От Иоанна 4 глава

Евангелие от Иоанна
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Фарисеи услышали о том, что Иисус приобретал и крестил больше учеников, чем Иоанн,
2 хотя на самом деле крестил не Иисус, а Его ученики.
3 Когда Иисус узнал, что о Нем говорят, Он покинул Иудею и направился обратно в Галилею.
4 Путь Его лежал через Самарию,
5 и Он пришёл в самарийский город Сихарь, расположенный недалеко от участка земли, который Иаков некогда дал своему сыну Иосифу[29].
6 Там был колодец Иакова, и Иисус, уставший после дороги, сел у колодца отдохнуть. Это было около шестого часа[30].
7 К колодцу пришла за водой одна самарянка[31].
— Дай Мне, пожалуйста, напиться воды, — попросил её Иисус.
8 Ученики Его в это время пошли в город купить еды.
9 Самарянка удивилась:
— Ты иудей, а я самарянка, как это Ты можешь просить у меня напиться? — (Дело в том, что иудеи не пользуются общей посудой с самарянами.)[32]
10 Иисус ответил ей:
— Если бы ты знала о даре Божьем и о том, Кто просит у тебя напиться, ты бы сама попросила Его, и Он дал бы тебе живой воды.
11 Женщина сказала:
— Господин, Тебе и зачерпнуть-то нечем, а колодец глубок. Откуда же у Тебя живая вода?
12 Неужели Ты больше нашего предка Иакова, который оставил нам этот колодец и сам пил из него, и его сыновья пили, и стада его пили?
13 Иисус ответил:
— Кто пьет эту воду, тот опять захочет пить.
14 Тот же, кто пьет воду, которую Я дам ему, никогда больше не будет мучим жаждой. Вода, которую Я ему дам, станет в нём источником, текущим в вечную жизнь.
15 Женщина сказала Ему:
— Господин, так дай же мне такой воды, чтобы я больше не хотела пить, и мне не нужно было приходить сюда за водой.
16 Он сказал ей:
— Пойди, позови своего мужа и возвращайся сюда.
17 — У меня нет мужа, — ответила женщина.
Иисус сказал ей:
— Ты права, когда говоришь, что у тебя нет мужа.
18 Ведь у тебя было пять мужей, и тот, с кем ты сейчас живешь, не муж тебе; это ты правду сказала.
19 — Господин, — сказала женщина, — я вижу, что Ты пророк.
20 Так объясни же мне, почему наши отцы поклонялись на этой горе[33], а вы, иудеи, говорите, что Богу следует поклоняться в Иерусалиме?
21 Иисус ответил:
— Поверь Мне, женщина, настанет время, когда вы будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме.
22 Вы, самаряне, и сами толком не знаете, чему вы поклоняетесь, мы же знаем, чему поклоняемся, ведь спасение — от иудеев.
23 Но наступит время, и уже наступило, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, потому что именно таких поклонников ищет Себе Отец.
24 Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
25 Женщина сказала:
— Я знаю, что должен прийти Мессия[34], Которого называют Христом; вот когда Он придет, Он нам всё и объяснит.
26 Иисус сказал ей:
— Это Я, Тот, Кто говорит с тобой.
27 В это время возвратились Его ученики и удивились, что Иисус разговаривает с женщиной. Но никто, однако, не спросил, что Он хотел и почему Он с ней говорил.
28 Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям:
29 — Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Христос ли Он?
30 Народ из города пошел к Иисусу.
31 В это время Его ученики настаивали:
— Рабби, поешь что-нибудь.
32 Но Он сказал им:
— У Меня есть пища, о которой вы не знаете.
33 Тогда ученики стали переговариваться:
— Может, кто-то принес Ему поесть?
34 — Пища Моя состоит в том, — сказал Иисус, — чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело.
35 Разве вы не говорите: «Ещё четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы!
36 Жнец получает свою награду. Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец.
37 В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнет.
38 Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов.
39 Многие самаряне, жители этого города, уверовали в Иисуса, потому что женщина сказала:
— Он рассказал мне всё, что я сделала.
40 Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иисус провел там два дня.
41 И ещё больше людей уверовали в Него из-за Его слов.
42 Они говорили женщине:
— Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира.
43 Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею.
44 Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине.
45 Однако когда Он пришёл в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Пасхи и видели всё, что Иисус там совершил.
46 Иисус ещё раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого был болен сын.
47 Когда этот человек услышал о том, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею, он пришёл к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти.
48 Иисус сказал ему:
— Пока вы не увидите чудес и знамений, никогда не поверите.
49 Но придворный лишь ответил:
— Господи, пойдем, пока сын мой ещё не умер.
50 Иисус ответил:
— Иди, твой сын будет жить.
Человек поверил слову Иисуса и пошел.
51 Он был ещё в пути, когда слуги встретили его и сообщили, что мальчик жив.
52 Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали:
— Вчера в седьмом часу[35] жар у него прошёл.
53 Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние поверили.
54 Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.

