2 Паралипоменон 16 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

На тридцать шестом году правления Асы, царя Иудеи, Бааша, царь Израиля, двинулся на земли Иудеи и укрепил Раму, чтобы никто не мог ни войти во владения Асы, царя Иудеи, ни покинуть их.
 

Тогда Аса взял серебро и золото из сокровищниц Господнего дома и своего дворца и послал царю Арама Венададу[63], который правил в Дамаске, сказав:
 

«Пусть между мной и тобой будет союз, как он был между нашими отцами. Вот я посылаю тебе серебро и золото. Расторгни же свой союз с Баашей, царем Израиля, чтобы он отступил от меня».
 

Венадад согласился с предложением царя Асы и послал своих военачальников против городов Израиля. Они захватили Ийон, Дан, Авел-Маим[64] и все города для припасов в земле Неффалима.
 

Услышав об этом, Бааша перестал укреплять Раму и бросил работу.
 

А царь Аса привел весь народ Иудеи, и они вынесли из Рамы камни и дерево, которыми строил Бааша. Он укрепил ими Геву и Мицпу.
 

В то время к Асе, царю Иудеи, пришёл провидец Ханани и сказал ему: — Так как ты положился на царя Арама, а не на Господа, твоего Бога, войско царя Арама спаслось от твоей руки.
 

Разве кушиты[65] и ливийцы не были могучим войском с огромным числом колесниц и всадников[66]? Но когда ты положился на Господа, Он отдал их в твои руки.
 

Ведь глаза Господа осматривают всю землю, чтобы укреплять тех, чьи сердца всецело преданы Ему. Ты сделал глупость, и отныне у тебя постоянно будут войны.
 

Аса разгневался за это на провидца. Он был в такой ярости, что посадил его в колодки. В это же время Аса жестоко обошелся с некоторыми людьми из народа.
 

События правления Асы, от первых до последних, записаны в «Книге царей Иудеи и Израиля».
 

На тридцать девятом году правления у Асы началась тяжелая болезнь ног, но даже в болезни он не искал Господа, а понадеялся на помощь лекарей.
 

Аса упокоился со своими предками, скончавшись на сорок первом году своего правления.
 

Его похоронили в гробнице, которую он вытесал для себя в Городе Давида. Его положили на ложе, которое было наполнено разными благовониями, и развели в его честь огромный поминальный костер.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [63] — Это Венадад I, правил примерно в 900-860 гг. до н. э.
4 [64]Авел-Маим. Другое название Авел-Бет-Маахи (см. 3Цар 15:20).
8 [65] — Обитатели земель южнее Египта.
8 [66] — Или: колесничих.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.