От Матфея 24 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
 
И выйдя из храма, Иисус хотел идти, и подошли ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.

— Видите всё это? — спросил их Иисус. — Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, всё будет разрушено.
 
А Он ответил: видите вы всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне, который не будет опрокинут.

Когда Иисус сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему и спросили Его наедине: — Скажи нам, когда это произойдет и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
 
Когда же сидел Он на горе Масличной, подошли к Нему ученики отдельно от других и спросили Его: скажи нам, когда это будет, и какое знамение Твоего пришествия и конца века?

Иисус ответил им: — Смотрите, чтобы никто не обманул вас,
 
И ответил им Иисус: смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение.

потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.
 
Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «я Христос», и многих введут в заблуждение.

Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но не пугайтесь. Всё это должно произойти, но это ещё не конец.
 
Предстоит же вам в будущем слышать о войнах и военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь; ибо это должно произойти, но это еще не конец.

Народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
 
Ибо восстанет народ на народ и царство на царство, и будут голод и землетрясения по местам;

Но всё это лишь начало родовых схваток[154].
 
всё же это начало мук рождения.

Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
 
Тогда будут предавать вас на страдание и будут убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое.

Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
 
И тогда соблазнятся многие; и будут друг друга предавать, и ненавидеть друг друга;

Появится много лжепророков, которые многих обманут.
 
и многие лжепророки восстанут и многих введут в заблуждение;

И от умножения беззакония во многих охладеет любовь,
 
от умножения беззакония, во многих охладеет любовь.

но тот, кто выстоит до конца, будет спасен.
 
Претерпевший же до конца, тот будет спасен.

Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
 
И будет проповедано это Евангелие Царства по всей вселенной во свидетельство всем народам; и тогда придет конец.

Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил,[155] [156] — пусть читающий поймет, —
 
Итак, когда увидите мерзость запустения, ставшую на святом месте, о которой было сказано чрез Даниила пророка — читающий да разумеет, —

тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы.
 
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;

Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
 
кто на крыше, да не спускается взять то, что в доме его;

и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
 
и кто в поле, да не возвращается взять одежду свою.

Горе же беременным и кормящим грудью в те дни.
 
Горе же имеющим во чреве и кормящим грудью в те дни.

Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,
 
Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше ни зимой, ни в субботу;

потому что таких бедствий, какие будут в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет[157].
 
ибо будет тогда великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и никогда не будет.

И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
 
И если бы не были сокращены дни те, не была бы спасена никакая плоть; но ради избранных будут сокращены дни те.

Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» — не верьте,
 
Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте;

потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
 
ибо восстанут лжехристы и лжепророки и произведут знамения великие и чудеса, чтобы ввести в заблуждение, если возможно, и избранных.

Смотрите, Я предсказал вам наперед.
 
Вот Я наперед сказал вам.

Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или «Он там, в потайной комнате», не верьте,
 
Итак, если скажут вам: «вот Он в пустыне», — не выходите; «вот Он во внутренних покоях», — не верьте;

потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.
 
ибо, как молния исходит от востока и светит до запада, так будет пришествие Сына Человеческого.

Где будет труп, туда соберутся и стервятники.
 
Где будет труп, там соберутся орлы.

Сразу же после бедствий, которые будут в те дни, «солнце померкнет, и луна не даст света, звезды упадут с неба, и небесные силы поколеблются».[158] [159]
 
Тотчас же, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды упадут с неба, и силы небесные будут поколеблены.

Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.
 
И тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда будут бить себя в грудь все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;

Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.
 
и пошлет Он ангелов Своих с трубою великой, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их.

Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
 
А образом да будет вам смоковница: когда ветвь ее становится уже мягкой и пускает листья, вы знаете, что близко лето.

Так и здесь, когда вы увидите, что всё это сбывается, знайте, что Он[160] уже близко, у самых дверей.
 
Так и вы, когда увидите всё это, знайте, что близко, при дверях.

Говорю вам истину: ещё не исчезнет это поколение, как всё это произойдет[161].
 
Истинно говорю вам: не пройдет род сей, доколе всё это не сбудется.

Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
 
Небо и земля пройдут, слова же Мои не пройдут.

Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын.
 
О дне же том и часе никто не знает, ни ангелы небесные, ни Сын, но один только Отец.

Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.
 
Ибо как дни Ноя, так будет пришествие Сына Человеческого.

Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.
 
Как во дни перед потопом ели и пили, женились и выходили замуж до того дня, как вошел Ной в ковчег,

Они не понимали, что должно случиться, пока не пришёл потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.
 
и не понимали, пока не пришел потоп и не унес всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого.

Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен[162].
 
Тогда будут двое в поле: один берется, а другой оставляется;

Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
 
две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется.

Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
 
Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день Господь ваш придет.

Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
 
Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, он бодрствовал бы и не позволил бы подкопать дома своего.

Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
 
Поэтому и вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.

Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
 
Кто же верный раб и разумный, которого поставил господин его над челядью своей, чтобы давать им пищу вовремя?

Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
 
Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет так поступающим.

Говорю вам истину: он доверит ему всё свое имение.
 
Истинно говорю вам: над всем имением своим поставит его.

Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет ещё не скоро», —
 
Если же скажет злой раб тот в сердце своем: «медлит мой господин»,

и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
 
и начнет бить других рабов, таких же, как и он, есть же и пить с пьяницами, —

то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.
 
придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает,

Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с лицемерами, — там, где будет плач и скрежет зубов.
 
и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с лицемерами: там будет плач и скрежет зубов.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [154] — Религиозные учители иудеев говорили о периоде ужасных страданий перед пришествием Мессии, которые они сравнивали с родовыми муками.
15 [155] — См. Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11. Пророчество Даниила исполнилось в 168 г. до н. э., когда Антиох Епифан осквернил храм в Иерусалиме, установив там статую Зевса и принеся ему в жертву свинью. Это событие было прообразом того, о чем говорил Иисус. Само же пророчество Иисуса частично исполнилось в 70 г., когда храм был разрушен римлянами, а в полноте оно свершится в конце времен (см. 2Фес 2:3-4; Откр 11:2).
15 [156]Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11.
21 [157] — См. Дан 12:1; Иоиль 2:2.
29 [158]Ис 13:10; Ис 34:4; см. также Иез 32:7; Иоиль 2:10, 31; Иоиль 3:15; Агг 2:6, 21; Откр 6:12-13.
29 [159]Ис 13:10; Ис 34:4.
33 [160] — Или: это.
34 [161]Это поколение. Существует три основных толкования этих слов: 1) имеется в виду поколение, которое будет свидетелем всех вышеописанных космических катаклизмов и второго пришествия Иисуса Христа; 2) так как стоящее здесь слово можно перевести и как поколение, и как род, то, возможно, здесь говорится об иудейском народе; 3) имеется в виду поколение, жившее во времена Иисуса Христа и ставшее свидетелем разрушения Иерусалима в 70 г. В третьем случае слова: всё это произойдет относятся не к событиям последнего времени, но к пророчеству об Иерусалиме.
40 [162]Взят… оставлен. Существуют два основных толкования этих слов: 1) Господь Иисус заберет Своих последователей, а другие останутся для наказания; 2) грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, мы видим, что будет разделение, критерием которого станет вера и жизнь людей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.