Толкования Августина

Стих 1

Так Господь, если бы узнал, что фарисеи поняли, что Он избирает многих учеников и что многих крестит, и что спасительно и для них следовать за Ним, чтобы и они стали его учениками, и сами они захотели бы от Него креститься, — Он не покинул бы землю Иудеи, но остался бы там ради них. Но поскольку Он знал, что они видят, а вместе с тем знал, что и ненавидят, и что поэтому они не будут за Ним следовать, но будут Его преследовать — удалился оттуда. Ведь Он мог, и оставшись, не быть взятым ими, [не быть убитым, если бы не хотел, потому что мог бы и не родиться, если бы не хотел; но поскольку во всем Он вел себя как человек, подавая пример людям, которые будут в Него веровать, — ибо никакой раб Божий не согрешит, если удаляется в другое место, видя ярость преследующих его или ищущих зла на душу его; однако показалось бы, что раб Божий согрешает, делая так, если бы Господь не сделал это прежде, — сделал это Учитель добрый, чтобы научить, а не потому, что боялся.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.2, Сl. 0278,15.2.7

Иное толкование

Может быть, также волнует и это: почему сказано, что крестил Иисус большее [количество народу], чем Иоанн; и после того, как сказано «крестил», добавлено: хотя крестил не Сам Иисус, но ученики Его. Так что же? [Евангелист] сказал неправду и исправил, прибавив: хотя крестил не Сам Иисус, но ученики Его? Или верно и то, и другое: что Иисус и крестил, и не крестил? Крестил, потому что Сам очищал; не крестил, потому что не Сам окроплял. Ученики совершали служение телесное, Он содействовал им могуществом. Ибо, перестав крестить, доколе Он не престанет очищать? О Нем сказано тем же Иоанном, от лица Иоанна Крестителя, который говорил: «Это Он — Тот, Кто крестит».

Стало быть, Иисус до сих пор крестит; и доколе надо будет крестить нас, Иисус будет крестить. Пусть человек без сомнения подходит к низшему служителю, ибо он имеет вышнего Учителя.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.3,Сl. 0278, 15.3.1

Следовательно, не ты лучше, чем Иоанн; но крещение, которое через тебя совершается, лучше, чем [крещение] Иоанна. Ибо оно — Христа, а то — Иоанна. И то, что совершалось Павлом, и то, что совершалось Петром, и если даже совершалось Иудой, — [все это крещение] Христа. Совершал Иуда, и это не было [крещение] Иуды; совершал Иоанн, и это было [крещение] Иоанна: потому что крещение, которое совершал Иуда, было Христа, а то, что совершал Иоанн — Иоанна. Мы не Иуду предпочитаем Иоанну, но крещение Христа, даже совершенное руками Иуды, — крещению Иоаннову, даже совершенному руками Иоанна. Ибо сказано о Господе, что прежде чем Он открылся, Он крестил еще большее количество [народу], чем Иоанн, и потом еще добавлено: хотя не Сам Он крестил, но ученики Его. Сам — и не Сам: Сам — властью, они — служением; они участвовали в крещении как служители, власть крещения оставалась у Христа. Стало быть, крестили ученики Его, и тогда еще был и Иуда среди них: следовательно, кого крестил Иуда, второй раз не перекрещивали; а кого крестил Иоанн — перекрещивали? То есть второй раз, но не повторяя крещения. Ибо кого крестил Иоанн, того крестил Иоанн; а кого крестил Иуда, крестил Христос.

Я не боюсь ни прелюбодея, ни пьяницы, ни человекоубийцы; ибо я вижу голубя, через которого мне говорится: «Вот Он, Кто крестит» 11 Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем; Мф 3:11, 8 я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. Мк 1:8, 16 Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. Лк 3:16, 33 Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым. Ин 1:33

Трактат на Евангелие от Иоанна 5.18,Сl. 0278, 5.18.10

Иное толкование

.

