От Луки 12 глава

Евангелие от Луки
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Тем временем собрались огромные толпы, и люди теснили друг друга. Иисус начал говорить, обращаясь сначала к Своим ученикам: — Берегитесь фарисейской закваски, то есть лицемерия.
 
Тем временем, когда собрались тьмы народа, так что давили друг друга, Он начал говорить сперва Своим ученикам: берегите себя от закваски, то есть от лицемерия, фарисеев.

Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.
 
Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.

Поэтому то, что вы говорите в темноте, будет услышано при свете дня, и что вы прошептали на ухо во внутренней комнате, будет провозглашено с крыш.
 
Поэтому, что вы сказали в темноте, то будет услышано при свете, и что вы промолвили на ухо внутри дома, будет проповедано на кровлях.

Я говорю вам, Моим друзьям: не бойтесь тех, кто убивает тело и ничего больше сделать не может.
 
Говорю же вам, друзьям Моим: не бойтесь убивающих тело, и затем неспособных ничего больше сделать.

Я скажу вам, Кого бояться: бойтесь Того, Кто, убив, имеет власть ввергнуть в ад[91]. Да, говорю вам, Его бойтесь.
 
Но укажу вам, кого бояться. Бойтесь того, кто по убиении имеет власть ввергнуть в геенну. Да, говорю вам: его бойтесь.

Не продают ли пять воробьев всего за две медные монеты?[92] Однако ни один из них не забыт Богом.
 
Не пять ли воробьев продаются за два ассария? И ни один из них не забыт у Бога.

А у вас даже и волосы на голове все сосчитаны! Не бойтесь — вы дороже множества воробьев!
 
А у вас на голове и волосы все сосчитаны. Итак, не бойтесь: вы лучше многих воробьев.

Говорю вам: каждого, кто открыто признает Меня перед людьми, того и Сын Человеческий признает перед Божьими ангелами,
 
Говорю же вам: всякого, кто исповедает Меня пред людьми, — и Сын Человеческий исповедает его пред ангелами Божиими.

а кто отречется от Меня перед людьми, от того и Я отрекусь перед Божьими ангелами.
 
А отвергнувший Меня пред людьми, будет отвергнут пред ангелами Божиими.

Всякий, кто скажет что-либо против Сына Человеческого, будет прощен, но тот, кто кощунствует над Святым Духом, не будет прощен.
 
И всякий, кто скажет слово на Сына Человеческого, — будет прощено ему. Но произнесшему хулу на Святого Духа не будет прощено.

Когда вас приведут на суд в синагоги, к правителям и власть имущим, не беспокойтесь о том, как вам защитить себя или что вам говорить,
 
Когда же будут приводить вас в синагоги и к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что ответить вам в свою защиту, или что сказать.

потому что Святой Дух в тот самый час научит вас, что вам говорить.
 
Ибо Святой Дух научит вас в этот самый час, что надо сказать,

Кто-то в толпе сказал Ему: — Учитель, скажи моему брату, чтобы он разделил со мной наследство.
 
И сказал Ему кто-то из толпы: Учитель, скажи брату моему, чтобы он разделил со мной наследство.

Иисус ответил: — Друг, кто Меня назначил судьей или посредником между вами?
 
Он же сказал ему: человек, кто поставил Меня судить или делить вас?

И Он сказал им: — Смотрите, берегитесь жадности. Как бы ни был богат человек, его жизнь от этого не зависит.
 
И Он сказал им: смотрите, храните себя от всякого любостяжания, потому что и при изобилии жизнь человека не зависит от его имущества.

И Он рассказал им притчу: — Земля одного богатого человека принесла ему хороший урожай.
 
И сказал им притчу: у одного богатого человека хорошо уродила земля,

«Что мне делать? Мне негде хранить весь собранный урожай, — подумал он. —
 
и он рассуждал сам с собой: «что мне делать, раз некуда мне собрать плодов моих?»

Вот что я сделаю, — решил он тогда, — я снесу мои хранилища и построю большие, в них будет достаточно места для моего зерна и другого имущества.
 
