Исаия 43 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Но ныне так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, создавший тебя, Израиль: «Не бойся, ведь Я тебя искупил; Я позвал тебя по имени — ты Мой.
 

Когда ты станешь переправляться через воды, Я буду с тобой; когда будешь переправляться через реки, они тебя не потопят. Когда ты пойдешь сквозь огонь, не обожжешься; пламя тебя не опалит.
 

Ведь Я — Господь, твой Бог, Святой Израилев, твой Спаситель; в выкуп за тебя Я отдаю Египет, Куш и Севу вместо тебя.
 

Так как ты драгоценен и славен в Моих глазах, и Я люблю тебя, то Я отдам за тебя людей и народы — за твою жизнь.
 

Не бойся, ведь Я с тобой; Я приведу с востока твоих детей и соберу тебя с запада.
 

Северу скажу: „Отдай их!“ — и югу: „Не удерживай!“ Ведите сыновей Моих издалека, дочерей Моих с краев земли —
 

всякого, кто зовется Моим именем, кого сотворил Я для славы Своей, кого Я создал и устроил».
 

Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп, кто имеет уши, но глух.
 

Пусть соберутся вместе все народы, и сойдутся племена. Кто из них предсказал это и объявил нам о минувших делах? Пусть представят свидетелей, чтобы доказать свою правоту, чтобы другие услышали и сказали: «Это правда».
 

«А вы, — возвещает Господь, — мои свидетели и слуга Мой, которого Я избрал, чтобы вы узнали и поверили Мне и познали, что это Я. Не было Бога прежде Меня и после Меня не будет.
 

Я, только Я — Господь, и нет Спасителя, кроме Меня.
 

Я предрек, спас и возвестил, и не было с вами чужого бога». «Вы — свидетели Мои, — возвещает Господь, — в том, что Я — Бог;
 

да, с древних дней Я — Тот же[201]. От Моей руки не избавит никто. И кто отменит то, что Я совершу?»
 

Так говорит Господь, ваш Искупитель, Святой Израилев: «Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон и сокрушу их, превратив в беглецов халдеев, гордившихся своими кораблями.
 

Я — Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш».
 

Так говорит Господь, проложивший путь через море, стезю — через бурные воды,
 

выведший колесницы и коней, войско и подкрепления; полегли они вместе, не встанут уже, погасли, потушены, как фитиль[202]:
 

«Забудьте о прежнем; о минувшем не размышляйте.
 

Вот, Я делаю новое! Оно уже происходит — неужели не понимаете? Я путь пролагаю в пустыне, и реки — в земле безводной.
 

Славят Меня дикие звери, шакалы и совы, потому что Я воду даю в пустыне, и реки — в земле безводной, чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
 

народ, который Я создал для Себя, чтобы он возвещал Мне хвалу.
 

Но ты, Иаков, не призывал Меня ты устал от Меня, Израиль.
 

Ты не приносил Мне овец во всесожжение и не чтил Меня жертвами. Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений, и Я не утомлял тебя просьбами о ладане.
 

Не покупал ты Мне благовонный тростник, не насыщал Меня жиром жертв. Но ты обременял Меня своими грехами и утомлял беззакониями.
 

Я, только Я заглаживаю твои преступления ради Себя Самого; Я не вспомню больше твои грехи.
 

Напомни Мне, и будем судиться; изложи свое дело, чтобы оправдаться.
 

Твой праотец[203] согрешил; твои посредники[204] отступили от Меня.
 

За это Я осквернил служителей святилища и обрек Иакова на гибель[205], Израиль на поругание.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [201] — Букв.: Я — Он.
17 [202] — См. Исх 14.
27 [203] — То есть Иаков, праотец всех двенадцати иудейских родов.
27 [204] — Священники и пророки, молившиеся за народ.
28 [205] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.