Деяния 28 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Спасшись, мы узнали, что остров называется Мальта.
 
И тогда, спасшись, мы узнали, что остров называется Мелита.

Жители острова оказали нам необычайное гостеприимство. Они разожгли костер и пригласили нас к себе, так как было холодно и шёл дождь.
 
Туземцы стали проявлять к нам необычайное человеколюбие, ибо они, разведя костер, приняли всех нас, по случаю непрекращавшегося дождя и холода.

Павел, собрав охапку хвороста, стал бросать его в костер, и тут ему в руку вцепилась ядовитая змея, которая, спасаясь от жара, выползла из хвороста.
 
Когда же Павел набрал некоторое количество хвороста и положил на костер, вышедшая от жара змея впилась ему в руку.

Жители острова, увидев, что с руки Павла свисает змея, стали говорить друг другу: — Без сомнения, этот человек убийца: он спасся из моря, но богиня возмездия не позволила ему остаться в живых.
 
И когда увидели туземцы висящего на его руке гада, они говорили друг другу: конечно, убийца этот человек, которому, после того как он спасен был от моря. Правосудие не позволило жить.

Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.
 
Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.

Люди ожидали, что он начнет опухать или внезапно упадет мертвым. Они прождали долгое время, и когда увидели, что с ним ничего не происходит, изменили мнение и стали говорить, что он какое-то божество.
 
Они же ожидали, что он распухнет или внезапно упадет мертвым. Но так как они ждали долго и видели, что ничего дурного с ним не происходит, то, изменив свое мнение, говорили, что он бог.

Неподалеку было имение, принадлежавшее правителю острова по имени Публий. Он радушно принял нас у себя, и три дня мы гостили у него.
 
В окрестностях того места были имения у начальника острова, по имени Публия, который, приняв нас, в течение трех дней оказывал нам дружеское гостеприимство.

Отец Публия был болен и лежал в постели, у него был жар и дизентерия. Павел вошел к нему, помолился, возложил на него руки и исцелил его.
 
Было же, что отец Публия лежал одержимый лихорадкой и дизентерией. Павел, войдя к нему и помолившись, возложил на него руки и исцелил его.

После случившегося, все другие больные острова стали приходить и получали исцеление.
 
Когда же это случилось, то прочие на острове, имевшие болезни, приходили и были исцеляемы.

Они воздали нам много почестей, и когда мы должны были отплывать, они снабдили нас в дорогу всем необходимым.
 
Они и почтили нас многими почестями и, при отъезде, дали нам на нужды.

Спустя три месяца мы вышли в море на корабле из Александрии, который зимовал на острове. Этот корабль носил имя богов-близнецов Кастора и Поллукса[145].
 
А через три месяца мы отплыли на перезимовавшем на острове Александрийском корабле, носившем имя Диоскуров.

Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.
 
И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,

Оттуда мы, идя галсами, прибыли в Ригий[146]. На следующий день подул южный ветер, и мы прибыли в Путеолы.
 
откуда, идя вдоль берега, достигли Ригия. И так как через день поднялся южный ветер, мы прибыли на второй день в Путеолы,

Там мы нашли братьев, и они попросили нас провести с ними неделю. И вот мы, наконец, прибыли в Рим.
 
где нашли братьев; они нас упросили остаться у них семь дней. И так мы пошли в Рим.

Братья в Риме слышали о том, что мы должны прибыть, и вышли нам навстречу, дойдя до самой Аппиевой площади, а другие до городка Три Гостиницы[147]. Увидев их, Павел поблагодарил Бога и ободрился.
 
И оттуда братья, услышав о нас, пошли к нам навстречу до Аппиева Форума и Трех Таверн. Увидев их, Павел возблагодарил Бога и ободрился.

Мы прибыли в Рим, и Павлу разрешили жить отдельно. С ним жил лишь солдат, который и стерег его.
 
Когда же вошли мы в Рим, Павлу позволено было жить особо со стерегущим его воином.

Три дня спустя Павел созвал руководителей иудейской общины Рима, и когда те собрались, он сказал им: — Братья, я был арестован в Иерусалиме и выдан римлянам, хотя я не сделал ничего ни против нашего народа, ни против обычаев наших предков.
 
Было же через три дня, что он созвал тех, которые были первыми среди Иудеев, и когда они сошлись, он начал говорить им: я, мужи братья, не сделав ничего против народа или отеческих обычаев, был, как узник, из Иерусалима предан в руки Римлян,

Римляне провели расследование по моему делу и хотели меня отпустить, так как за мной нет никакой вины, за которую я заслуживал бы смерти.
 
