Исход 4 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Моисей ответил: — А если они не поверят мне, не послушаются и скажут: «Господь не являлся тебе»?
 

Тогда Господь сказал: — Что у тебя в руке? — Посох, — ответил он.
 

Господь сказал: — Брось его на землю. Моисей бросил его на землю, тот превратился в змею, и Моисей отбежал от неё.
 

Тогда Господь сказал ему: — Протяни руку и возьми её за хвост. Моисей протянул руку, схватил змею, и она превратилась у него в руке в посох.
 

Господь сказал: — Это для того, чтобы они поверили, что Господь, Бог их отцов, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова явился тебе.
 

Затем Господь сказал: — Положи руку за пазуху. Моисей положил руку за пазуху, а когда вытащил, она была белой от кожной болезни[14], как снег.
 

— Теперь опять положи её за пазуху, — сказал Он. Моисей опять положил руку за пазуху, и когда вытащил, она снова стала чистой, как остальное тело.
 

Господь сказал: — Если они не поверят тебе и первое знамение их не убедит, они поверят второму.
 

А если не поверят двум знамениям и не послушают тебя, зачерпни воды из Нила и вылей на землю, и эта вода превратится в кровь.
 

Моисей сказал Господу: — О Владыка, я не был красноречивым раньше и не стал им теперь, когда Ты заговорил со Своим слугой. Я говорю медленно и невнятно.
 

Господь сказал ему: — Кто дал человеку язык? Кто делает его глухим или немым? Кто дает зрение или делает его слепым? Разве не Я, Господь?
 

Итак, ступай; Я помогу тебе говорить и научу, что сказать.
 

Но Моисей ответил: — О Владыка, прошу, пошли кого-нибудь другого.
 

Господь разгневался на Моисея и сказал: — А твой брат, левит Аарон? Я знаю, он говорит хорошо. Он уже вышел, чтобы тебя встретить, и обрадуется, увидев тебя.
 

Ты можешь говорить с ним и вкладывать слова в его уста. Я помогу вам обоим говорить и научу вас, что делать.
 

Он будет говорить народу твои слова, как если бы пророк говорил слова Бога.
 

Возьми с собой этот посох: ты будешь творить им знамения.
 

Моисей вернулся к своему тестю Иофору и сказал ему: — Позволь мне вернуться к родственникам в Египет — посмотреть, живы ли они ещё. Иофор сказал: — Иди с миром.
 

Господь сказал Моисею в Мадиане: «Вернись в Египет: те, кто хотел убить тебя, умерли».
 

Моисей взял жену и сыновей, посадил их на осла и пустился в обратный путь в Египет, неся с собой Божий посох.
 

Господь сказал Моисею: «Когда ты вернешься в Египет, смотри, соверши перед фараоном чудеса, для которых Я дал тебе силу. А Я сделаю его сердце упрямым, и он не отпустит народ.
 

Тогда скажи фараону: „Так говорит Господь: Израиль — Мой сын, Мой первенец.
 

Я сказал тебе: «Отпусти Моего сына поклониться Мне». Ты не отпустил его, и теперь Я убью твоего сына-первенца“».
 

В пути, на ночлеге, Господь встретил Моисея[15] и собирался убить его.[16]
 

Но Циппора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Моисея.[17] [18] — Ты жених крови для меня,[19] — сказала она.
 

Тогда Господь отступил от него. («Жених крови» — так она говорила про обрезание.)
 

Господь сказал Аарону: «Иди в пустыню встречать Моисея». Он пошел, встретил Моисея у Божьей горы и поцеловал его.
 

Моисей рассказал Аарону обо всем, с чем послал его Господь, и о всех знамениях, которые Он велел ему сотворить.
 

Моисей и Аарон собрали израильских старейшин,
 

и Аарон пересказал им всё, что сказал Моисею Господь. Моисей сотворил[20] перед людьми знамения,
 

и они поверили. Услышав, что Господь позаботился о них и увидел их страдание, они склонились и восславили Его.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [14] — Это евр. слово означает несколько кожных заболеваний, его точное значение неясно.
24 [15] — Букв.: его.
24 [16] — Возможно, это случилось потому, что Моисей не сделал сыну обрезание даже после того, как Господь призвал его вести израильский народ.
25 [17] — Букв.: его ног, поэтому не совсем ясно, чьих ног она коснулась, мужа или сына. Слово ног в этом контексте, возможно, является эвфемизмом для обозначения половых органов.
25 [18] — Букв.: его ног, поэтому не совсем ясно, чьих ног она коснулась, мужа или сына.
25 [19] — Букв.: жених крови из-за обрезания. То же в ст. 26.
30 [20] — Букв.: сказал Моисею Господь, и сотворил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.