К Галатам 4 глава

Послание Галатам
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Я имею в виду, что пока наследник ещё ребенок, он в своих правах ничем не отличается от раба, хотя на самом деле ему принадлежит всё имение.
2 Но в детстве у него есть воспитатели и опекуны, которым он подчиняется до определенного времени, установленного его отцом.
3 Так и мы, пока были «детьми», находились в рабстве у духовных сил[28] этого мира.
4 Но когда пришло назначенное время, Бог послал Своего Сына, рожденного от женщины, подвластного Закону,
5 чтобы искупить находящихся под Законом и усыновить нас.
6 А поскольку вы — сыны Бога, то Бог поселил в ваши сердца Духа Своего Сына, Духа, Который взывает к Богу: «Абба![29] Отец!»
7 Так что ты уже не раб, а сын. А если сын, то Бог сделал тебя и наследником.
8 Когда вы ещё не знали Бога, вы были рабами существ, которые по природе своей не боги.
9 Но сейчас вы знаете Бога, вернее сказать, Бог знает вас. Так как же вы могли опять вернуться к этим слабым, ничтожным духовным силам[30], в рабство к которым вы желаете отдаться?
10 Вы даже чтите определенные дни, месяцы, времена и годы!
11 Боюсь, что все мои труды ради вас были напрасны.
12 Братья, умоляю вас, будьте как я, потому что и я стал таким, как вы. Вы не причинили мне никакого зла.
13 Когда в первый раз я пришёл к вам возвещать Радостную Весть, я испытывал телесную слабость, как вы это знаете.
14 И хотя мое физическое состояние было испытанием и для вас, вы не пренебрегали тогда мной и не унизили меня. Вы приняли меня словно ангела Божьего, как бы Самого Христа Иисуса!
15 Где же теперь тогдашнее ваше счастье? Говорю вам, вы бы даже вырвали свои глаза и отдали бы их мне, если бы это было возможно.
16 Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
17 Я знаю, что эти люди ревниво стараются перетянуть вас на свою сторону, но к добру это не приведет. Они лишь хотят оторвать вас от нас, чтобы вы стали их ревностными приверженцами.
18 Хорошо быть ревностным в достижении хорошего всегда, а не только когда я бываю у вас.
19 Дети мои, я снова испытываю родовые муки, пока в вас не отразится образ Христа.
20 Как бы мне хотелось сейчас быть среди вас и говорить с вами совсем в другом тоне, потому что меня удивляет то, что я о вас слышу.
21 Скажите мне, вы, желающие быть под Законом, разве вы не слушаете Закона?
22 Ведь написано, что у Авраама было двое сыновей — один родился от рабыни, а другой — от свободной женщины[31].
23 Сын рабыни родился по человеческой инициативе[32], а сын свободной родился согласно обещанию Бога.
24 Здесь содержится иносказание: две женщины символизируют два завета. Один был заключен на горе Синай, и его символ — Агарь, рождающая детей в рабство.
25 Агарь — это гора Синай в Аравии, а также это современный Иерусалим, потому что Иерусалим и все его дети в рабстве.
26 Но Небесный Иерусалим свободен, и он является нашей с вами матерью.
27 Ведь написано:
«Ликуй, бесплодная, не рожавшая детей! Запевай песню, кричи и ликуй, не испытывавшая родовых мук, потому что у покинутой женщины будет больше детей, чем у той, что имеет мужа!»[33]
28 Вы же, братья, как и Исаак, дети обещания.
29 Тогда сын, рожденный обыкновенным образом, преследовал сына, рожденного по силе Духа. То же происходит и сейчас.
30 Но что говорит об этом Писание? Оно говорит: «Прогони рабыню и её сына, потому что сын рабыни не разделит наследства с сыном свободной».[34]
31 Итак, братья, мы дети не рабыни, мы дети свободной!

Толкования Августина

Стих 3

Народ, относящийся в силу единой веры к единому семени Авраама, хотя и собран из иудеев и язычников, частью, по возрасту младенчества, находится под водительством закона (т.е. той частью, которая включает иудеев); частью же — под вещественными началами мира, и эта часть — язычники.