которые, допросив меня, хотели отпустить, потому что нет за мной никакой вины, заслуживающей смерти.

Но поскольку предводители иудеев возражали, я вынужден был потребовать суда у кесаря, и сделал я это вовсе не для того, чтобы в чем-либо обвинить мой народ.
 
Но так как Иудеи возражали, я вынужден был потребовать суда Кесаря, не с тем, чтобы обвинять в чем-либо народ мой.

Я и созвал вас сегодня, чтобы увидеть вас и поговорить с вами. Ведь за надежду Израиля на мне эти цепи.
 
По этой-то причине я и призвал вас, чтобы увидеть вас и поговорить с вами; ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью.

Слушавшие Павла ответили: — Мы не получали о тебе никаких писем из Иудеи, и никто из братьев, прибывших оттуда, не говорил нам о тебе ничего плохого.
 
Они же сказали ему: мы никаких писем о тебе не получили из Иудеи, и никто из братьев, придя, не возвестил или не сказал чего-либо о тебе плохого.

Но мы хотели бы от тебя самого услышать, как ты сам думаешь, потому что до нас доходят лишь отрицательные отклики об этой секте.
 
Но мы считаем уместным услышать от тебя, как ты мыслишь; ибо об этом направлении нам известно, что оно всюду вызывает споры.

Они условились с Павлом, и в назначенный день к нему домой пришло ещё больше народу. Павел с утра и до вечера говорил им о Божьем Царстве и свидетельствовал им об Иисусе словами из Закона Моисея и из Пророков.
 
И назначив ему день, они пришли к нему на дом в большем числе, и он с утра до вечера говорил им, свидетельствуя о Царстве Божием, и убеждая их об Иисусе из Закона Моисеева и из Пророков.

Некоторых он убедил, другие же не верили.
 
И одни убеждались тем, что говорилось, а другие не верили.

У них начались разногласия между собой, и когда они стали уходить, Павел произнес такие слова: — Святой Дух правильно сказал вашим отцам через пророка Исаию:
 
Будучи же несогласны между собой, они стали уходить после того, как Павел сказал им одно слово: хорошо изрек Дух Святой чрез Исаию пророка отцам вашим, говоря:

«Пойди к этому народу и скажи: вы будете слушать и слушать, но не поймете, будете смотреть и смотреть, но не увидите.
 
«Пойди к народу этому и скажи: Слухом будете слышать и не уразумеете, и глазами глядеть будете и не увидите;

Сердце этого народа ожесточилось, они с трудом слышат ушами и глаза свои закрыли, чтобы не увидеть глазами, не услышать ушами, не понять сердцем и не обратиться, чтобы Я их исцелил»[148].
 
ибо ожирело сердце народа этого, и ушами они едва слышат, и глаза свои они закрыли, чтобы не увидеть глазами и ушами не услышать и сердцем не уразуметь и не обратиться. И Я исцелю их».

Итак, знайте, что спасение Божье послано язычникам: они и услышат эту весть!
 
Итак, да будет вам известно, что язычникам послано это спасение Божие: они и услышат.

После этих слов иудеи разошлись, горячо споря друг с другом.[149]
 
Стих 29 прежних русских переводов: «Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою», отсутствует в древнейших рукописях Деян.

Павел жил в Риме ещё целых два года в снятом им помещении и принимал всех, кто приходил к нему.
 
И прожил Павел целых два года в нанятом им самим помещении и принимал всех приходивших к нему,

Он смело и беспрепятственно возвещал Царство Божье и учил о Господе Иисусе Христе.
 
проповедуя Царство Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением беспрепятственно.

Примечания:

 
Новый русский перевод
11 [145]Кастора и Поллукса. Букв.: Диоскуров— согласно греческой мифологии Кастор и Поллукс были детьми Зевса и Леды и покровительствовали мореплавателям. Возможно, что их изображения были на носу корабля. И поэтому слова: носил имя, вероятно, также можно перевести как: имел изображения.
13 [146] — Город на самом южном побережье Аппенинского полуострова (Италия).
15 [147]Аппиева площадь находилась в 70 км от Рима, а Три Гостиницы— в 55 км.
26 [148]Ис 6:9-10.
29 [149] — Ст. 29 отсутствует в ранних рукописях книги ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.