От Матфея 10 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Созвав двенадцать Своих учеников, Иисус дал им власть изгонять нечистых духов и исцелять все болезни и недуги.
 
И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и исцелять всякую болезнь и всякую немощь.

Вот имена двенадцати апостолов: Симон, прозванный Петром, и его брат Андрей, Иаков, сын Зеведея и его брат Иоанн,
 
Имена двенадцати апостолов следующие: первый Симон, называемый Петром, и Андрей, брат его, Иаков Зеведеев и Иоанн, брат его,

Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
 
Филипп и Варфоломей, Фома и Матфей мытарь, Иаков Алфеев и Фаддей,

Симон Кананит[61] и Иуда Искариот[62] (который впоследствии и предал Его).
 
Симон Кананит и Иуда Искариот, который и был предателем Его.

Этих двенадцать Иисус послал, дав такие повеления: — Не ходите к язычникам и не заходите ни в какой из самарянских городов.
 
Этих двенадцать послал Иисус и дал им такие повеления: на путь к язычникам не идите и в город самарянский не входите;

Идите прежде всего к погибшим овцам Израиля.
 
идите лучше к овцам погибшим дома Израилева.

Идите и возвещайте: «Царство Небесное уже близко!»
 
И когда пойдете, проповедуйте и говорите: «близко Царство Небесное».

Исцеляйте больных, воскрешайте мертвых, очищайте прокаженных, изгоняйте демонов. Вы получили даром, даром и давайте.
 
Болящих исцеляйте, мертвых воскрешайте, прокаженных очищайте, бесов изгоняйте; даром получили, даром давайте.

Не берите с собой в поясах ни золота, ни серебра, ни меди,
 
Не берите себе ни золота, ни серебра, ни меди в пояса свои,

ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания.
 
ни сумы на дорогу, ни двух рубашек, ни обуви, ни посоха. Ибо работник достоин пропитания своего.

В какой бы город или селение вы ни зашли, найдите там достойного человека и остановитесь у него до тех пор, пока не отправитесь дальше.
 
И в какой бы город или селение вы ни вошли, узнайте, кто в нем достоин, и там пребудьте, пока не выйдете.

Когда входите в дом, пожелайте мира всем, кто в нём.
 
Входя же в дом, приветствуйте его говоря: «мир дому сему»;

Если дом окажется достоин, то ваш мир будет на нём, если же нет, то ваш мир вернется к вам.
 
и если дом будет достоин, да придет мир ваш на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам да возвратится.

А если кто вас не примет или не станет слушать ваших слов, то отряхните пыль с ваших ног, уходя из этого дома или города.
 
А кто не примет вас и не послушает слов ваших, стряхните пыль от ног ваших, выходя вон из дома или из города того.

Говорю вам истину: Содому и Гоморре[63] будет легче в День Суда, чем этому городу.
 
Истинно говорю вам: легче будет земле Содомской и Гоморрской в день суда, чем городу тому.

Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и невинны, как голуби.
 
Вот, Я посылаю вас, как овец посреди волков: итак, будьте разумны как змеи, и бесхитростны как голуби.

Остерегайтесь людей, они будут отдавать вас под суд и избивать вас в своих синагогах.
 
Берегитесь же людей: ибо они предадут вас в судилища и в синагогах своих подвергнут вас бичеванию.

Из-за Меня вас поведут к правителям и царям, и вы будете свидетельствовать им и язычникам.
 
И к правителям и царям поведут вас за Меня во свидетельство им и язычникам.

Когда же вас приведут на суд, не беспокойтесь о том, как или что вам говорить. В тот час вам будет дано, что сказать,
 
И когда предадут вас, не заботьтесь, как или что вам сказать ; ибо дано будет вам в тот час, что сказать;

и уже не вы будете говорить, а Дух вашего Отца будет говорить в вас.
 
ибо не вы будете говорить, но Дух Отца вашего будет говорить в вас.

Брат предаст брата, а отец — своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их.
 
Предаст же брат брата на смерть, и отец дитя свое; и восстанут дети на родителей и умертвят их;

Все вас будут ненавидеть из-за Меня, но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
 
и будете ненавидимы всеми за имя Мое. Претерпевший же до конца, тот и будет спасен.