Крестил Он не Сам, но через учеников Своих, которые, как мы понимаем, уже были крещены или крещением Иоанна, как некоторые думают, или, что более вероятно, крещением Христа. И пусть не уклоняется от служения крещения, с тем, чтобы иметь крещеных слуг, через которых крестить остальных, тот, кто не уклоняется от служения Его достопамятного смирения, когда Он омывал им ноги и на просьбу Петра. Чтобы не только ноги, но и голову ему омыл, ответил: «Кто омыт, не нуждается ни в чем, кроме омовения ног», — из чего понятно, что Петр уже был крещен.

Послания 265.5,Cl.0262,265.57.5.642.17

Отсюда надо понимать, что эти три евангелиста не противоречили евангелисту Иоанну, но пропустили первый приход Господа в Галилею, после того как Он был крещен, когда Он там претворил воду в вино, — Иоанн [Креститель] тогда еще не был предан [властям], — они же описали тот приход Его в Галилею, когда Иоанн уже был предан. Об этом Его возвращении в Галилею и сам евангелист Иоанн говорит так: что, когда узнал Иисус, что фарисеи услышали, что Иисус собирает учеников и крестит больше, чем Иоанн, — хотя крестил не Иисус, но Его ученики, — Он оставил Иудею и удалился в Галилею.Следовательно, отсюда мы понимаем, что Иоанн уже был предан, а иудеи услышали, что Он собирает учеников и крестит больше, чем собирал их и крестил Иоанн.

Источник: О согласии евангелистов 2.18.42,Сl. 0273, 2.18.42.142.18

Стих 6

Пришел, утрудившись, потому что

носил немощную плоть.

В час шестой, потому что

в шестой возраст века.

К колодцу, потому что [снизошел]

к глубинам этой нашей жизни.

Отчего сказано в псалмах: из глубин

я воззвал к Тебе, Господи (1 Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи. Пс 129:1).

Сел, как я сказал, потому что смирился.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.9, Cl.0278,15.9.8

Стих 7

Это касается образа грешника — то, что от инородцев приходит эта женщина, которая явилась образом Церкви, ибо Церковь должна была прийти от язычников, чуждая иудейскому племени. Итак, давайте услышим в ней себя, и познаем в ней себя, и в ней воздадим Богу благодарность за себя.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна 15.10, Cl.0278,15.10.14

***

Почему и просил пить [у этой женщины], чтобы исполнить волю Того, Кто послал Его.

Потому говорил: «Жажду, дай мне пить», — для того, надо понимать,чтобы пробудить в ней веру и пить ее веру, чтобы ввести в Свое Тело, ибо Тело Его — Церковь.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна 15.10, Cl.0278,15.31.10

Стих 9

[Вы видите инородцев:] ибо иудеи вообще не пользовались их сосудами. И поскольку женщина несла сосуд, чтобы черпать воду, она подивилась тому, что иудей просил у нее пить, чего обычно иудеи не делали.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.112, Cl.0278,15.11.6

Стих 10

Он просит пития и питие обещает. Жаждет, готовый принять, и изобилует, готовый напитать. «Чтобы ты знала, — говорит Он, — дар Божий». Дар Божий есть Дух Святой.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.12, Cl.0278, 15.12.4

Иное толкование

Надо ли согласиться и с тем, что даром Божиим называется в свя-щенных книгах Дух Святой? Если и это так, то мы имеем в Евангелии от Иоанна слова Иисуса Христа, сказавшего: Кто жаждет, пусть придет ко Мне и пьет. Кто верует в Меня согласно Писанию, у того из чрева реки истекут воды живой (37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей. 38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Ин 7:37−38). Затем евангелист добавляет: это Он сказал о Духе, Который должны были восприять верующие в Него (39 Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святаго, потому что Иисус еще не был прославлен. Ин 7:39). Поэтому и апостол Павел говорит: и вcе мы напоены одним Духом (13 Ибо все мы одним Духом крестились в одно тело, Иудеи или Еллины, рабы или свободные, и все напоены одним Духом. 1Кор 12:13). Спрашивается: эта ли вода, которая есть Дух Святой, названа даром Божиим? Но как мы уже выяснили, что эта вода есть Дух Святой, так мы находим в другом месте самого Евангелия, что она называется даром Божиим. Ибо тот же Господь, говоря с самарянкой у колодца, сказал ей: дай Мне пить, — и когда она ответила, что иудеи не имеют общения с самарянами, Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий, и кто говорит тебе дай Мне пить, ты, может быть, сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую (11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? Ин 4:11). И женщина говорит: Господин, Тебе нечем почерпнуть, а колодец глубок. Откуда ты возьмешь воду живую? (11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? Ин 4:11). И так далее.

