От Луки 7 глава

Евангелие от Луки
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Закончив говорить народу, Иисус отправился в Капернаум.
 
Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, Он вошел в Капернаум.

Там у одного сотника был болен и лежал при смерти слуга. Сотник очень дорожил этим своим слугой,
 
И был при смерти больной раб некоего сотника, которому он был дорог,

и когда он услышал об Иисусе, то послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и исцелить его слугу.
 
Услышав об Иисусе, он послал к нему старейшин Иудейских, прося Его придти спасти раба его.

Старейшины пришли к Иисусу и стали горячо просить Его: — Этот человек заслуживает Твоей помощи,
 
И они, придя к Иисусу, просили Его усердно и говорили: он достоин, чтобы Ты сделал ему это:

потому что он любит наш народ, и это он построил нам синагогу.
 
он любит народ наш, и сам построил нам синагогу.

Иисус пошел с ними. Он уже подходил к дому, когда сотник послал к Нему друзей передать: — Господи, не утруждай Себя, так как я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу моего дома,
 
Иисус пошел с ними. И когда Он был уже недалеко от дома, сотник послал друзей сказать Ему: Господи, не утруждай Себя. Ибо не достоин я, чтобы Ты вошел ко мне под кров;

потому я и себя не счел достойным прийти к Тебе. Но скажи лишь слово, и мой слуга выздоровеет.
 
поэтому я и себя самого не счел достойным придти к Тебе, но только скажи, и будет исцелен отрок мой.

Ведь и сам я подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: «Ступай!» — и он идет, другому: «Ко мне!» — и тот приходит. Слуге моему говорю: «Сделай это!» — и он делает.
 
Ведь и я человек подначальный, имеющий в своем подчинении воинов, и говорю одному: «пойди», и идет, и другому: «приходи», и приходит, и этому рабу моему: «сделай это», и делает.

Иисус, услышав это, удивился и, обернувшись к толпе, шедшей за Ним, сказал: — Говорю вам, что даже в Израиле Я не встречал такой сильной веры.
 
Услышал это Иисус и удивился ему; и повернувшись к сопровождавшей Его толпе, сказал: говорю вам, что Я и в Израиле не нашел такой веры.

Возвратившись в дом, посланные нашли слугу здоровым.
 
И возвратившись в дом, посланные нашли раба здоровым.

Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, и с Ним были Его ученики и много других людей.
 
И было: направился Он потом в город, называемый Наин, и шли с Ним ученики Его и много народа.

Он подходил к воротам города, когда из них выносили умершего, единственного сына у матери, а она была вдовой. Вместе с ней из города выходила большая толпа.
 
Когда же Он приблизился к городским воротам, то вот, выносили умершего, единственного сына у матери его, и она была вдова, и немало народа из города было с ней.

Увидев эту женщину, Господь сжалился над ней. — Не плачь, — сказал Он ей.
 
И увидев ее, Господь сжалился над ней и сказал ей: не плачь.

Затем Он подошел и прикоснулся к носилкам. Те, кто нес их, остановились, и Иисус сказал: — Юноша, говорю тебе: встань!
 
И подойдя. Он прикоснулся к носилкам. Несшие остановились. И Он сказал: юноша, тебе говорю: встань!

Умерший сел и начал говорить, и Иисус передал его матери.
 
И сел мертвый и начал говорить; и Он отдал его матери его.

Всех, кто там был, охватил страх, и люди прославляли Бога: «Великий пророк появился среди нас! Бог посетил Свой народ!»
 
И всех объял страх, и славили Бога, говоря: великий пророк восстал между нами, и Бог посетил народ Свой.

И молва об Иисусе распространилась по всей Иудее и в окружающих её землях.
 
И это слово о Нем прошло по всей Иудее и по всей округе.

Ученики Иоанна рассказали ему обо всех этих событиях. И тогда Иоанн позвал к себе двоих из них
 
И возвестили Иоанну ученики его о всём этом.

