Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Пераклад Яна Станкевіча

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов BJS к русской версии.

 
 

Блажен человек, который не следует совету нечестивых, не стоит на пути грешников и не сидит в собрании насмехающихся,
 
Шчасьлівы тый муж, што не хадзіў подле рады бязбожных, ані на дарозе грэшнікаў не стаяў, ані на седаве скалазубаў не сядзеў;

но в Господнем Законе находит радость и о Законе Его размышляет день и ночь.
 
Але ў праве СПАДАРОВЫМ любата ягоная, і ў праве Ягоным размышляе дзень і ноч!

Он как дерево, посаженное у потоков вод, которое приносит плод в свое время, и чей лист не вянет. Что бы он ни сделал, во всем преуспеет.
 
I будзе ён, як дзерва, пасаджанае ля цур'ёў вады, што плод свой даець упару, і ліст яго ня вяне; і ўсе, што ён робе, шчасьце яму.

Не таковы нечестивые! Они как мякина, которую гонит ветер.
 
Ня так тыя бязбожныя, але як умецьце, разьвяванае ветрам.

Поэтому не устоят на суде нечестивые, и грешники — в собрании праведных.
 
Затым ня вытрываюць бязбожныя на судзе ані грэшнікі ў збору справядлівых;

Ведь Господь охраняет путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
 
Бо знае СПАДАР дарогу справядлівых, а дарога бязбожных загіне.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.