду, Он искал веры Своих. Но поскольку Он пришел к своим, и свои Его неприняли (11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. Ин 1:11), то вместо нектара веры они преподнесли Ему уксус неверия, и тот на губке. Их истинно можно уподобить губке — не прочные, но напыщенные; не открытые для прямого входа веры, по полые для искажений и козней. И правильно, что напиток тот содержал и иссоп — это растение, говорят, имеет крепчайший корень, который цепляется и за камень. Конечно, среди народа там были и те, для кого это мрачное дело стало поводом смирить свои души, отрекшись и покаявшись. А Тот, Кто принял иссоп с уксусом, знал их. Ведь и за них Он молился, когда, по свидетельству другого евангелиста, вися на кресте, говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают (34 Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий. Лк 23:34).

Источник: Августин Иппонский, Проповеди 218.11. Cl. 0284, 218.PL38.1086.53.

***

Жажду, — сказал Иисус, как если бы Он сказал: «Осталось одно, что вы не сделали: дайте [Мне] то, что вы есть». Ведь иудеи и были тем уксусом — испорченным вином патриархов и пророков, словно сосуд, преисполненный порочностью этого мира, имея сердце, подобное губке, — лживое в своих пещеристых и извилистых ходах. Иссоп же, на который они наложили напоенную уксусом губку, будучи приземистым растением, очищающим тело, мы по праву принять можем за смирение Самого Христа. Это смирение они окружили, и вздумалось им, будто окончательно уловили. Потому сказано в псалме: Окропи меня иссопом, и буду чист (9 Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега. Пс 50:9). Ведь смирением Христа мы очищаемся, ибо если бы Он не смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной (8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. Флп 2:8), то и кровь Его не пролилась бы во отпущение грехов, иначе говоря — для нашего очищения.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 119.4. Cl.0278, 119.4.14.

Стих 30

Дух предпочтительнее тела. Смерть духа означает, что Бог его оставил, а смерть тела означает, что его оставил дух. Наказание смертью телесной выражается в том, что дух оставляет тело не по его желанию, потому что по своему желанию он оставил Бога. Итак, дух должен оставить тело, даже если того не хочет, потому что по собственной воле он оставил Бога. Но и не может он оставить тело, когда захочет, без того чтобы не испытать некоего насилия над собой, которым разрушается само тело. Дух Посредника1 показал, каким образом не наказание за грех привело к смерти Его плоти, ибо Он не оставлял его невольно. Напротив, дух был предан потому, что Он Сам того пожелал, причем тогда и так, как Он Сам того хотел. Будучи слитым с плотью через Бога Слово, так что Он с Ним — одно, Он говорит: Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее (17 Потому любит Меня Отец, что Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее. 18 Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего. Ин 10:17−18).

Августин Иппонский, О Троице 4.13.16. Cl. 0329, SL50.4.13.1.

Примечания

  • 1 — Ср. 46 а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? Мф 27:46

Иное толкование

Кто способен уснуть когда угодно, подобно тому как Иисус умер, когда пожелал? Кто способен когда угодно снять одеяние свое, подобно тому как Он сложил плоть, когда пожелал? Кто способен когда угодно уйти, подобно тому как Он ушел из жизни этой, когда пожелал? Как же велика сила — чтобы надеяться на нее или ее страшиться — Судящего, если явлена такая сила Умирающего!

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 119.6. Cl. 0278, 119.6.2.

Он имел власть отдать Свою жизнь, как отом Сам свидетельствовал1. И Он предал дух смиренно, то есть преклонив главу. И Ему предстояло опять принять его через Воскресение, с поднятой головой. Эта смерть и преклонение главы были деяниями великой силы, как предсказано было патриархом Иаковом, когда он благословлял Иуду: Преклонился он, лег, как лев (9 Молодой лев Иуда, с добычи, сын мой, поднимается. Преклонился он, лег, как лев и как львица: кто поднимет его? Быт 49:9). Преклонением обозначена Его смерть, львом же — Его сила.

Августин Иппонский, Проповеди 218.12. Cl. 0284, 218.PL38.1087.11.

Примечания

Стих 31

[Перебитие голеней] не так происходило, что ноги расчленялись. Нет, это делалось, чтобы вызвать смерть и получить возможность снять тела с креста. Иначе висевшие на крестах испортили бы великий праздник ужасным зрелищем их длящихся целый день мучений.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 120.1. Cl. 0278, 120.1.8.

Стих 33

Евангелие повествует о том, что бывшие там особенно дивились тому, что сразу после причитания, которым Он выразил образ греха, Он тут же предал дух1. Ведь распятые нa крестах умирали в длительных муках. А потому и голени разбойников были перебиты, чтобы они быстрее умерли и их сняли с крестов до наступления субботы. А тот факт, что Его обнаружили умершим, стал поводом для удивления. Читаем, что и Пилат был удивлен этим, когда у него просили тело Господа для погребения2.

Августин Иппонский, О Троице 4.13.16.

Примечания

Стих 34

Евангелист выразился осторожно. Он не сказал: «пробил» или «нанес рану», но «открыл бок»1. Так открылись врата жизни, из которых излились таинства Церкви, а без них невозможно войти в ту жизнь, которая — истинно жизнь. И тотчас истекла кровь и вода. Эта кровь пролилась в отпущение грехов. Вода эта — чаша спасения. Прообразом сего было повеление Ною устроить вход сбоку ковчега, чтобы через него вошла живность, которой не надлежало погибнуть от потопа2. Те животные стали прообразом Церкви. И жена первая сотворена была из ребра спящего мужа3. Вот и второй Адам, склонив главу, спал на кресте, чтобы из того, что излилось, образовалась Супруга Ему.

