1 Царств 22 глава

Первая книга Царств
Новый русский перевод → Толкования Августина

Новый русский перевод

1 Давид покинул Гат и спасся в пещере Адуллама. Когда его отец и весь его дом услышали об этом, они спустились к нему.
2 Все несчастные, обиженные и все должники собрались вокруг него, и он стал их вождем. С ним было около четырехсот человек.
3 Оттуда Давид пошел в Мицпу, что в Моаве, и сказал царю Моава:
— Пожалуйста, позволь моим родителям прийти и побыть у вас, пока я не узнаю, что сделает для меня Бог.
4 Он оставил их у царя Моава, и они оставались у него всё время, пока Давид находился в том укреплении.
5 Но пророк Гад сказал Давиду:
— Не оставайся в укреплении. Иди в землю Иудеи.
Давид ушел и пришёл в Херетский лес.
6 Саул услышал о том, что Давид и его люди обнаружены. Он с копьем в руке сидел под тамариском на холме в Гиве, и его приближенные стояли вокруг него.
7 Саул сказал им:
— Слушайте, вениамитяне! Разве сын Иессея даст вам всем поля и виноградники? Разве он сделает всех вас тысячниками и сотниками?
8 Неужели поэтому вы все сговорились против меня? Никто не открыл мне, когда мой сын заключил дружеский союз с сыном Иессея. Никто из вас не пожалел меня и не открыл мне, что мой сын настроил против меня моего слугу, чтобы тот устроил мне засаду, как он и делает сегодня.
9 Но эдомитянин Доэг, который стоял вместе с приближенными Саула, сказал:
— Я видел, как сын Иессея приходил к Ахимелеху, сыну Ахитува, в Нов.
10 Ахимелех спрашивал для него Господа. Ещё он снабдил его продовольствием и дал ему меч филистимлянина Голиафа.
11 Тогда царь послал за священником Ахимелехом, сыном Ахитува, и за всей семьей его отца, члены которой были священниками в Нове, и все они пришли к царю.
12 Саул сказал:
— Послушай-ка, сын Ахитува.
— Да, мой господин, — ответил тот.
13 Саул сказал ему:
— Почему вы сговорились против меня, ты и сын Иессея?! Ты дал ему хлеб и меч, спрашивал для него Бога, чтобы он восстал против меня и устроил мне засаду, как он и делает сегодня.
14 Ахимелех ответил царю:
— Кто из всех твоих слуг так верен тебе, как Давид, который и зять царя, и начальник над[99] твоей стражей, и высоко почитаем в твоем доме?
15 Разве в тот день я в первый раз спрашивал для него Бога? Конечно, нет! Пусть царь не винит ни твоего слугу, ни кого-либо из членов семьи моего отца, ведь твой слуга совсем ничего не знает об этом деле.
16 Но царь сказал:
— Ты непременно умрешь, Ахимелех, ты и вся семья твоего отца.
17 И царь приказал страже, которая стояла при нём:
— Ступайте и убейте священников Господа, потому что они также примкнули к Давиду. Они знали, что он сбежал, а мне не открыли.
Но слуги царя не хотели поднять руку на священников Господа, чтобы убить их.
18 Тогда царь приказал Доэгу:
— Ты ступай и умертви священников.
И эдомитянин Доэг пошел и умертвил их. В тот день он убил восемьдесят пять человек, которые носили льняной эфод.
19 Затем он предал мечу Нов, город священников, вместе со всеми его мужчинами и женщинами, детьми и младенцами, волами, ослами и овцами.
20 Но один из сыновей Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давиду.
21 Он рассказал Давиду, что Саул убил священников Господа.
22 Давид сказал Авиатару:
— Когда там был эдомитянин Доэг, я знал, что он непременно расскажет Саулу. Я в ответе за гибель всей семьи твоего отца.
23 Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности.

