Второзаконие 8 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Вы должны старательно исполнять каждое из повелений, которые я даю вам сегодня, чтобы жить и становиться всё более многочисленными, чтобы войти в землю, которую Господь клятвенно обещал вашим отцам, и завладеть ею.
2 Помни, как Господь, твой Бог, вел тебя через пустыню все эти сорок лет, смиряя и испытывая тебя, чтобы узнать, что в твоем сердце, будешь ты исполнять Его повеления или нет.
3 Он смирял тебя, заставляя тебя голодать, а затем насыщал манной, которой не знал ни ты, ни твои отцы, чтобы научить тебя, что не одним хлебом живет человек, но и каждым словом, исходящим из уст Господа.
4 Твоя одежда не изнашивалась, и твои ноги не опухали все эти сорок лет.
5 Пусть твое сердце помнит, что как человек наставляет своего сына, так и Господь, твой Бог, наставляет тебя.
6 Соблюдай повеления Господа, своего Бога, ходи Его путями и почитай Его.
7 Господь, твой Бог, вводит тебя в благодатную землю — землю с многоводными реками и водоемами, с источниками, пробивающимися в долинах и в горах;
8 в землю с пшеницей и ячменем, виноградными лозами и инжиром, гранатами, оливковым маслом и медом;
9 в землю, где хлеба не оскудеют, и ты ни в чем не будешь нуждаться; в землю, где скалы содержат железо, и где из гор ты сможешь добывать медь.
10 Когда ты поешь и насытишься, тогда славь Господа, своего Бога, за ту благодатную землю, которую Он дал тебе.
11 Берегись, не забудь Господа, своего Бога, соблюдай Его повеления, законы и установления, которые я даю тебе сегодня.
12 Иначе, когда ты поешь и насытишься, когда построишь хорошие дома и поселишься в них,
13 когда твои стада и отары увеличатся, а серебро, золото и всё имущество умножатся,
14 твое сердце возгордится, и ты забудешь Господа, своего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.
15 Он вел тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы.
16 Он кормил тебя манной в пустыне, которую никогда не знали твои отцы, чтобы смирить и испытать тебя и чтобы в конце концов у тебя всё было благополучно.
17 Когда ты будешь процветать, ты можешь сказать про себя: «Я заработал это богатство своей силой и мощью моих рук».
18 Но помни Господа, твоего Бога, потому что это Он дает тебе возможность приобретать богатство, подтверждая — как это и есть сегодня — Свой завет, о котором Он клялся твоим отцам.
19 Если ты когда-нибудь забудешь Господа, своего Бога, последуешь другим богам и будешь служить и кланяться им, то — я свидетельствую против вас сегодня — вы непременно будете истреблены.
20 Подобно народам, которые Господь истребил перед вами, будете истреблены и вы за непослушание Господу, вашему Богу.

Толкования Августина

Стих 4

Ведь если Бог давал одеждам израильтян их первоначальный вид без всякого ущерба в течение сорока лет, то насколько больше Он давал бы телам тех, кто слушает Его предписания, некое блаженное состояние, пока они не перейдут к лучшему: не в результате смерти человека, когда душа разлучается с телом, но в результате блаженного перехода от смертности к бессмертию, от животного состояния к духовному.

О благе супружества 2.2. CSEL 41:189.

***

Ведь если одежда израильтян в пустыне в течение стольких лет не ветшала, если обувь из кожи мертвых животных служила так долго и не снашиваясь, то, несомненно, Бог может сохранить целыми чьи угодно тела на протяжении любого времени. Поэтому я верю, что тело Господа находится на небе таким же, каким оно было, когда Он взошел на небо.

Послания 205. CSEL 57:324.

Стих 17

См. комм. к 7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; 2Тим 4:7

Стих 18

См. комм. к 7 Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; 2Тим 4:7



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.