От Матфея 19 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Закончив говорить это, Иисус покинул Галилею и отправился по восточному берегу Иордана в Иудею.
 
И было: когда окончил Иисус слова эти, ушел Он из Галилеи и пришел в область Иудеи по ту сторону Иордана.

За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.
 
И последовало за Ним много народа, и Он исцелил их там.

Некоторые из фарисеев подошли к Иисусу и, искушая Его, спросили: — По любой ли причине мужчине разрешается разводиться со своей женой?
 
И подошли к Нему фарисеи, искушая Его и спрашивая: по всякой ли причине можно отпускать жену свою?

— Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной[116]
 
Он же ответил: разве вы не читали, что Создатель изначала «сотворил их мужчиною и женщиною»

и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»[117]?
 
и сказал: «поэтому оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут двое плотью единою»?

Так что их уже не двое, они — одна плоть. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.
 
Так что они уже не два, но плоть единая. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.

Они сказали Ему: — Почему же тогда Моисей велел давать жене разводное письмо и отпускать её?[118]
 
Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное свидетельство и отпускать?

— Моисей разрешил вам разводиться с женами из-за жестокости ваших сердец, — ответил им Иисус. — Но вначале так не было.
 
Он говорит им; Моисей по жестокосердию вашему позволил вам отпускать жен ваших, изначала же не было установлено так.

Говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой, кроме как по причине её измены, и женится на другой, тот нарушает супружескую верность[119].
 
Говорю же вам: кто отпустит жену свою не по причине блуда и женится на другой, прелюбодействует.

Ученики сказали Иисусу: — Если обязательства мужа к жене так строги, то лучше вообще не жениться.
 
Говорят Ему ученики: если так надлежит поступать человеку с женой, лучше не жениться.

Иисус ответил: — Не все могут принять это слово, а лишь те, кому это дано.
 
Он же сказал им: не все вмещают слово это, но кому дано.

Некоторые родились скопцами, других такими сделали люди, а третьи отказались от брака ради Небесного Царства[120]. Пусть те, кому это дано, поступают так.
 
Ибо есть скопцы, которые от чрева матери родились так; и есть скопцы, которые оскоплены были людьми; и есть скопцы, которые оскопили самих себя для Царства Небесного. Могущий вместить да вместит.

После этого к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но ученики не пускали их.
 
Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; но ученики не позволили им.

Но Иисус сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Небесное принадлежит таким, как они.
 
Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне: ибо таковых есть Царство Небесное.

И, возложив на детей руки, Иисус ушел оттуда.
 
И возложив на них руки, пошел оттуда.

К Нему подошел человек и спросил: — Учитель, что я должен сделать благого, чтобы получить вечную жизнь?
 
И вот, некто подошел к Нему и сказал: Учитель, что мне сделать благого, чтобы получить жизнь вечную?

— Зачем ты спрашиваешь Меня о благом? — сказал Иисус. — Благ только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди.
 
Он же сказал ему: что ты Меня спрашиваешь о благом? Есть один только Благой. Если же хочешь войти в жизнь, соблюдай заповеди.

— Какие? — спросил тот. Иисус ответил: — «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй»,[121]
 
Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: вот какие: «Не убивай, не прелюбодействуй, не кради, не лжесвидетельствуй,

«почитай отца и мать»[122] и «люби ближнего твоего, как самого себя».[123]
 
почитай отца и мать; и возлюби ближнего твоего как самого себя».

— Всё это я соблюдаю, — ответил молодой человек, — чего ещё мне недостает?
 
Говорит Ему юноша: это всё я сохранил; чего еще недостает мне?

Иисус ответил: — Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.
 
Сказал ему Иисус: если хочешь быть совершенным, иди, продай имение твое и отдай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.
 
Услышав это, юноша ушел в печали, ибо владел он большим имуществом.

Тогда Иисус сказал Своим ученикам: — Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство.
 
Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам: богатому трудно будет войти в Царство Небесное.

Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.
 
И еще говорю вам: легче верблюду войти в игольное ушко, чем богатому в Царство Божие.

Когда ученики это услышали, они сильно удивились: — Кто же тогда вообще может быть спасен?
 
Услышав, ученики в сильном изумлении говорили: если так, кто же может быть спасен?

Иисус посмотрел на них и сказал: — Человеку это невозможно, но всё возможно Богу.
 
Иисус взглянул и сказал им: людям это невозможно, Богу же всё возможно.

Петр сказал Ему: — Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. Что же нам будет?
 
Тогда ответил Ему Петр: вот мы оставили всё и последовали за Тобою; что же будет нам?

На это Иисус ответил им: — Говорю вам истину: когда весь мир обновится, и Сын Человеческий сядет на престоле Своей славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, тоже сядете на двенадцати престолах править[124] двенадцатью родами Израиля.
 
И сказал им Иисус: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, — в новом бытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах и будете судить двенадцать колен Израилевых.

И всякий, кто оставил дома или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли ради имени Моего, получит во сто крат больше и унаследует вечную жизнь.
 
И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли, ради имени Моего, во сто раз больше получит и жизнь вечную наследует.

Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.
 
Многие же будут первые последними и последние первыми.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [116]Быт 1:27; Быт 5:2.
5 [117]Быт 2:24.
7 [118] — См. Втор 24:1, 3.
9 [119] — В некот. рукописях присутствуют слова: « И так же тот, кто женится на разведенной женщине, нарушает супружескую верность».
12 [120] — См. 1Кор 7:7, 32-34.
18 [121]Исх 20:13-16; Втор 5:17-20.
19 [122] — См. Исх 20:12; Втор 5:16.
19 [123]Лев 19:18.
28 [124] — Или: судить.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.