1 Паралипоменон 1 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Пераклад Яна Станкевіча

 
 

Адам, Сиф, Енос,
 
Адам, Сыф, Енош,

Каинан, Малелеил, Иаред,
 
Кенан, Магалялэл, Ярэд,

Енох, Мафусал, Ламех.
 
Енох, Мафусэла, Ламех,

Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет.
 
Ной, Сэм, Хам а Яфет.

Сыновья[1] Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван[2], Тувал, Мешех и Тирас.
 
Сынове Яфетавы: Ґомер а Маґоґ а Мадай а Яван а Фувал а Мешэх а Фірас.

Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат[3] и Тогарма.
 
І сыны Ґомеравы: Ашкеназ а Дыфат а Фоґарма.

Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим.
 
І сыны Явановы: Еліша а Фарсыс, Кітым а Роданім.

Сыновья Хама: Куш, Мицраим[4], Пут и Ханаан.
 
Сыны Хамавы: Хуш, Міцраім, Пут а Канаан.

Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
 
І сынове Хушавы: Сэва а Гавіла а Саўта а Раама а Саўтэха. І сыны Раамовы: Шэва а Дэдан.

Куш был отцом[5] Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
 
І Хуш нарадзіў Німрода; ён пачаў быць дужым на зямлі.

Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,
 
І Міцраім нарадзіў: Лудыма а Анаміма а Легавіма а Нафтугіма

патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.
 
а Патрусына а Каслугіма, ад каторых зямлі пайшлі Пілішчане, а Кафторыма.

Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
 
І Канаан нарадзіў: Сыдона, першака свайго, а Гэта

а также иевусеев, аморреев, гергесеев,
 
А Евуса Амора а Герґеса

хиввеев, аркеев, синеев,
 
А Гэва а Арка а Сыня

арвадеев, цемареев и хаматеев.
 
А Арвада а Цэмара а Гамафа.

Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. Сыновья Арама[6]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.
 
Сынове Сэмавы: Елам а Асур а Арпахшад а Луд а Арам а Уц а Гул а Ґефер а Мешэх.

У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер[7].
 
Арпахшад нарадзіў Шэлу, Шэла ж нарадзіў Евера.

У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег[8] (потому что в его дни земля была разделена), а его брата — Иоктан.
 
У Евера нарадзіліся два сыны: імя аднаго Пелеґ, бо за дзён ягоных падзялілася зямля; імя брата ягонага Ёктан.

Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
 
Ёктан нарадзіў Алмодада а Шэлефа а Гацармавета а Ерага,

Гадорама, Узала, Диклы,
 
Гадарама таксама а Узала а Дыклу

Евала, Авимаила, Шевы,
 
А Евала а Авімаеля а Шэву

Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
 
А Офіра а Гавілу а Ёвава. Усі гэта сынове Ёктановы.

Сим, Арпахшад[9], Шелах,
 
Сэм, Арпахшад, Шэла,

Евер, Пелег, Реу,
 
Евер, Пелеґ, Рэу,

Серуг, Нахор, Терах,
 
Сэруг, Нагор, Фера,

Аврам (позже он был назван Авраамом).
 
Абрам, ён жа Абрагам.

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
 
Сынове Абрагамовы: Ісак а Ізмайла.

Вот их родословие: Невайот — первенец Измаила, Кедар, Адбеел, Мивсам,
 
Во радавод іхны: пяршак Ізмайлаў Неваёф а Кедар а Адбеель а Міўсан,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
 
Мішма а Дума, Маса, Гадад а Фема,

Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаила.
 
Етур, Нафіш а Кедма. Гэта сынове Ізмайлавы.

Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Авраама: Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
 
І сынове Кетурыны, мамошкі Абрагамовае: яна нарадзіла Зымрана а Ёкшана а Медана а Мідзяна а Ішбака а Шуага. І сыны Ёкшановы: Шэва а Дэдан.

Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Енох, Авида и Элдага. Все они потомки Хеттуры.
 
І сынове Мідзяновы: Ефа а Ефер а Ганох а Авіда а Елдаа. Усі гэтыя сынове Кетурыны.

Авраам был отцом Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
 
І нарадзіў Абрагам Ісака. Сыны Ісаковы: Ісаў а Ізраель.

Сыновья Исава: Элифаз, Рагуил, Иеуш, Ялам и Корах.
 
Сынове Ісавовы: Еліфаз, Рэуель а Еуш а Ялам а Кора.

Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны — Амалик.[10]
 
Сынове Еліфазовы: Феман а Омар, Цэфі а Ґафам, Кеназ а Фымна а Амалік.

