Деяния 21 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.
2 Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
3 Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.
4 В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павла не ходить в Иерусалим[123],
5 но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
6 Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
7 Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
8 А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников[124].
9 У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.
10 После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
11 Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал:
— Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».
12 Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
13 Но Павел на это ответил:
— Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.
14 Он был непоколебим в своем решении, и мы умолкли, сказав только:
— Пусть свершится воля Господа.
15 Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.
16 С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.
17 По прибытии нашем в Иерусалим, братья радушно нас приняли.
18 На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову[125]. Там были все старейшины.
19 Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.
20 Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу:
— Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревнители Закона.
21 А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Моисея и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.
22 Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.
23 Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет[126].
24 Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по Закону.
25 Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата.
26 На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошёл вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
27 На исходе семи дней[127] несколько иудеев из провинции Азия, увидев Павла в храме, возмутили всю толпу и схватили его
28 с криком:
— Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем и осквернил это святое место.
29 До этого в городе они видели Павла вместе с эфесянином Трофимом и предположили, что Павел привел его в храм.
30 Весь город пришёл в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
31 Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.
32 Он сразу же взял несколько солдат и сотников и бросился к толпе. Иудеи, увидев командира полка и его солдат, перестали избивать Павла.
33 Командир, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
34 Одни в толпе кричали одно, другие — другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал отвести Павла в казармы.
35 Он был уже на лестнице, когда толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
36 Множество народа шло за ними, крича:
— Смерть ему!
37 Уже перед самым входом в казарму Павел сказал командиру римского полка:
— Можно мне сказать тебе кое-что?
— Ты знаешь греческий? — спросил тот. —
38 Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
39 Павел ответил:
— Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
40 Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Наступила тишина, и он заговорил по-еврейски.

Толкования Августина

Стих 20

Я думаю ясно, что Иаков указал на это, чтобы те, кто уверовали во Христа из иудеев, но остались ревнителями закона, знали, что является ложным то, что они об этом слышали: что через учение Христа осуждаются как святотатственные и не данные Богом заповеди, которые Моисей передал отцам. Ведь о Павле это говорили не те, кто думал, каким образом эти обряды должны были соблюдаться верными иудеями для передачи божественного авторитета и пророческой святости, а не для получения спасения, которое обнаруживается уже во Христе и осуществляется через таинство крещения, но те это распространили о Павле, которые хотели, чтобы это соблюдалось таким образом, как будто без них в Евангелии не могло быть спасения для верующих. Ведь они поняли, что он является ревностным проповедником милости и учит прямо противоположному их мнению, тому, что человек оправдывается не обрядами, но милостью Иисуса Христа, ради предвозвещения которой в законе были даны эти образы. И поэтому они, стараясь возбудить ненависть и преследование, лживо утверждают, что он — враг закона и божественных указаний. Он не смог бы избежать ненависти, вызванной этим ложным обвинением, более подходящим образом, чем если бы сам не совершил то, что, как считалось, он осуждает, как святотатственное, показывая таким образом, что иудеи не должны удерживаться от них как от беззаконных, и язычники не должны принуждаться к этому как к обязательному.

Источник: Августин Иппонский, Послания 82. CSEL 34.2:359.

***

Я утверждаю, что обрезание и прочее, подобное этому, было божественным образом дано древним людям через Завет, называемый Ветхим, для извещения о будущих событиях, которые должны были быть исполнены через Христа. С их наступлением христиане должны это читать только для понимания заранее сделанного пророчества, но не должны это обязательно выполнять, как будто бы теперь ожидалось, что придет откровение веры, о приходе которой говорили эти пророчества. И хотя это не должно было возлагаться на язычников, однако это не должно было быть исключено из обычая иудеев, как то, чем следует гнушаться и что следует осуждать. Итак, постепенно и мало-помалу действительно пламенела проповедь о милости Христа, и верующие люди знали, что только ею они оправдываются и спасаются, а не теми образами ранее предсказанных дел, уже приходящих и присутствующих. И обращением тех иудеев, которых таковыми обнаружило присутствие плоти Господа и апостольские времена, было исчерпано все это действие теней. И этого достаточно, чтобы сказать, что обрядов не следовало избегать, словно скверного или идолослужения, но они не имели дальнейшего развития, не считались необходимыми для спасения, словно спасение зависело от них или без них не могло быть, как считали еретики, которые, желая быть иудеями и христианами, не смогли стать ни иудеями, ни христианами. Я должен остерегаться их мнения, хотя я его никогда не придерживался, однако ты [Иероним] соизволил благосклонно напомнить.

Августин Иппонский, Послания 82. CSEL 34.2:364.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [123] — См. Деян 20:22.
8 [124] — См. Деян 6:1-5.
18 [125] — Единоутробный брат Иисуса Христа (см. Мф 13:55), один из лидеров церкви в Иерусалиме (см. Гал 2:9).
23 [126] — Вероятно, это был обет назорейства (см. Чис 6:1-21).
27 [127] — Ритуальный срок очищения (см. напр., Чис 6:9).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.