Бытие 1 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

В начале сотворил Бог небо и землю.1
 

Земля была пуста и безлика, тьма была над бездной, и Дух Божий парил над водами.2
 

Бог сказал: «Да будет свет», и появился свет.
 

Бог увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы.
 

Бог назвал свет днем, а тьму — ночью. Был вечер, и было утро — день первый.
 

И сказал Бог: «Да будет свод между водами, чтобы отделить воду от воды».
 

Бог создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним, и стало так.
 

Бог назвал свод небом. Был вечер, и было утро — день второй.
 

И сказал Бог: «Да соберутся вместе воды под небом, и да появится суша», и стало так.
 

Бог назвал сушу землей, а собранные воды назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.
 

«Да произведет земля растительность: растения с их семенами и различные виды деревьев на земле, которые приносят плод с семенем внутри», — сказал Бог, и стало так.
 

Земля произвела растительность: разные виды растений, приносящих семя, и все виды деревьев, приносящих плод с семенем внутри. И Бог увидел, что это хорошо.
 

Был вечер, и было утро — день третий.
 

И Бог сказал: «Да будут светила на небесном своде, чтобы отделять день от ночи, и пусть они служат знаками, чтобы различать времена, дни и годы,
 

и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так.
 

Бог создал два великих светила — большое светило, чтобы управлять днем, и малое светило, чтобы управлять ночью, а также Он создал звезды.
 

Бог поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю,
 

управляли днем и ночью и отделяли свет от тьмы. Бог увидел, что это хорошо.
 

Был вечер, и было утро — день четвертый.
 

Бог сказал: «Да наполнится вода живностью, и да полетят над землей по небосводу птицы».
 

Бог создал огромных морских чудищ, разные виды движущейся живности, кишащей в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, что это хорошо.
 

Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь, наполняйте воды в морях, и пусть птицы множатся на земле».
 

Был вечер, и было утро — день пятый.
 

И сказал Бог: «Да произведет земля разные виды живности: скот, пресмыкающихся и диких зверей», и стало так.
 

Бог создал разные виды диких зверей, и скота, и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо.
 

Потом Бог сказал: «Создадим человека3 — Наш образ и Наше подобие, — пусть он царствует над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом, над всей землей4 и над всеми пресмыкающимися».
 

Так Бог сотворил человека по образу Своему, по образу Божьему Он сотворил его; мужчиной и женщиной Он сотворил их.
 

Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися».
 

Затем Бог сказал: «Я даю вам все растения с семенами по всей земле и все деревья, дающие плод с семенем внутри; они будут вам в пропитание.
 

И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всем пресмыкающимся — всем, в ком дышит жизнь, — Я даю в пищу всякую зелень». И стало так.
 

Бог посмотрел на все, что Он создал, и все было очень хорошо. Был вечер, и было утро — день шестой.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [1] — Или: «Когда Бог начал творить небо и землю, земля была»; или: «В начале, когда Бог сотворил небо и землю».
2 [2] — Или: «и дыхание Божье проносилось над водами»; или: «и мощный ветер проносился над водами».
26 [3] — Или: «человеческий род»; евр.: «адам».
26 [4] — В одном из древних переводов: «над всеми дикими зверями».
 
 


2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.