Сыновья Рагуила: Нахат, Зерах, Шамма и Миза.
 
Сыны Рэуелявы: Нагаф, Зэраг, Шамма а Міза.

Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
 
І сынове Сэіровы: Лотан а Шовал а Цывеон а Ана а Дышон а Ецэр а Дышан.

Сыновья Лотана: Хори и Гомам. Сестрой Лотана была Тимна.
 
Сыны Лотановы: Горы а Гомам; а сястра ў Лотана: Фімна.

Сыновья Шовала: Алеан[11], Манахат, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Айя и Ана.
 
Сынове Шоваловы: Алян а Манагаф а Евал, Шэфі а Онам. І сыны Цывеонавы: Ая а Ана.

Сын[12] Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.
 
Сыны Анавы: Дышон. І сыны Дышонавы: Гамран а Ешбан а Іфран а Херан.

Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Яакан. Сыновья Дишана[13]: Уц и Аран.
 
Сыны Ецэравы: Білган а Зааван, Якан. Сыны Дышановы: Уц а Аран.

Вот цари, которые правили в Эдоме ещё до того, как в Израиле появились цари: Бела, сын Беора, чей город назывался Дингава.
 
Гэтыя каралі, што гаспадарствавалі ў зямлі Едома, уперад чымся загаспадарстваваў кароль над сынамі Ізраелявымі: Бела Веоронак, і імя места ягонага — Дынгава;

После смерти Белы царем вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.
 
І памер Бела, і загаспадарстваваў па ім Ёваў Зэражонак, з Боцры.

После смерти Иовава царем вместо него стал Хушам из земли теманитян.
 
І памер Ёваў, і загаспадарстваваў па ім Гушам, ізь зямлі Феманян.

После смерти Хушама царем вместо него стал Гадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.
 
І памер Гушам, і загаспадарстваваў па ім Гадад Бедадзёнак, каторы паразіў Мідзянян на полю Моаўскім; імя места ягонага: Авіф.

После смерти Гадада царем вместо него стал Самла из Масреки.
 
І памер Гадад, і загаспадарстваваў па ім Самла, з Масрэкі.

После смерти Самлы царем вместо него стал Саул из Реховота, что у реки[14].
 
І памер Самла, і загаспадарстваваў па ім Саўла, з Рэговофу, каторы ля тае Ракі.

После смерти Саула царем вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
 
І памер Саўла, і загаспадарстваваў па ім Баал-Галан Ахборонак.

После смерти Баал-Ханана царем вместо него стал Гадад. Его город назывался Пау[15], а имя его жены было Мегетавель; она была дочерью Матреды, внучкой Мезагава.
 
І пямер Баал-Ганан, і загаспадарстваваў па ім Гадад; і імя места ягонага Паі; імя жонкі ягонае Мегетавель, дачка Матрэда Мезагавенка.

Потом умер и Гадад. Вождями Эдома были: Тимна, Алва, Иетет,
 
І памер Гадад. І былі князі ў Едома: князь Фімна, князь Аля князь Ефеф,

Оголивама, Эла, Пинон,
 
Князь Оголівама, князь Еля, князь Пінон,

Кеназ, Теман, Мивцар,
 
Князь Кеназ, князь Феман, князь Міўцар,

Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.
 
Князь Маґдзель, князь Ірам. Гэта князі Едомавы.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [1] — Здесь это слово также может означать: потомки народы. Многие из этих имен известны как исторические названия народов. То же в ст. 6-10, 17 и 20.
5 [2]Иаван. Относится к ионийским грекам с побережья Малой Азии.
6 [3] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 10:3); в нормативном евр. тексте: Дифат.
8 [4] — В знач.: «Египет»; то же в ст. 11.
10 [5] — Здесь это слово также может означать: предком родоначальником основателем; то же в ст. 11, 13, 18 и 20.
17 [6] — Так в одной из евр. рукописей (ср. Быт 10:23); в нормативном евр. тексте этих слов нет.
18 [7] — Был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово: еврей.
19 [8] — Это евр. имя означает: разделение.
24 [9] — В одном из древн. переводов и в евр. тексте: Арпахшад, Каинан.
36 [10] — В нормативном евр. тексте: Кеназ, Тимна и Амалик. См. Быт 36:11-12.
40 [11] — В нормативном евр. тексте: Алван. См. Быт 36:23.
41 [12] — Букв.: сыновья.
42 [13] — См. ст. 38; евр. Дишо́н.
48 [14] — По-видимому, на Евфрате.
50 [15] — Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах (см. также Быт 36:39); в нормативном евр. тексте: Паи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.