Иисус сказал ей в ответ: всякий, кто пьет эту воду, возжаждет снова, тот же, кто будет пить воду, которую Я дам ему, не возжаждет вовек, но вода, которую Я дам, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную (13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, Ин 4:13−14). Итак, поскольку эта вода, как сказал евангелист, есть Дух Святой, без сомнения, Дух есть дар Божий, о котором Господь говорит здесь: если бы ты знала дар Божий, и кто есть Тот, кто говорит тебе: дай Мне пить, ты, может быть, просила бы у Него и Он дал бы тебе воду живую (11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? Ин 4:11). Ибо то, что Он говорит там: реки из чрева его истекут воды живой (38 Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Ин 7:38), — то в другом месте: сделается, — говорит Он, — в нем источником воды, текущей в жизнь вечную (14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную. Ин 4:14).

О Троице 15.19.33, Сl. 0329, SL50A.15.19.1

Живой водой в народе называется та, которая истекает из источника. Та же, которая собирается от дождя в углубления или водохранилища, живой водой не называется. И если она истечет от источника и застоится, собравшись в каком-то месте, и не потому, чтобы источник иссяк, но если ее движение прервется, как, например, если дорога перегородит ручей, — она уже не будет называться живой водой, но живой водой называется только та, которую черпают проточной. Такова была вода из этого источника.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.12,Cl.0278, 15.12.412

Стих 13

Однако да не умолчим о том, что Господь обещал нечто духовное. Что значит: Кто будет пить эту воду, возжаждет снова? Это верно и относительно воды и относительно того, что обозначает эта вода. Ибо вода в колодце — это похоть житейская в темной глубине; поэтому ее черпают люди сосудом страстей. И они пригибаются, чтобы достичь страсти, и с удовольствием делают глоток из глубины, и наслаждаются сладострастием, во власти страсти и в воле ее. Ибо кто не отдается воле страсти, тот не может достичь наслаждения.

Каждый знает наслаждения века сего: это пища, питие, омовение, зрелище, ложе любви, — и разве [человек] не жаждет снова? «Стало быть, кто пьет эту воду, — говорит Он, — снова возжаждет; если же приимет воду от Меня, не возжаждет вовек». Насытимся, — говорит псалмопевец, — благами дома Твоего (5 Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего. Пс 64:5). Какую же воду Он собирается дать, как не ту, о которой сказано: у Тебя источник жизни? (1 Начальнику хора. Раба Господня Давида. Пс 35:1О). И как возжаждут те, кто опьянен изобилием дома Твоего?(9 насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их, Пс 35:9)

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.16, Cl.0278,15.16.1. См.также:Проповеди 53.4

Стих 15

До сих пор эта женщина мудрствует по плоти, довольствуется тем, чтобы не жаждать, и думает, что обещанное ей обещано Господом по плоти. И это свершается, но — по воскресении мертвых. Она уже хотела этого. Ибо дал некогда Бог рабу Своему Илии, чтобы тот в течение сорока дней не испытывал ни голода, ни жажды. Тот, Кто мог дать это на сорок дней, разве не мог дать навечно? Но она вздыхала, не желая нуждаться, не желая трудиться. Постоянно приходить к этому источнику, обременяться ношей, которая должна утолить жажду...

К труду побуждала нужда, немощь же отвергала труд.

О, если была она услышала: Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные и Я упокою вас (28 Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; Мф 11:28). Ведь именно это говорил ей Иисус,чтобы более ей не утруждаться, но она еще не понимала.

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна 15.15, 17, Сl. 0278. 15.15.1.

Стих 22

Разные стены сошлись на краеугольном камне: оттуда иудеи, отсюда язычники: с разных сторон, но не в разные стороны. Смотрите и узнаете, что настолько отстоят друг от друга стены, насколько они отстоят от угла. Постольку, поскольку приближаются к углу, приближаются друг к другу, в самом углу смыкаются друг с другом. Это сделал Христос.

Далеки друг от друга были иудеи и язычники, обрезание и необрезание, закон и отсутствие закона, почитание единого истинного Бога или многих ложных [богов].

Как далеко? — Но Он есть мир наш, Кто и то, и другое соединил. Но те, кто пришел от иудеев, те считаются неповрежденной стеной: ибо те, кто пришел, под разрушение не подпали.1 К Они и мы соединились в одно — в одно, но не в нас. От кого родился Христос? — От иудеев. Так написано: спасение от иудеев, но не одним только иудеям. Ибо не сказано: «спасение иудеям», но — спасение от иудеев.