Когда вас будут преследовать в одном городе, бегите в другой. Говорю вам истину: вы не успеете обойти всех израильских городов, как придет Сын Человеческий.
 
Когда же будут гнать вас в одном городе, бегите в другой. Ибо истинно говорю вам: не успеете вы обойти городов Израилевых, как придет Сын Человеческий.

Ученик не выше своего учителя, и слуга не выше господина.
 
Ученик не выше учителя, и раб не выше господина своего:

Пусть ученик будет доволен, если достигнет положения своего учителя, и слуга — положения своего господина. Если хозяина дома называют Веельзевулом, то тем более домашних его.
 
достаточно для ученика, чтобы он стал, как учитель его, и раб — как господин его. Если хозяина дома прозвали Веельзевулом, тем более — домашних его.

Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.
 
Поэтому не бойтесь их: ибо нет ничего скрытого, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.

Что Я говорю вам во тьме, говорите при свете дня, и что вам сказано шепотом на ухо, провозглашайте с крыш!
 
Что говорю вам в темноте, скажите при свете; и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях.

Не бойтесь тех, кто убивает тело, а душу убить не может. Бойтесь скорее Того, Кто может бросить в ад на погибель и душу, и тело.
 
И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь лучше могущего и душу и тело погубить в геенне.

Не продают ли пару воробьев всего за одну медную монету?[64] Однако ни один из них не упадет на землю без воли вашего Небесного Отца.
 
Не два ли воробья продаются за ассарий? И ни один из них не упадет на землю без воли Отца вашего,

А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны!
 
У вас же и волосы на голове все сосчитаны,

Поэтому не бойтесь — вы дороже множества воробьев!
 
Не бойтесь же: вы лучше многих воробьев.

Каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Я признаю перед Моим Небесным Отцом,
 
Итак, всякого, кто исповедает Меня перед людьми, исповедаю и Я его перед Отцом Моим, Который на небесах;

а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Моим Небесным Отцом.
 
и кто отречется от Меня перед людьми, отрекусь и Я от него перед Отцом Моим, Который на небесах.

Не думайте, что Я пришёл принести на землю мир. Я пришёл, чтобы принести не мир, а меч.
 
Не подумайте, что Я пришел принести мир на землю; Я пришел принести не мир, но меч.

Я пришёл «разделить сына с отцом, дочь с матерью, невестку со свекровью,
 
Ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.

и врагами человеку станут его домашние»[65].
 
И враги человека — домашние его.

Кто любит своего отца или мать больше, чем Меня, тот недостоин Меня, и кто любит сына или дочь больше, чем Меня, тот недостоин Меня,
 
Любящий отца или мать более Меня недостоин Меня; и любящий сына или дочь более Меня недостоин Меня;

и кто не возьмет свой крест и не последует за Мной, тот недостоин Меня.
 
и кто не берет креста своего и не следует за Мною, недостоин Меня.

Кто сбережет жизнь[66], тот потеряет её, и кто потеряет жизнь ради Меня, тот обретет её вновь.
 
Нашедший душу свою потеряет ее, и потерявший душу свою за Меня найдет ее.

Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.
 
Принимающий вас Меня принимает, и Меня принимающий принимает Пославшего Меня.

Кто примет пророка потому, что он пророк, тот получит награду пророка, и кто примет праведника потому, что он праведник, получит награду праведника.
 
Принимающий пророка во имя пророка получит награду пророка, и принимающий праведного во имя праведного получит награду праведного.

И если кто-либо напоит одного из самых меньших чашей холодной воды, только потому что он Мой ученик, то, говорю вам истину, он не останется без награды.
 
И кто напоит одного из малых сих чашей холодной воды только во имя ученика, истинно говорю вам, не потеряет награды своей.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [61] — То же, что и Зилот (см. Лк 6:15), в знач.: ревнитель— член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Израиля.
4 [62]Искариот. Вероятно, человек из Кериота.
15 [63] — См. Быт 19:1-29.
29 [64] — Букв.: за ассарий— 1/16 часть динария, монеты, которая равнялась дневному заработку наемного работника.
36 [65]Мих 7:6.
39 [66] — Или: душу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.