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 120.2. Cl. 0278, 120.2.6.

Примечания

Стих 36

В Пасху забивают агнца, воплощающего Христа, о Котором в Евангелии сказано: Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира (29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. Ин 1:29). В Пасху кости агнца нельзя было сокрушать1. Не сокрушены на кресте и кости Господа. Говоря об этом, евангелист приводит слова: Кость Его да не сокрушится. На косяках дверных ставилась отметина кровью, дабы избежать уничтожения2 , — так и на челах людей стоит знак страстей Господних во имя нашего спасения.

Августин Иппонский, Против Фавста-манихея 12.30.

Примечания

Стих 37

Стоящие в еврейском тексте слова И они воззрят на Него, Которого пронзили (10 А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце. Зах 12:10) в Септуагинте переведены: «Воззрят на Меня за то, что Меня оскорбляли». Слово пронзили, конечно, более явно указывает на распятие Христа. Однако переводчики Септуагинты предпочли отослать к тому оскорблению, которое охватывает все Страсти Господа. Ведь Его оскорбляли и когда Он был схвачен, и когда был связан, когда был судим, когда смеялись над ним, надев на Него багряницу и становясь перед Ним на колени, когда надели на Него венец из терна, когда били тростью по голове, когда Он нес Свой крест, когда, в конце концов, Он висел на кресте. Мы, тем самым, более полно видим страдания Господа, когда не ограничиваемся одной интерпретацией, а связываем вместе пронзили и оскорбляли.

Источник: Августин Иппонский, О граде Божием 20.30. Cl. 0313, SL48.20.30.95.

Стих 39

Иосиф и Никодим положили Его во гроб. Как некоторые толкуют их имена, Иосиф означает «увеличение»1. А поскольку Никодим — греческое имя, то многие понимают, что оно представляет собой соединение «победы» и «народа», так как nikos означает «победа», a demos — «народ». Итак, Кто же увеличился смертью, как не Тот, Кто сказал: Если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода (24 Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода. Ин 12:24)? И Кто самой Своей смертью одержал победу над народом, гнавшим Его, как не Тот, Кто, воскреснув, будет судить их?

Августин Иппонский, Проповеди 218.15. Cl. 0284, 218.PL38.1087.40.

Примечания

***

В первый раз Никодим пришел к Иисусу ночью, как сообщает в предыдущих главах Евангелия тот же Иоанн1. Из этого следует понимать, что Никодим не только тогда приходил к Иисусу, но тогда приходил впервые; он мог впоследствии регулярно навещать Его, чтобы, слушая Его, стать учеником.

Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 120.4. Cl. 0278, 120.4.10.

Примечания

Стих 40

Евангелисты, которые не упоминают Никодима, вовсе не утверждают, что Господь был погребен одним только Иосифом, хотя и упоминают они только его1. И тот факт, что все трое одинаково рассказывают, как Иосиф обвил [тело Господа] плащаницею, не исключает [возможности] понимать таким образом, что Никодим принес и другие пелены, которые были добавлены к полотну Иосифа. Тем самым, Иоанн, вероятно, совершенно прав в своем рассказе о том, что Он был обвит не одним полотном, а пеленами. В то же время, если иметь в виду плат, который использовался для головы, и ленты, которыми обворачивали все тело, притом что все это изготовлялось из льна, то даже если там было только одно полотно, можно было с полным правом сказать: обвили его пеленами. В общем же пеленами называют всякое полотно из льна.

Августин Иппонский, О согласии евангелистов 3.23.60. Cl. 0273, 3.23.60.350.26.

Примечания

Стих 41

Как во чреве Девы Марии не был зачат никто ни до Него, ни после Него, так и во гробе этом никто не был погребен ни до, ни после Него.

Источник: Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 120.5. Cl. 0278, 120.5.3.

Примечания:

 
Новый русский перевод
7 [121] — См. Лев 24:16.
11 [122] — Скорее всего, здесь Иисус говорил о первосвященнике Кайафе.
14 [123] — Около двенадцати часов дня.
17 [124] — Букв.: Череп. Скорее всего, этот холм имел такое название из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.
17 [125] — На евр. языке это слово произносится как: гольго́лет, а на арамейском: гольгольта́.
21 [126] — Эпитет «Царь иудеев» относится к Мессии, и именно это не понравилось первосвященникам, так как, по их мнению, Иисус не был Мессией.
24 [127]Пс 21:19.
26 [128] — На греческом это обращение Иисуса к матери не было проявлением неуважения. См. также Ин 2:4.
29 [129] — Это растение использовали иудеи для окраски косяков и перекладин своих дверей в Египте, и таким образом избежали смерти своих первенцев. См. Исх 12:22.
28 [130] — См. Пс 68:22; Пс 21:16.
31 [131]Перебить распятым голени. Закон запрещал оставлять мертвых повешенными на дереве до заката солнца (см. Втор 21:22-23), и, кроме того, это был канун праздничной субботы. Повешенные же на крестах могли умирать в мучениях много дней, но тех, у кого перебивали голени, настигала скорая смерть от удушья.
36 [132]Исх 12:46; Чис 9:12; Пс 33:21.
37 [133]Зах 12:10.
39 [134]Смирна— приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.
39 [135] — Родина этого дерева — Индокитай. Его ароматная смола использовалась как благовоние, а также при бальзамировании. Дерево не имеет ничего общего с обыкновенным алоэ.
39 [136]Ли́тра — древнеримская мера, около 34 кг.
 
 
« 18 глава ИнОт Иоанна 19 глава NRTНовый русский AICАвгустин 20 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.