И сказал: «вот, что сделаю: снесу мои житницы и построю большие, и соберу туда всю пшеницу и всё добро мое,

Тогда я смогу сказать себе: теперь у тебя полно добра на много лет. Отдыхай, ешь, пей, веселись».
 
и скажу душе моей: душа, много добра лежит у тебя на многие годы: покойся, ешь, пей, веселись».

Но Бог сказал ему: «Глупец! Сегодня же ночью твою жизнь возьмут у тебя. Кому достанется всё, что ты приготовил?»
 
И сказал ему Бог: «безумный, в эту ночь душу твою потребуют у тебя, а то, что ты заготовил, кому достанется?»

Так будет с каждым, кто копит богатство для себя, но не приобретает богатства для Бога.
 
Таков собирающий сокровища себе, а не в Бога богатеющий.

Затем Он сказал Своим ученикам: — Поэтому Я говорю вам: не тревожьтесь о своей жизни, что вам есть, или о своем теле, во что вам одеться.
 
И Он сказал ученикам Своим: поэтому говорю вам: не заботьтесь для души, что вам есть, ни для тела, во что вам одеться.

Ведь жизнь важнее пищи, и тело важнее одежды.
 
Ибо душа больше пищи, и тело одежды.

Посмотрите на воронов, они не сеют и не жнут, у них нет ни хранилищ, ни амбаров, однако Бог питает их. Насколько же вы ценнее этих птиц!
 
Подумайте о воронах: они не сеют, не жнут, нет у них ни хранилища, ни житницы, и Бог питает их. Насколько же вы лучше птиц.

И кто из вас, беспокоясь, может продлить себе жизнь хотя бы на час?[93]
 
И кто из вас, заботясь, может к сроку жизни своей прибавить малую меру?

Если вы не можете сделать даже этого, то зачем вам тревожиться об остальном?
 
Если же вы и самого малого не можете, что заботитесь об остальном?

Подумайте о том, как растут лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже Соломон во всем своем величии не одевался так, как любая из них.
 
Подумайте о лилиях, как они растут: не трудятся и не прядут. Но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей никогда не одевался, как любая из них.

Но если Бог так одевает траву на поле, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?
 
Если же в поле траву, которая есть сегодня, а завтра будет брошена в печь, Бог так наряжает, то насколько больше вас, маловеры!

Не беспокойтесь о том, что вам есть или что пить, не тревожьтесь об этом.
 
И вы не ищите, что вам есть, и что вам пить, и не тревожьтесь,

Ведь все язычники этого мира только об этом и думают, но ваш Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.
 
Ибо всего этого ищут народы мира. Ваш же Отец знает, что вы нуждаетесь в этом.

Ищите лучше Его Царства, и это тоже будет дано вам.
 
Но ищите Царства Его, и это приложится вам.

Не бойся, малое стадо, ведь вашему Отцу было угодно дать вам Царство!
 
Не бойся, малое стадо, ибо благоволил Отец ваш дать вам Царство.

Продавайте ваше имущество и давайте милостыню. Приобретайте себе такие кошельки, которые не изнашиваются, сокровища на небесах, где ни вор к ним не подберется, ни моль их не съест.
 
Продайте, что у вас есть, и отдайте как милостыню, сделайте себе вместилища неветшающие, сокровище неисчерпаемое на небесах, куда вор не приближается, и где моль не разрушает.

Ведь где ваше богатство, там будет и ваше сердце.
 
Ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.

Будьте всегда наготове: одежды подпоясаны, а светильники горящие,
 
Да будут чресла ваши препоясанными и светильники горящими,

как у тех слуг, что ждут возвращения своего хозяина со свадебного пира. Когда хозяин придет и постучит, они смогут сразу открыть ему.
 
и вы сами — подобными людям, ожидающим господина своего: когда же он вернется с брачного пира? Чтобы, как только он придет и постучится, тотчас отворить ему.

Блаженны те слуги, которых хозяин, возвратившись, найдет бодрствующими. Говорю вам истину, он тогда сам подпояшется, как слуга, пригласит их к столу и будет прислуживать им.
 
Блаженны рабы те, которых, придя, господин найдет бодрствующими. Истинно говорю вам: препояшется он и заставит их возлечь и, подойдя, будет служить им.