Проповеди 375.1, Cl. 0284,375 PL39.1669.2

Примечания

  • 1 — Августин, возможно, имеет в виду разрушенные во время пленения стены Иерусалима, символизирующие отделение иудаизма от Христа.

Стих 24

О, если бы я нашел, говорил ты, некую гору высокую и уединенную! [Ибо верю я,] что на высоте пребывает Бог, лучше услышит меня с высоты. Ты думаешь, если ты на горе, то близко к Богу, и что Он скоро услышит тебя, как будто ты вблизи? В вышних Он обитает, но на смиренных призирает... Ты искал гору? Снизойди и достигнешь. Но ты хочешь взойти? Взойди: не ищи горы. Восхождение, говорит, в сердце его (так гласит псалом), в долине плача (7 Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением; Пс 83:7). Долина имеет понижение. Итак, внутри себя все делай.

И если ты вдруг найдешь какое-то место высокое, какое-то место святое, внутри себя имей храм Божий. Ибо храм Божий свят, и этот храм — вы (17 Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм — вы. 1Кор 3:17). Ты хочешь молиться в храме? — Молись в себе. Но прежде стань храмом Божиим, ибо Он в храме Своем слышит молящегося.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.25, Сl.0278,15.25.2

Стих 25

Только, говорит, храму поклоняются иудеи, а мы поклоняемся горе; когда Он придет, презрит гору и храм низвергнет; Он научит нас всему, чтобы мы узнали, как молиться духом и истиной. Она знала, кто может научить ее, но Учащего еще не признала. Стало быть, она была уже достойна, чтобы Он ей открылся. Мессия же есть Помазанник; Помазанник по-гречески — Христос, по-еврейски — Мессия.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.27, Сl. 0278,15.27.6

Стих 28

Услышь: это Я, Который говорю с тобой, — и, приняв в сердце Господа Христа, что она еще могла сделать, как не бросить гидрию и не отправиться благовествовать?

Отбросила похоть, и поспешила возвещать истину. Пусть это будет научением для желающих благовествовать: пусть оставят гидрию у колодца. Вспомните, что ранее я говорил о гидрии: это сосуд для того, чтобы черпать воду1 , по-гречески он называется гидрия, ибо по-гречески «hydor» значит вода, — как если бы мы сказали ведро.

Итак, она бросила гидрию, которая ей была уже не нужна, но лишь отягощала; ибо она жадно хотела напиться той воды. Чтобы возвестить о Христе, оставив бремя, она бросилась в город и сказала тамошним людям: Пойдите, посмотрите на Человека, Который мне сказал все, что я сделала.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.30, Cl.0278,15.30.1

Примечания

  • 1 — Cм. комментарий Августина 13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять, Ин 4:13, где речь идет о символике водоноса

Стих 33

Что удивительного в том, что женщина эта не уразумела воды? И ученики еще не разумели брашна.

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.31, Cl. 0278, 15.31.5

Стих 46

Но там, [когда Он претворил воду в вино, как пишет сам Иоанн,] уверовали в Него ученики Его, — а ведь дом был наполнен толпами гостей. Совершилось чудо столь великое, и не уверовал никто, кроме учеников Его. В эту-то страну Галилейскую Он направился вновь.

Трактат на Евангелие от Иоанна 16.3, Сl.0278, 16, 3,17.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [29] — См. Быт 33:18−19; Быт 48:21-22.
6 [30] — В знач.: «около полудня».
7 [31] — Самаряне — народ смешанного происхождения. Потомки десяти северных родов Израиля и переселенцев из других частей Ассирийской империи, они признают только ПЯТИКНИЖИЕ МОИСЕЯ, но не другие книги Писания.
9 [32] — Между иудеями и самарянами существовала давняя вражда. Для иудея самаряне были ритуально нечистым народом, и поэтому пользование их посудой влекло за собой церемониальное осквернение.
20 [33] — Самаряне поклонялись Богу на горе Геризим, которая находится на расстоянии более 40 км к северу от Иерусалима.
25 [34] — Самаряне, также как и иудеи, ожидали Мессию. Но, признавая только ПЯТИКНИЖИЕ, они не могли считать его Царем из потомков Давида. По их понятиям Мессия, которого они называли Тахеб, должен был быть пророком, учителем и законодателем, подобным Моисею, который разрешит все их проблемы (см. Втор 18:15-18).
52 [35] — В знач.: «в час дня».
 
 
« 3 глава ИнОт Иоанна 4 глава NRTНовый русский AICАвгустин 5 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.