2 Петра 1 глава

Второе послание Петра
Новый русский перевод → Под редакцией Кулаковых

 
 

От Симона Петра, слуги и апостола Иисуса Христа, тем, кто, благодаря праведности нашего Бога и Спасителя Иисуса Христа, получил ту же драгоценную веру, что и мы.
 
Симон1 Петр, Иисуса Христа раб и Его апостол, — всем, кто по справедливости2 Бога нашего и Спасителя нашего Иисуса Христа обрел ту же, что и мы, драгоценную веру:

Пусть через познание Бога и нашего Господа Иисуса благодать и мир вам преумножатся.
 
желаю, чтобы вы всё более и более исполнялись благодатью и миром в познании Бога и Иисуса, Господа нашего.

Его Божественная сила дала нам всё необходимое для жизни и благочестия через познание Бога, призвавшего нас Своей собственной славой и добродетелью.
 
Всё, что нужно для жизни и благочестия, даровано нам Божественной силой Иисуса в познании нашем Того, Кто призвал нас к Себе Своей собственной славой и превосходством,3

Благодаря им Он дал нам самые великие и драгоценные обещания, чтобы через них вы стали причастны к Божественной природе и избежали растления страстями, господствующими в мире.
 
пленив нас ими, дал Он нам великие, бесценные обещания, чтобы благодаря им стали вы сопричастны Божественной природе и избежали растления, которое царит в мире из-за похоти человеческой.

Поэтому приложите все старания, чтобы дополнить вашу веру добродетелью, добродетель — знанием,
 
Приложите же все усилия, чтобы вера ваша несла в себе4 добродетель, а добродетель сопровождалась знанием,

знание — умением владеть собой, умение владеть собой — стойкостью, стойкость — благочестием,
 
знание — самообладанием, самообладание — стойкостью, стойкость — благочестием,

благочестие — братолюбием, братолюбие — любовью.
 
а оно, в свою очередь, — братолюбием, братолюбие же — любовью.

Если в вас есть эти качества, и если они умножаются, то ваше познание Господа нашего Иисуса Христа уже не будет чем-то бесполезным и бесплодным.
 
Если есть у вас это и приумножается, не будет напрасным и бесплодным ваше познание Господа нашего Иисуса Христа.

У кого же этих качеств нет, тот закрыл глаза и ничего не видит, он забыл, что был очищен от своих прошлых грехов.
 
У кого же этого нет, тот слеп или близорук: забыл он, что был очищен когда-то от своих грехов.

Поэтому, братья, ещё более старайтесь укрепляться в вашем положении призванных и избранных. Так вы никогда не споткнетесь,
 
Так что старайтесь, братья, подтвердить делом, что Богом вы призваны и избраны;5 усердствуя в этом, никогда не преткнетесь,

и вам будет широко открыт вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
 
и верно откроются для вас врата6 в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.

И потому я никогда не перестану вам об этом напоминать, хотя вам это и известно, и вы утверждены в истине, которую приняли.
 
И я не устану напоминать вам об этом, хотя вы и сами всё это знаете и утвердились в той истине, которой ныне обладаете.

Но пока я нахожусь в этой храмине[1], я считаю правильным освежать вашу память.
 
Считаю долгом своим, пока не оставил я бренного моего тела, своими напоминаниями не дать вам уснуть.7

Я знаю, что скоро мне предстоит оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне[2].
 
Я знаю, что скоро уже расстанусь с земным пристанищем своим8 (мне Господь наш Иисус Христос открыл это).

Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах.
 
Пока же буду делать всё, что могу, чтобы и после моей смерти вы во всякое время вспоминали об этом.

Когда мы говорили вам о силе и пришествии[3] нашего Господа Иисуса Христа, мы следовали не искусно сочиненным сказкам. Мы сами были очевидцами Его величия.[4]
 
Мы поведали вам о могуществе Господа нашего Иисуса Христа и о пришествии Его. Не хитроумным вымыслам следовали мы при этом, а говорили как свидетели Его величия.

Честь и слава были даны Ему Богом Отцом, когда прозвучал для Него голос Великолепной Славы: «Это Мой любимый Сын, в Нем Моя радость».[5]
 
Честь и славу принял Он от Бога Отца, когда прозвучали над Ним слова Высочайшей Славы: «Вот — Сын Мой, Возлюбленный Мой, в Нем радость Моя».

Мы сами слышали этот голос, прозвучавший с небес, когда были вместе с Ним на святой горе.[6]
 
Этот голос, донесшийся с неба, мы сами слышали, когда были с Ним на святой горе.

Теперь мы ещё тверже уверены в пророческом слове, и вы хорошо делаете, что внимаете ему, как светильнику, сияющему во тьме, пока не настанет день[7], и Утренняя Звезда[8] не взойдет в ваших сердцах.
 
Тогда окончательно утвердились мы в своей вере в пророческое слово.9 И вы правильно делаете, что держитесь его, как светильника, что сияет во тьме до рассвета, до тех пор, пока не начнется День и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших.

И помните прежде всего о том, что никакое пророчество в Писании не исходит из измышлений самого пророка[9],
 
Только прежде всего помните,10 что ни одно из пророчеств Писания невозможно толковать самому,11

потому что пророчества никогда не были произносимы по воле человека, но движимые Святым Духом люди говорили от Бога.
 
ибо никогда эти пророчества не произносились по воле человека. Если же изрекали их люди, то всегда от имени Бога,12 движимые Духом Святым.

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [1] — В знач.: «в этом теле».
14 [2] — См. Ин 21:18-19.
16 [3] — Или: о силе и пребывании среди нас.
16 [4] — См. Мф 17:1-9; Мк 9:2-10; Лк 9:28-36.
17 [5] — См. Пс 2:7; Ис 42:1; Мф 17:5; Мк 9:7; Лк 9:35.
18 [6] — См. Мф 17:1-9; Мк 9:2-10; Лк 9:28-36.
19 [7] — Имеется в виду духовное просвещение (см. Прит 4:18) или день второго пришествия Иисуса Христа (см. 2Фес 2:2).
19 [8] — Указание на Иисуса Христа (см. Чис 24:17; Откр 22:16).
20 [9] — Или: никакое пророчество в Писании не следует толковать самому. Существует несколько вариантов понимания этого места: 1) нельзя толковать без помощи Святого Духа; 2) нельзя толковать, основываясь на своих субъективных соображениях; 3) источником пророчеств были не сами пророки, но Святой Дух.
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: Симеон.
1  [2] — Или: по праведности.
3  [3] — Букв.: добродетелью.
5  [4] — Или: была дополняема.
10  [5] — Букв.: братья, старайтесь делать твердым (в знач. устойчивым, необратимым) ваши призыв и избрание.
11  [6] — Букв.: с щедростью вам будет обеспечен вход.
13  [7] — Букв.: пока я в этом шатре (греч. скэнома — палатка, шатер, шалаш; здесь образ временной жизни; то же в ст. 14), пробуждать вас напоминанием.
14  [8] — Или: будет свернут шатер мой.
19  [9] — Букв.: и имеем (ставшее) более твердым пророческое слово.
20  [10] — Друг. возм. пер.: и не взойдет утренняя звезда. В сердцах ваших помните.
20  [11] — Или: не есть (дело) личного толкования.
21  [12] — В некот. рукописях: святые люди Божии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.