Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Пераклад Антонія Бокуна

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BBB к русской версии.

 
 

Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников и не сидит в собрании насмехающихся,
 
Шчасьлівы чалавек, які не хадзіў паводле рады бязбожнікаў, не стаяў на шляху грэшнікаў і не сядзеў паміж насьмешнікаў,

но в Господнем Законе находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
 
бо да Закону ГОСПАДА імкненьне ягонае і пра Закон Ягоны будзе разважаць ён днём і ноччу.

Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
 
І будзе ён як дрэва, пасаджанае пры цячэньні водаў, якое прыносіць плод свой у часе сваім, і лістота якога ня вяне, і ў-ва ўсім, што ён робіць, ён посьпех мае.

Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.
 
Ня гэтак бязбожнікі, яны як мякіна, якую вецер разносіць.

Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники — в собрании праведных.
 
Таму не ўстаяць бязбожнікі на судзе, ані грэшнікі ў грамадзе праведных,

Ведь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
 
бо ГОСПАД ведае шлях праведных, а шлях бязбожнікаў загіне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.