3 Царств 17 глава

Третья книга Царств
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Илия из Тишбы, что в Галааде,[96] сказал Ахаву: — Верно, как и то, что жив Господь, Бог Израиля, Которому я служу, — в эти годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.
 

К Илии было слово Господа:
 

— Уходи отсюда, поверни на восток и спрячься у реки Керит, что к востоку от Иордана.
 

Из реки ты будешь пить, а кормить тебя Я повелел во́ронам.
 

И он сделал, как сказал ему Господь. Он пошел к реке Керит, что к востоку от Иордана, и остался там.
 

Во́роны приносили ему хлеб и мясо утром и вечером, а пил он из реки.
 

Через некоторое время река пересохла, потому что в стране не было дождя.
 

Тогда к нему было слово Господа:
 

— Теперь ступай в Сарепту[97], что близ Сидона, и живи там. Я повелел одной вдове кормить тебя.
 

И он пошел в Сарепту. Когда он подошел к воротам города, там была вдова, которая собирала дрова. Он позвал её и сказал: — Принеси мне в сосуде немного воды попить.
 

Когда она пошла, он окликнул её и сказал: — Принеси мне и кусок хлеба.
 

— Верно, как и то, что жив Господь, твой Бог, — ответила она, — у меня нет хлеба — лишь пригоршня муки в кадке да немного масла в кувшине. Вот возьму пару поленьев и пойду, приготовлю из этой муки еду для себя и для сына. Съедим это, а потом и умрем.
 

Илия сказал ей: — Не бойся. Иди домой и сделай так, как сказала. Но сперва сделай для меня из того, что у тебя есть, маленькую лепешку и принеси мне, а потом приготовь что-нибудь для себя и своего сына.
 

Ведь так говорит Господь, Бог Израиля: «Мука в кадке не переведется и масло в кувшине не кончится до того дня, когда Господь пошлет на землю дождь».
 

Она пошла и сделала так, как сказал ей Илия. И каждый день у неё, у Илии и у её семьи была пища.
 

Мука в кадке не переводилась и масло в кувшине не кончалось — по слову Господа, сказанному Илией.
 

Через некоторое время сын той женщины, хозяйки дома, заболел. Ему становилось всё хуже и хуже, и наконец он перестал дышать.
 

Тогда она сказала Илии: — Что у тебя против меня, человек Божий? Ты пришёл, чтобы напомнить мне о моем грехе и убить моего сына?
 

— Дай мне своего сына, — ответил ей Илия. Он взял его у неё из рук, отнес в верхнюю комнату, где он жил, и положил его на постель.
 

Затем он воззвал к Господу: — Господи, Боже мой, неужели Ты наведешь беду и на вдову, у которой я живу, умертвив её сына?
 

Он простерся над мальчиком три раза и воззвал к Господу: — Господи, Боже мой, пусть жизнь этого мальчика вернется к нему!
 

Господь услышал мольбу Илии, и жизнь мальчика вернулась к нему, и он ожил.
 

Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: — Смотри, твой сын жив!
 

Женщина сказала Илии: — Теперь я знаю, что ты человек Божий и что слово Господа, сказанное тобой, истинно.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [96] — Или: тишбитянин из галаадских поселенцев.
9 [97]Сарепта. Финикийский город, находившийся на территории современного государства Ливан. А значит пророк должен был покинуть пределы Израиля.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.