Блаженны те слуги, которых хозяин застанет готовыми, даже если он придет среди ночи или перед рассветом.
 
Если и во вторую, если и в третью стражу придет и найдет всё так, блаженны они.

Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придет вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
 
Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какой час придет вор, — не допустил бы он подкопать дома своего.

Вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
 
И вы готовьтесь, ибо в час, в какой не думаете, придет Сын Человеческий.

Петр спросил: — Господи, Ты говоришь эту притчу только нам или всем?
 
Сказал же Петр: Господи, нам говоришь Ты эту притчу, или и всем?

Господь ответил: — Кто тогда окажется верным и разумным управляющим, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
 
И сказал Господь: кто верный домоправитель, разумный, которого поставит господин над слугами своими, чтобы давать в свое время меру хлеба?

Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
 
Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.

Говорю вам истину: он доверит ему всё свое имение.
 
Поистине говорю вам: над всем имением своим поставит его.

Но если тот слуга решит: «Мой хозяин придет ещё не скоро», — и станет избивать слуг и служанок, есть, пить и пьянствовать,
 
Если же скажет раб тот в сердце своем: «медлит господин мой придти», и начнет бить слуг и служанок, и есть и пить и напиваться, —

то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает. Он рассечет его надвое и определит ему одну участь с неверными.
 
придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, которого не знает, и рассечет его надвое и подвергнет его одной участи с неверными.

Тот слуга, который знал волю своего хозяина и не приготовился или не сделал того, что хотел хозяин, будет сильно бит,
 
И раб тот — узнавший волю господина своего и не приготовивший или не сделавший по воле его — бит будет много.

а тот, кто делает достойное наказания по незнанию, будет бит меньше. Кому было много дано, с того много и потребуют, и кому было много доверено, с того много и спросится.
 
А не узнавший, но сделавший достойное побоев, — бит будет мало. Всякому же, кому дано много, с него много будет взыскано, и кому вверено много, больше спросят с него.

Я пришёл принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся!
 
Огонь пришел Я принести на землю, и как хочу Я, чтобы он уже возгорелся.

Но Мне ещё предстоит пройти крещение, и как Я томлюсь, пока это не совершится!
 
Крещением должен Я креститься, и как Я томлюсь, доколе это не совершится.

Вы думаете, Я пришёл, чтобы принести на землю мир? Нет, говорю вам, не мир, а разделение.
 
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир на земле? Нет, говорю вам, но разделение.

Семья из пяти человек разделится: трое против двоих, и двое против троих.
 
Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех.

Отец будет против сына и сын против отца, мать против дочери и дочь против матери, свекровь против невестки и невестка против свекрови[94].
 
Разделятся: отец против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови.

Иисус опять обратился к народу: — Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идет дождь.
 
Говорил же и народу: когда видите, что облако поднимается на западе, вы тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так.

И когда дует южный ветер, вы говорите: будет жарко, и так и бывает.
 
И когда видите, что южный ветер дует, вы говорите: «зной будет», и бывает.

Лицемеры! Вы знаете, что означают приметы земли и неба, так почему же вы не знаете, какое настало время?
 
Лицемеры, лицо земли и неба распознавать вы умеете, как же времени этого не распознаёте?

Почему вы сами не рассудите, в чем истина?
 
Почему же вы и по самим себе не судите, что справедливо?

Когда ты идешь со своим обвинителем в суд, постарайся примириться с ним ещё по пути, иначе он притащит тебя к судье, а судья отдаст тебя стражнику, и тот бросит тебя в темницу.
 
Ибо, когда ты идешь с противником твоим к начальству, — то дорогой постарайся освободиться от него, чтобы он не повлек тебя к судье; а судья отдаст тебя стражу, а страж бросит тебя в тюрьму.

Говорю тебе, что ты не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до самого последнего гроша.
 
Говорю тебе, не выйдешь ты оттуда, пока не отдашь и последнего гроша.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [91] — Греч. гее́нна.
6 [92] — Букв.: за два ассария.
25 [93] — Или: « …прибавить себе роста хотя бы на один локоть?»
53 [94] — См. Мих 7:6.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.