И апостол относит себя к язычникам, ведь он не говорит: доколе вы были в детстве, вы были порабощены вещественным началам мира. Напротив, он говорит: Так и мы, доколе были в детстве, были порабощены вещественным началам мира. И здесь нет отсылки к иудеям, к которым по происхождению относился Павел; скорее, по крайней мере в этом месте, он относит себя к язычникам, поскольку так он может объединиться с теми, к кому послан был благовествовать.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 29. Cl. 0282, 29.94.26.

Стих 5

Павел говорит усыновление, чтобы мы четко понимали, что Сын Божий уникален. Ибо мы являемся сынами Бога по Его благодеянию и милости, Он же есть Сын по природе — т.е. то же, что и Его Отец [по Божеству].

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 30. Cl. 0282, 30.96.8.

Стих 6

Павел употребил два слова так, чтобы второе поясняло первое, ибо Авва значит Отец. Понятно, что он изящно, и не без оснований, соединил слова из двух языков, означающие одно и то же. Сделано это ради народа, призванного из иудеев и из язычников в единство веры, чтобы еврейское слово для иудеев и греческое слово для язычников, благодаря их одинаковому значению, относились к единой вере и единому Духу.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 31. Cl. 0282, 31.97.3.

Стих 8

Когда Павел говорит: вы служили богам, которые в существе не боги, то с очевидностью показывает, что единый истинный Бог есть Бог по природе, через имя Которого Троица воспринимается в самом лоне верующего кафолического сердца. Тех же, которые в существе не боги, выше называет апостол попечителями и домоправителями (2 он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного. Гал 4:2), поскольку нет творения — пребывает ли оно в истине, воздавая славу Богу, или не пребывает в истине, ища славы своей, — нет творения, говорю я, которое не служило бы, вольно или невольно, провидению Бога... Но подобно тому как магистрат, будучи под законом императора, делает то, что ему позволено, так и попечители и домоправители мира сего не делают ничего, кроме того, что Бог позволяет.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 32. Cl. 0282, 32.99.21.

Стих 9

Похоже, что дальнейшее возвращает к вопросу, который был уже разъяснен. На протяжении всего послания Павел показывает, что никому не удавалось поколебать веру галатов, кроме бывших от обрезания, которые стремились вернуть их к плотскому соблюдению закона, будто в нем и есть спасение.

Создается впечатление, что только в этом месте апостол обращается к тем, кто пытался вернуться к языческим предрассудкам... Говоря возвращаетесь и обращаясь не к обрезанным, а к язычникам, что следует из всего послания, он отнюдь не говорит, будто они вернулись к обрезанию, которого у них никогда не было, но — к немощным и бедным вещественным началам, и хотите еще снова поработить себя им.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 33. Cl. 0282, 33.101.8. * * *

Бог, без сомнения, не теперь только познал тех, которых знал от сложения мира (10 К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати, 1Пет 1:10); но так как теперь сами они познали Бога по дару Его, а не по своим заслугам или способностям, то [Апостол] предпочел лучше употребить переносный способ слововыражения, называя их познанными от Бога тогда, когда уже Он сам явил им Себя для познания, и внести в свои слова поправку, как будто сказанное им сначала в собственном смысле не столь верно, чем попустить, чтобы они усвояли себе то, что даровал им Бог.

Источник: О книге Бытия буквально, 4.9

Стих 11

Итак, пусть читатель изберет истолкование по своему желанию1 , если при этом ему понятно, что суеверные наблюдения времен очень опасны для души, настолько опасны, что апостол в этом месте добавил: Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас... И если вдруг кого-то, даже катехумена, застанут в соблюдении субботы по иудейскому обычаю, то церковь приходит в смятение. А ведь ныне очень многие верующие со всей уверенностью скажут нам в лицо: во второй день месяца я в путь не отправлюсь2... Горе греховности человека! ведь мы отвергаем непривычное, а привычное терпим, хотя оно может быть весомым и закрыть для нас навсегда врата Царства Небесного. За него пролил кровь Свою Сын Божий. Часто встречаясь с привычным, мы учимся терпеть его, а по мере роста терпимости мы начинаем в нем участвовать.