и послал их к Господу спросить: — Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
 
И призвав двоих из учеников своих, Иоанн послал их к Господу спросить: Ты ли Грядущий, или ожидать нам другого?

Они пришли к Иисусу и сказали: — Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен прийти, или нам ожидать кого-то другого?
 
И придя к Нему, эти люди сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: «Ты ли Грядущий, или ожидать нам другого?

Иисус как раз в это время исцелил множество людей от болезней, недугов, от одержимости злыми духами и многим слепым даровал зрение.
 
В это самое время Он исцелил многих от болезней и недугов и духов злых, и многим слепым даровал зрение.

И Он ответил посланным: — Пойдите и расскажите Иоанну о том, что вы увидели и услышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают и бедным возвещается Радостная Весть[56].
 
И он ответил им: пойдите, возвестите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, и глухие слышат, мертвые восстают, нищим благовествуется,

Блажен тот, кто не усомнится во Мне.
 
и блажен тот, кто не соблазнится из-за Меня.

Посланцы Иоанна ушли, а Иисус начал говорить народу об Иоанне: — Что вы ходили смотреть в пустыню? Тростник, колеблемый ветром?
 
Когда же посланные Иоанна ушли, начал Он говорить народу об Иоанне: что смотреть ходили вы в пустыню? Не тростник же, ветром колеблемый?

Тогда что же вы ходили смотреть? Человека, одетого в роскошные одежды? Нет, те, кто одевается в дорогую одежду и живет в роскоши, находятся в царских дворцах.
 
Но что же ходили вы смотреть? Человека, облеченного в мягкие одеяния? Но в пышных нарядах и роскоши живущие находятся в царских дворцах.

Тогда что же вы ходили смотреть? Пророка? Да, и говорю вам, что больше, чем пророка.
 
Так что же вышли вы смотреть? Пророка? Да, говорю вам, и больше, чем пророка.

Он тот, о ком написано: «Вот Я посылаю перед Тобой Моего вестника, который приготовит перед Тобой Твой путь».[57]
 
Это тот, о ком написано: «Вот, Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».

Говорю вам, среди всех рожденных женщинами нет более великого, чем Иоанн. Но наименьший в Божьем Царстве — больше его.
 
Говорю вам: среди рожденных женами нет ни одного большего, чем Иоанн; но меньший в Царстве Божием больше его.

(И весь народ, и даже сборщики налогов, услышав слова Иисуса, признали Божий путь правым, потому что они приняли крещение Иоанна.
 
И весь народ, услышав, и мытари признали правым Бога, крестившись крещением Иоанновым.

Фарисеи же и учители Закона, отказавшись принять крещение от него, отвергли Божью волю.)
 
Фарисеи же и законники отвергли волю Божию о себе, не крестившись у него.

— С кем тогда Мне сравнить людей этого поколения? — продолжал Иисус. — На кого они похожи?
 
Итак, кому уподоблю людей рода этого, и кому они подобны?

Они как дети, которые сидят на площади и кричат друг другу: «Мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам похоронные песни, а вы не плакали».
 
Они подобны детям, которые сидят на площади и обращаются друг к другу, говоря: «Мы играли вам на свирели, и вы не плясали, мы пели вам печальные песни, и вы не плакали».

Смотрите, вот пришёл Иоанн Креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «В нём демон».
 
Ибо пришел Иоанн Креститель: не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «в нем бес».

Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».
 
Пришел Сын Человеческий: ест и пьет, и вы говорите: «вот человек, любящий есть и пить вино, друг мытарей и грешников».

Но мудрость оправдана всеми детьми её[58].
 
И оправданием премудрости были все дети ее.

Один из фарисеев пригласил Иисуса к себе на обед. Иисус пришёл к нему в дом и возлег у стола.
 
И просил Его некто из фарисеев вкусить с ним. И войдя в дом фарисея. Он возлег.

В это время одна женщина из этого города, которая была известна как грешница, узнав, что Иисус обедает в доме фарисея, принесла туда алебастровый кувшин, в котором было очень дорогое ароматическое масло.
 