Толкования Августина

Стих 18

Когда святой муж Давид спасался от преследования царя Саула, он бежал в место, которое полагал для себя безопасным. И зашел в дом священника Ахимелеха и принял от него священный хлеб, и, сделав так, он выступил в роли не только царя, но священника, поскольку ел хлебы предложения: которых, однако, по напоминанию нам Господа, не должно было есть ни ему, ни бывшим с ним, a только одним священникам (5 Или не читали ли вы в законе, что в субботы священники в храме нарушают субботу, однако невиновны? Мф 12:5).

Когда же Саул возобновил преследование Давида, то разгневался на то, что никто не пожелал выдать ему Давида. Об этом повествуется в Первой книге Царств. И случилось так, что в том месте (у священника Ахимелеха) находился в тот день пред Господом один из слуг Саула, по имени Доик Идумеянин, начальник пастухов Саула (См. 7 Там находился в тот день пред Господом один из слуг Сауловых, по имени Доик, Идумеянин, начальник пастухов Сауловых. 1Цар 21:7). Был Доик Идумеянин и в тот день и стоял со слугами Саула, когда Саул негодовал на слуг своих, что никто не донес ему о Давиде. И тогда он сказал: я видел, как сын Иессея приходил в Номву к Ахимелеху, сыну Ахитува (См. 9 И отвечал Доик Идумеянин, стоявший со слугами Сауловыми, и сказал: я видел, как сын Иессея приходил в Номву к Ахимелеху, сыну Ахитува, 1Цар 22:9).

Саул немедленно послал за священником и его родом, и они предстали перед ним, и тогда Саул приказал убить их всех. Но слуги царя не хотели поднять рук своих на убиение священников Господа, и ни один из окружения Саула не посмел поднять руку на священников, даже по приказу самого царя. Но сей человек Доик Идумеянин, который выдал священника, у которого скрывался Давид, и всех его, подобен Иуде, который от замысла своего не отказался и предательство свое осуществил, и поспешил до зрелого совершенства довести дело предателя. И вот плод принесен того же дурного корня (ибо какие еще плоды должно принести столь дурное дерево?).

И вот тот же Доик Идумеянин напал на Ахимелеха и других священников Господа, и своими руками умертвил в тот день восемьдесят пять мужей, носивших льняной ефод; и Номву, город священников, поразил мечом; и мужчин и женщин, и юношей и младенцев, и волов и ослов и овец поразил мечом. И вот мы видим, что сей Доик Идумеянин был одновременно врагом царя Давида и священника Ахимелеха. Один человек Доик Идумеянин, но он есть плод одного корня с Иудой предателем, ибо и в нем род, имя которому Доик Идумеянин. Сходным образом Давид есть плоть царя и священника, человек один и две личности, хотя и из одного рода человеческого.

Так давайте же и сейчас, в наш век, различать различные роды людей. Затем, чтобы то, что мы поём или узнаём в пении, послужило нашему спасению. И да увидим мы, что Доик среди нас и сегодня, и да узнаем мы тело царское и священническое, и да узнаем мы плоть человеческую, выступающую против царя и священника сейчас. Но прежде всего обратите внимание на мистическое значение имен. Доик переводится как «движение». Идумеянин переводится как «земной». И вот теперь вы можете сами рассудить о том, какого рода здесь обозначено движение и что за это за род Дойка. Нет, это не то движение, что вечно остается неизменным, а то, в котором заложено непостоянство направления. Итак, он «земной»: и какого же плода ждете вы от человека земного? Человек же небесный пребудет вечно. И вот есть царство земное сегодня в веке сем, но есть также Царство Небесное. И есть пилигримы среди граждан каждого из этих двух различных царств, пилигримы царства земного и пилигримы Царства Небесного, из которых одному искорененным быть, а второму возрастать вовек.

Толкование на Псалмы. Сl. 0283, SL39.51.3.1.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [99] — Так в некот. древн. переводах; в нормативном евр. тексте: обращается.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.