Примечания

  • 1 — Т.е. относятся ли эти слова к евреям или язычникам.
  • 2 — Речь идет об одном из суеверий того времени.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 35. Сl. 0282, 35.103.6.

Стих 19

Люди зачинаются в утробе матери, чтобы сформироваться, а когда сформируются, они рождаются.

Может удивить сказанное апостолом: Я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос! Мы должны понимать, что муки рождения обозначают его заботы и стеснения о том, чтобы они родились во Христе, а также мучения из-за грозящей им опасности совращения, которую видит Павел.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам. Сl. 0282, 38.107.7.

Стих 21

Люди могут думать, что в случае с Агарью Авраам так поступал, [следуя человеческому желанию], однако апостол поясняет, что свершилось это согласно пророчеству, чтобы в лице обеих женщин и их сыновей обозначить два завета как предвещание будущего.

Источник: Августин Иппонский, Вопросы на Восьмикнижие 1.70 (на Бытие). Cl. 0270,1, Quaest.Genesis, 70.879.

***

Поскольку в Ветхом Завете содержится прообраз нового, то те люди Божии, которые тогда понимали это сообразно своему времени, показаны служителями и исполнителями Ветхого Завета, но наследниками — Нового.

Источник: Августин Иппонский, Против двух посланий Пелагия 3.4.6. Cl.0346, 3.4.6.492.6.

Стих 23

Тот факт, что Исаак рожден от свободной женщины, недостаточен, чтобы он означал народ — наследник Нового Завета. Более важно, что он рожден по обетованию. Ведь он мог родиться и от рабыни по плоти, и от свободной по плоти — как от Хеттуры, на которой Авраам затем женился и родил сыновей от нее, но не по обетованию, а по плоти (См. 1 И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру. 2 Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Быт 25:1−2).

Источник: Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 40. Сl.0282, 40.109.9.

***

См. также толкование на 22 Ибо написано: Авраам имел двух сынов, одного от рабы, а другого от свободной. Гал 4:22.

Стих 25

Павел явно показывает, что здесь обеих [женщин — Агарь и Сарру,] надо воспринимать аллегорически. Ведь кто-то захочет увидеть и в сыновьях Хеттуры некий образ грядущего, полагая, будто запись о том, что такие люди делали определенные вещи, сделана не просто так, а по наущению Духа Святого; и выяснится, возможно, что такая аллегория означает ереси и схизмы. А сыновья свободной, т.е. Церкви, рождены по плоти, а не духовно по обетованию.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 40. Cl. 0282, 40.109.17.

Стих 27

Сарра обозначает небесный Иерусалим, ведь она в течение долгого времени по причине ее бесплодия отдалена была от соития с мужем. Такие, как Авраам, люди не использовали женщин ради удовлетворения [страсти], но — для продолжения потомства. К бесплодию ее добавилась еще и старость — чтобы во всей безнадежности обетование Божие было великой заслугой верующих... Преклонный возраст родителей Исаака означает, что хотя и новоизбранным был народ Нового Завета, но предназначение его принадлежит Богу, и оно есть тот самый древний небесный Иерусалим.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 40. Cl.0282, 40.110.7.

Стих 31

Давайте задумаемся: скажем ли мы, что праведники древности были детьми рабыни или — свободной? Избави Бог — не рабыни! Но если они — дети свободной, то Духом Святым они принадлежат Новому Завету; а Дух животворящий апостол противопоставляет букве, которая убивает (6 Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит. 2Кор 3:6).

Августин Иппонский, Против двух посланий Пелагия 3.4.12. Cl. 0346, 3.4.12.499.22.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [28] — Или: у элементарных принципов.
6 [29] — На арамейском языке ласковое обращение к отцу.
9 [30] — Или: принципам.
22 [31] — См. Быт 17:16-21; Быт 18:10-14; Быт 21:1; Евр 11:11.
23 [32] — Букв.: родился по плоти.
27 [33]Ис 54:1.
30 [34]Быт 21:10.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.