Малахия 2 глава

Книга пророка Малахии
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Итак, священники, вот повеление для вас:
 

«Если вы не послушаетесь и не положите себе на сердце славить Мое имя, — говорит Господь Сил, — Я пошлю на вас проклятие и прокляну ваши благословения; истинно, Я уже проклял их, потому что вы не положили этого себе на сердце.
 

Из-за вас Я накажу ваших потомков.[4] Я забросаю ваши лица навозом ваших праздничных жертв, и вас выбросят вместе с ним[5].
 

Вы узнаете, что Я послал вам это повеление, чтобы Мой завет с Левием[6] остался в силе, — говорит Господь Сил. —
 

Мой завет с ним был заветом жизни и благоденствия, и Я даровал их ему. Он должен был иметь страх, и он боялся Меня и благоговел перед именем Моим.
 

В его устах было истинное учение, и с языка его не слетало лжи. Он жил предо Мной в мире и правде и многих отвратил от греха».
 

Язык священника хранит знание, и в его речах люди ищут наставления, ведь священник — посланец Господа Сил.
 

«Но вы сами свернули с этого пути и своим учением сбили с него многих. Вы нарушили Левиев завет, — говорит Господь Сил, —
 

и Я сделал вас презренными и унизил вас перед всем народом за то, что вы не хранили Моих путей и были пристрастны в делах Закона».
 

Разве не один у всех нас Отец?[7] Разве не один Бог сотворил нас? Почему же мы вероломны по отношению друг к другу, нарушая завет наших отцов?
 

Иуда нарушил верность. Мерзость была совершена в Израиле и в Иерусалиме: Иуда осквернил святилище Господа, которое Он любит, женившись на дочери чужого бога.
 

Да исторгнет Господь из шатров Иакова всякого, поступающего так, кто бы он ни был[8], даже если он приносит жертвы Господу Сил[9].
 

Вот ещё что вы делаете: вы залили жертвенник Господа слезами. Вы плачете и сетуете, потому что Он больше не смотрит на ваши дары и не принимает их из ваших рук с благосклонностью.
 

Вы спрашиваете: «Почему?» Потому что Господь свидетель между тобой и твоей женой, на которой ты женился ещё в юности. Ты был ей неверен, хотя она твоя супруга, жена по брачному завету.
 

Не Бог ли сделал их одним целым?[10] И плотью, и духом они принадлежат Ему[11]. Почему же Он хочет, чтобы они были едины? Из-за потомства, которое угодно Ему. Смотрите же за собой, и пусть никто не нарушает верности своей жене, на которой женился в юности.
 

«Я ненавижу развод, — говорит Господь, Бог Израиля, — и того, кто покрывает свою одежду насилием,[12] [13] — говорит Господь Сил. — Поэтому оберегай себя и не нарушай верности».
 

Вы утомили Господа словами. «Чем же мы Его утомили?» — спрашиваете вы. Тем, что говорите: «Все, кто творит зло, хороши в глазах Господа. Он доволен ими» — или: «Где же Бог правосудия?»
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [4] — Или: Я испорчу ваше зерно.
3 [5] — Или: и прогоню вас от Себя.
4 [6] — Род Левия был избран среди всех родов Израиля быть священниками Бога (см. Чис 3:11-13).
10 [7] — Или: у всех нас отец. В этом случае здесь может говориться об Аврааме или Иакове.
12 [8]Кто бы он ни был. Букв.: бодрствующего и отвечающего.
12 [9] — Возм. перевод; смысл этого места в евр. тексте неясен.
15 [10] — См. Быт 2:24.
15 [11]И… Ему— возможный текст; в нормативном евр. тексте: « И остаток духа принадлежит Ему».
16 [12] — Возможно под выражением покрывать одежду насилием имеется в виду то, что во время жертвоприношений одежда пачкалась кровью животных. Таким образом Бог говорит о том, что Он ненавидит тех лицемеров, которые, греша, продолжали приносить Ему жертвы. Другой вариант перевода: « Если кто ненавидит свою жену и разводится с ней, тот покрывает свою одежду насилием».
16 [13] — Или: « Если кто ненавидит свою жену и разводится с ней, тот покрывает свою одежду насилием».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.