И вот, женщина, которая была известна в городе, как грешница, узнав, что Он возлежит в доме фарисея, принесла алебастровый сосуд с миром

Женщина встала сзади у ног Иисуса и, плача, обливала Его ноги слезами. Она стала вытирать Ему ноги своими волосами, целовала их и натирала ароматическим маслом.
 
и, став сзади у ног Его, начала, плача, обливать ноги Его слезами и волосами головы своей отирала и целовала ноги Его и мазала миром.

Фарисей, пригласивший Иисуса, увидел это, и подумал: «Если бы Этот Человек действительно был пророком, то Он знал бы, что женщина, которая к Нему прикасается, — грешница».
 
Увидев это, фарисей, пригласивший Его, сказал самому себе: Этот, если бы Он был пророк, знал бы, кто и какая женщина прикасается к Нему, потому что она грешница.

Тогда Иисус сказал ему: — Симон, Я хочу тебе что-то сказать. — Говори, Учитель, — ответил тот.
 
И Иисус ему ответил: Симон, Я имею нечто сказать тебе. Он говорит: скажи. Учитель.

— Два человека были должны одному и тому же заимодавцу, — начал Иисус. — Один должен был пятьсот динариев[59], а другой — пятьдесят.
 
У некоего заимодавца было два должника: один должен был пятьсот динариев, а другой пятьдесят.

И тому, и другому было нечем вернуть долг, и кредитор простил долг им обоим. Кто из них, по-твоему, будет больше любить его?
 
Так как им нечем было заплатить, он простил обоим. Кто же из них больше возлюбит его?

Симон ответил: — Я думаю, тот, кому был прощен больший долг. — Ты правильно рассудил, — сказал Иисус.
 
Симон ответил: полагаю, что тот, кому он больше простил. Он же сказал ему: ты правильно рассудил.

И, повернувшись к женщине, сказал Симону: — Ты видишь эту женщину? Я пришёл в твой дом, и ты не дал Мне даже воды, чтобы вымыть ноги, а она омыла Мои ноги слезами и вытерла своими волосами!
 
И обратившись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я вошел к тебе в дом: ты воды Мне на ноги не дал, она же слезами облила Мне ноги и отерла волосами своими;

Ты даже не поцеловал Меня при встрече, а эта женщина, с тех пор как Я вошел в дом, не перестает целовать Мне ноги.
 
ты целования Мне не дал, она же, с тех пор, как Я вошел, не переставала целовать Мне ноги;

Ты не помазал Мне голову маслом, а она драгоценным ароматическим маслом помазала Мне ноги.
 
ты елеем головы Моей не помазал, она же миром помазала ноги Мои.

Поэтому Я говорю тебе: прощены ей грехи её, которых было немало, из-за этого она и возлюбила так сильно. А тот, кому мало прощено, и любит мало.
 
Поэтому говорю тебе: прощены грехи ее многие за то, что она возлюбила много. А кому мало прощается, тот мало любит.

Потом Он сказал женщине: — Твои грехи прощены.
 
И Он сказал ей: прощены твои грехи.

Но другие гости, возлежащие за столом, начали переговариваться: — Кто Он такой, что даже грехи прощает?
 
И начали возлежавшие с ним говорить самим себе: кто это, что и грехи прощает?

Иисус же сказал женщине: — Твоя вера спасла тебя, иди с миром.
 
Он же сказал женщине; вера твоя спасла тебя, иди с миром.

Примечания:

 
Новый русский перевод
22 [56] — См. Ис 29:18; Ис 35:5-6; Ис 61:1.
27 [57]Мал 3:1.
35 [58] — Существует несколько вариантов толкования этого места, например: 1) правота мудрости видна в жизни тех, кто следует ей; 2) но истинная мудрость не противоречит сама себе. Кроме того, некоторые толкователи полагают, что мудростью здесь назван Сам Иисус (ср. Прит 8:22-23; 1Кор 1:24).
41 [59] — Динарий был обычным дневным заработком наемного работника (см. Мф 20:2).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.